Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn werd ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

De nieuwe vragenlijst bevat tabellen over garanties, publiek-private partnerschappen (PPP’s) buiten de balanstelling en oninbare leningen en werd ingevoerd in het kader van Richtlijn 2011/85/EU van de Raad van 8 november 2011 tot vaststelling van voorschriften voor de begrotingskaders van de lidstaten[19].

Le nouveau questionnaire comprend des tableaux sur les garanties, les partenariats public-privé (PPP) hors bilan et les prêts improductifs; il a été mis en place dans le cadre de la directive 2011/85/UE du Conseil du 8 novembre 2011 sur les exigences applicables aux cadres budgétaires des États membres[19].


Deze dienst zal worden gebruikt in de context van de Europese beroepskaart die werd ingevoerd met Richtlijn 2013/55/EU van 18 januari 2016.

Ce service sera utilisé dans le cadre de la carte professionnelle européenne instituée par la directive 2013/55/UE à compter du 18 janvier.


Deze dienst zal worden gebruikt in de context van de Europese beroepskaart die werd ingevoerd met Richtlijn 2013/55/EU van 18 januari 2016.

Ce service sera utilisé dans le cadre de la carte professionnelle européenne instituée par la directive 2013/55/UE à compter du 18 janvier.


Het Nationaal Forum is op dit onderwerp teruggekomen naar aanleiding van de bespreking van het ontwerp van ministeriële richtlijn betreffende de positie van het slachtoffer in de procedure inzake voorwaardelijke invrijheidstelling, een richtlijn die de procedure op korte termijn vervangt die in 1996 werd ingevoerd en waarin voor het eerst initiatieven genomen werden om opnieuw contact op te nemen met de slachtoffers teneinde ze te informeren over de uitvoering van de straf, ze te polsen in verband met hun wensen o ...[+++]

Le Forum national est revenu sur le sujet à propos de l'examen du projet de directive ministérielle relative à la position de la victime dans la procédure de libération conditionnelle, directive qui remplace la « procédure à court terme » instaurée en 1996, et qui avait vu les premières initiatives de reprise de contact avec des victimes pour les informer du processus d'exécution des peines, recueillir éventuellement leurs attentes quant au fait d'être informées de décisions ultérieures, et quant à des conditions particulières qui pourraient être imposées à l'auteur.


Het Nationaal Forum is op dit onderwerp teruggekomen naar aanleiding van de bespreking van het ontwerp van ministeriële richtlijn betreffende de positie van het slachtoffer in de procedure inzake voorwaardelijke invrijheidstelling, een richtlijn die de procedure op korte termijn vervangt die in 1996 werd ingevoerd en waarin voor het eerst initiatieven genomen werden om opnieuw contact op te nemen met de slachtoffers teneinde ze te informeren over de uitvoering van de straf, ze te polsen in verband met hun wensen o ...[+++]

Le Forum national est revenu sur le sujet à propos de l'examen du projet de directive ministérielle relative à la position de la victime dans la procédure de libération conditionnelle, directive qui remplace la « procédure à court terme » instaurée en 1996, et qui avait vu les premières initiatives de reprise de contact avec des victimes pour les informer du processus d'exécution des peines, recueillir éventuellement leurs attentes quant au fait d'être informées de décisions ultérieures, et quant à des conditions particulières qui pourraient être imposées à l'auteur.


2. De hervorming die werd ingevoerd bij de wet van 6 april 1995, die reeds werd gewijzigd en verduidelijkt door de wet van 30 januari 1996, bleef niet beperkt tot de loutere omzetting in Belgisch recht van de Europese richtlijn inzake de beleggingsdiensten.

2. La réforme introduite par la loi du 6 avril 1995, déjà modifiée et précisée par la loi du 30 janvier 1996, ne s'est pas limitée à la simple transposition en droit belge de la directive européenne sur les services d'investissement.


2. De hervorming die werd ingevoerd bij de wet van 6 april 1995, die reeds werd gewijzigd en verduidelijkt door de wet van 30 januari 1996, bleef niet beperkt tot de loutere omzetting in Belgisch recht van de Europese richtlijn inzake de beleggingsdiensten.

2. La réforme introduite par la loi du 6 avril 1995, déjà modifiée et précisée par la loi du 30 janvier 1996, ne s'est pas limitée à la simple transposition en droit belge de la directive européenne sur les services d'investissement.


De Europese richtlijn van 1989 herneemt in belangrijke mate de regeling die in België na de Tweede Wereldoorlog werd ingevoerd.

La directive européenne de 1989 reprend en grande partie les règles qui ont été instaurées en Belgique après la seconde guerre mondiale.


Deze richtlijn dient de situatiegebaseerde aanpak te volgen die in ICRP-publicatie 103 werd ingevoerd en dient onderscheid te maken tussen blootstellingen in bestaande, geplande en noodsituaties.

Les dispositions de la présente directive devraient suivre l'approche fondée sur la situation d'exposition introduite par la publication 103 de la CIPR et opérer une distinction entre les situations d'exposition existante, d'exposition planifiée et d'exposition d'urgence.


Dit voorstel is evenwel grotendeels op begrippen gebaseerd die in de bestaande richtlijnen worden gebruikt en waarmee de marktdeelnemers vertrouwd zijn. Wat de maatregelen betreft ter bestrijding van discriminatie op grond van handicap, zijn de bedrijven reeds vertrouwd met het begrip "redelijke aanpassingen", dat bij Richtlijn 2000/78/EG werd ingevoerd.

Quant aux mesures visant la discrimination fondée sur le handicap, le concept d'aménagement raisonnable est familier aux entreprises depuis qu’il a été établi par la directive 2000/78/CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn werd ingevoerd' ->

Date index: 2021-01-30
w