Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn waarover we vandaag zullen stemmen » (Néerlandais → Français) :

Daarom verheugt het me dat het Europees Parlement, namens de burgers die ons hier hebben neergezet, ten minste blijk geeft van een juiste reactie, die passend wordt behandeld met de resolutie waarover wij vandaag zullen stemmen.

C’est pourquoi je me félicite qu’au moins le Parlement européen, s’exprimant au nom des citoyens qui nous ont envoyés ici, a une réaction appropriée et la résolution sur laquelle nous voterons aujourd’hui est une réponse appropriée.


De aanbeveling inzake de rechtsstaat die de Commissie Polen vandaag heeft toegezonden, betreft vier nieuwe wetgevingshandelingen die door het Poolse parlement zijn vastgesteld en die volgens de Commissie de systemische bedreiging van de rechtsstaat zullen versterken: de wet inzake het Hooggerechtshof en de wet inzake de Nationale Raad voor de Rechtspraak (waarover de president van de republiek in beide gevallen op 24 juli zijn veto ...[+++]

La recommandation concernant l'état de droit que la Commission a adressée aujourd'hui à la Pologne concerne quatre actes législatifs désormais adoptés par le parlement polonais qui, selon l'appréciation de la Commission, accroîtront la menace systémique pesant sur l'état de droit. Ces lois concernent respectivement la Cour suprême et le Conseil national de la magistrature (auxquelles le Président de la République a opposé son veto le 24 juillet), l'organisation des juridictions de droit commun (loi signée le 25 juillet par le Président de la République et en attente de publication et d'entrée en vigueur) et l'École nationale de la magist ...[+++]


Met de vraag die wij hebben gesteld en met de ontwerpresolutie waarover we vandaag zullen stemmen – ik zeg dit meteen om de Commissie en ondervoorzitter Tajani, die hier uit naam van de Commissie aanwezig is, gerust te stellen – spreken wij ons niet uit tegen de ontwerp-uitvoeringsverordening over dit onderwerp die de Commissie heeft aangenomen.

La question que nous avons posée et le projet de résolution que nous allons voter aujourd’hui - je le dis tout de suite pour rassurer la Commission et le vice-président Tajani qui est ici en son nom - ne signifient pas que nous nous opposons au projet de règlement d’exécution que la Commission a adopté sur cette question.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, het is van groot belang dat het beginsel van gelijke kansen en gelijke behandeling van mannen en vrouwen bij de toegang tot het arbeidsproces en binnen de werksfeer zelf daadwerkelijk wordt toegepast op al de gebieden die in de richtlijn waarover we vandaag zullen stemmen worden genoemd.

- (PT) Monsieur le Président, le principe de l’égalité des chances et de traitement entre hommes et femmes en matière d’accès au travail et d’activités professionnelles est à mettre en œuvre dans un grand nombre de domaines.


Het Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en goed financieel beheer, waarover wij vandaag zullen stemmen, zorgt voor grote verbeteringen op het terrein van de begrotingsdiscipline en de rechten van het Parlement op begrotingsgebied.

L’accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière, que nous voterons aujourd’hui, offre de réelles avancées sur le plan de la discipline budgétaire et des droits budgétaires du Parlement.


Afgaande op de discussies die ik in de coördinatiegroep voor de strategie van Lissabon heb meegemaakt en op de inhoud van onze ontwerpresolutie waarover we vandaag zullen stemmen, vrees ik dat de kans reëel is dat het Parlement niet meer bereid is deze ambitieuze strategie te volgen, waarin duurzaamheid en groei met elkaar worden verbonden.

Je crains, vu les discussions auxquelles j’ai assisté dans le cadre de la structure de coordination pour Lisbonne et à la lumière de la proposition de résolution que nous avons rédigée et sur laquelle nous allons voter aujourd’hui, qu’il y ait un risque que le Parlement ne soit plus prêt à suivre cette stratégie ambitieuse consistant à lier concrètement la durabilité et la croissance.


De herziene richtlijn waarover vandaag overeenstemming is bereikt, heeft tot doel de toepassing en handhaving van de regelgeving te verbeteren en te zorgen voor grotere samenhang met andere EU-wetgeving, zoals de REACH-richtlijn en het nieuwe wetgevingskader voor het in de handel brengen van producten.

La directive révisée qui a été approuvée ce jour vise à améliorer la mise en œuvre et le respect de la législation en matière de substances dangereuses et à la rendre plus cohérente avec d'autres textes législatifs de l'UE, notamment avec REACH et avec le nouveau cadre réglementaire pour la commercialisation des produits.


De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid een politiek akkoord aangenomen over de herziening van de eurovignet-richtlijn (Richtlijn 1999/62/EG betreffende het in rekening brengen van het gebruik van wegeninfrastructuur aan zware voertuigen); de Belgische, de Estse, de Maltese en de Portugese delegatie hadden aangekondigd tegen te zullen stemmen, de Finse en de Griekse delegatie zouden ...[+++]

Le Conseil a adopté à la majorité qualifiée, les délégations belge, estonienne, maltaise et portugaise ont annoncé qu'elles voteront contre, et les délégations finlandaise et grecque qu'elles s'abstiendront, un accord politique sur la révision de la Directive 1999/62/CE "Eurovignette" relative à la tarification des poids lourds de l'utilisation des infrastructures de transport routier.


In de tekst waarover de Raad overeenstemming heeft bereikt, is bepaald dat binnen zes jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn alle nieuwe rijbewijzen zullen zijn gebaseerd op een geharmoniseerd model in de vorm van een plastic kaart.

Le texte sur lequel le Conseil a dégagé un accord prévoit qu'au plus tard six ans après l'entrée en vigueur de la directive, tous les nouveaux permis de conduire seront établis selon un modèle harmonisé au format carte plastique.


Daarentegen ben ik voorstander van een beperkter presidium dan vermeld in de ontwerp-resolutie waarover u vandaag zal stemmen, namelijk één vertegenwoordiger voor iedere component.

Nous imaginions par contre un présidium plus restreint que celui que prévoit le projet de résolution sur lequel vous voterez aujourd'hui, avec un représentant pour chacune des composantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn waarover we vandaag zullen stemmen' ->

Date index: 2021-03-30
w