Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "richtlijn wijzigingen voorstelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 14, lid 3, van de richtlijn bepaalt dat telkens achttien maanden vóór de verkiezingen voor het Europees Parlement de Commissie bij de Raad en het Europees Parlement een verslag indient waarin zij nagaat of de redenen die de toekenning aan de betrokken lidstaten van een afwijking overeenkomstig artikel 19, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap rechtvaardigen, nog aanwezig zijn, en zij in voorkomend geval passende wijzigingen voorstelt.

L'article 14, paragraphe 3 de la directive dispose que dix-huit mois avant chaque élection au Parlement européen, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport dans lequel elle vérifie la persistance des raisons justifiant l'octroi d'une dérogation aux États membres concernés, conformément à l'article 19, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne, et propose, le cas échéant, qu'il soit procédé aux adaptations appropriées.


De rapporteur steunt de wijzigingen in de richtlijn die de Commissie voorstelt want hij is van mening dat het vanwege de grensoverschrijdende aard van milieukwesties (bijv. klimaatverandering en rampengevaar) noodzakelijk is dat er op Europees niveau actie wordt ondernomen om voor gelijke voorwaarden te zorgen en om meerwaarde te creëren ten opzichte van afzonderlijke nationale acties.

Votre rapporteur appuie les modifications de la directive proposées par la Commission car selon lui, en raison du caractère transfrontalier des questions environnementales (telles que le changement climatique ou les risques de catastrophe) et de certains projets, il est nécessaire que l'action soit entreprise au niveau de l'Union pour garantir des conditions équitables et afin d'apporter une valeur ajoutée par rapport aux actions nationales.


In dit verslag wordt met name onderzocht of het noodzakelijk is dat de Commissie op deze richtlijn wijzigingen voorstelt, teneinde een passende reikwijdte van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden te waarborgen.

Ce rapport examine en particulier s'il est nécessaire que la Commission propose des amendements à la présente directive pour garantir une délimitation appropriée des compétences d'exécution qui lui sont conférées.


Het verslag is opgesteld overeenkomstig artikel 16 van de richtlijn, waarin wordt bepaald dat de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad verslag uitbrengt over de toepassing van de richtlijn in de lidstaten en eventueel noodzakelijke wijzigingen voorstelt.

Le présent rapport a été élaboré en application de l’article 16 de la directive, en vertu duquel la Commission fait rapport au Parlement européen et au Conseil sur l’application de la directive dans les États membres et propose toutes modifications nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verslag wordt met name onderzocht of het noodzakelijk is dat de Commissie op deze richtlijn wijzigingen voorstelt teneinde een passende reikwijdte van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden te waarborgen.

Le rapport examine en particulier s’il est nécessaire que la Commission propose des amendements à la présente directive pour garantir une délimitation appropriée des compétences d’exécution qui lui sont conférées.


Uw rapporteur betreurt om te beginnen dat de Commissie slechts een zeer beperkte herschikking van deze belangrijke richtlijn voorstelt, temeer omdat er eigenlijk geen “inhoudelijke wijzigingen” zijn die een herschikking noodzakelijk maken.

Avant tout, le rapporteur regrette que la Commission ne propose qu'une refonte très limitée de cette importante directive, notamment parce qu'il semble qu'il ne lui soit apporté "aucun changement substantiel", qui aurait justifié une refonte.


Dit veronderstelt dat een onderscheid kan worden gemaakt tussen inhoudelijke wijzigingen en ongewijzigde bepalingen, wat, om de hierboven uiteengezette redenen, niet het geval is indien de Commissie voorstelt een richtlijn om te vormen tot een verordening.

Dans un tel cas, la distinction entre modifications de fond et dispositions inchangées est supposée possible, ce qui, pour les raisons évoquées plus haut, n'est pas le cas dès lors que la Commission propose de transformer une directive en règlement.


De wijzigingen die de Commissie voorstelt aan te brengen in de richtlijn inzake detergentia (648/2004) zijn vrij bescheiden.

Les modifications proposées par la Commission au règlement relatif aux détergents (648/2004) sont relativement limitées.


De wijzigingen van de BTW-richtlijn die de Commissie voorstelt zijn naar mijn mening belangrijke vereenvoudigingen en verbeteringen.

Ces modifications à la directive TVA que nous propose la Commission constituent à mon avis des simplifications et des améliorations notables.


Artikel 14, lid 3, eerste volzin, van de richtlijn bepaalt dat telkens achttien maanden vóór de verkiezingen voor het Europees Parlement de Commissie bij de Raad en het Europees Parlement een verslag indient waarin zij nagaat of de redenen die de toekenning aan de betrokken lidstaten van een afwijking overeenkomstig artikel 19, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap rechtvaardigen, nog aanwezig zijn, en zij in voorkomend geval passende wijzigingen voorstelt.

L'article 14, paragraphe 3, première phrase, de la directive dispose que dix-huit mois avant chaque élection au Parlement européen, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil un rapport dans lequel elle vérifie la persistance des raisons justifiant l'octroi, aux États membres concernés, d'une dérogation conformément à l'article 19, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne, et propose, le cas échéant, qu'il soit procédé aux adaptations appropriées.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     richtlijn wijzigingen voorstelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn wijzigingen voorstelt' ->

Date index: 2025-06-17
w