Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn waaraan belgië " (Nederlands → Frans) :

Het betreft een richtlijn waaraan België veel belang hecht, want ze zorgt voor een evenwichtig regelgevend raam inzake telecommunicatie.

C'est une directive à laquelle la Belgique tient beaucoup car elle équilibre le cadre réglementaire des télécommunications.


Het betreft een richtlijn waaraan België veel belang hecht, want ze zorgt voor een evenwichtig regelgevend raam inzake telecommunicatie.

C'est une directive à laquelle la Belgique tient beaucoup car elle équilibre le cadre réglementaire des télécommunications.


De Commissie dringt bij België en Roemenië aan op de verstrekking van details over de omzetting van de richtlijn betaalrekeningen (Richtlijn 2014/92/EU), een verplichting waaraan uiterlijk op 18 september 2016 had moeten zijn voldaan.

La Commission enjoint à la Belgique et à la Roumanie de lui transmettre des précisions sur la transposition de la directive relative aux comptes de paiement (directive 2014/92/UE) dans leur droit national, obligation qu'elles devaient remplir le 18 septembre 2016 au plus tard.


Volgens de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling, beoogt die laatste de omzetting van de mogelijkheid waarin artikel 24, lid 2, van richtlijn 2004/38/EG voorziet, teneinde te vermijden dat de overheden het niveau van bescherming dat bestond vóór de aanneming van de bestreden bepaling in de toekomst niet meer kunnen waarborgen, rekening houdend met de massale toestroom van onderdanen van de Unie waaraan België het hoofd moet bieden.

D'après les travaux préparatoires de la disposition attaquée, celle-ci vise à transposer la faculté prévue par l'article 24, paragraphe 2, de la directive 2004/38/CE, en vue d'éviter que les autorités ne puissent plus, à l'avenir, garantir le niveau de protection qui existait antérieurement à l'adoption de la disposition attaquée, compte tenu de l'afflux massif de ressortissants de l'Union auquel la Belgique doit faire face.


II. - Uitoefening van activiteiten in België via de vestiging van een bijkantoor of het vrij verrichten van diensten, door herverzekeringsondernemingen die onder het recht van een derde land ressorteren Art. 600. Herverzekeringsondernemingen die onder het recht van een derde land ressorteren en waarvan de solvabiliteitsregeling waaraan ze krachtens deze wetgeving onderworpen zijn, met toepassing van artikel 172, lid 3, van Richtlijn 2009/138/EG als gel ...[+++]

II. - Activités en Belgique, par voie de succursale ou en libre prestation de services, par des entreprises de réassurance relevant du droit de pays tiers Art. 600. Les entreprises de réassurance qui relèvent du droit d'un pays tiers et dont le régime de solvabilité auquel elles sont assujetties en application de cette législation est, en application de l'article 172, paragraphe 3, de la Directive 2009/138/CE, considéré comme équivalent à celui établi par cette directive pour les entreprises relevant du droit d'un Etat membre, sont autorisées à exercer en Belgique, par la voie d'installation d'une succursale ou sous le régime de la lib ...[+++]


Overwegende dat, onverminderd het recht tot vestiging van bijkantoren en het recht tot het vrij verrichten van diensten als bedoeld in artikel 25 van voornoemde Richtlijn 2007/64/EG, artikel 17 van dezelfde de richtlijn toelaat dat de betalingsinstellingen die ressorteren onder het recht van een lidstaat van de EER en op grond van hun nationaal recht in hun land van herkomst betalingsdiensten mogen verrichten, deze werkzaamheden in een andere lidstaat van de EER, waaronder België, mogen aanbieden via agenten waaraan ...[+++]

Considérant que, sans préjudice du droit d'établissement de succursales et du droit à la liberté de prestation de services visés à l'article 25 de la Directive 2007/64/CE précitée, l'article 17 de cette même directive autorise les établissements de paiement relevant du droit d'un Etat membre de l'EEE, qui sont habilités en vertu de leur droit national à fournir dans leur Etat d'origine des services de paiement, à entamer ces activités dans un autre Etat membre de l'EEE en y recourant à des agents auprès desquels les activités sont externalisées;


1° " CO-emissies van het autovoertuig" : voor de voertuigen die het voorwerp uitmaken van een communautaire goedkeuring in de zin van de Europese Richtlijn 70/156/EEG van de Raad van 6 februari 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, is het aantal gram kooldioxide (CO) dat door het betrokken autovoertuig per km (g/km) wordt uitgestoten het aantal dat gemeten wordt tijdens een beproevingscyclus van gesimuleerde ritten binnen en buiten de stad overeenkomstig de Europese Richtlijn 80/1268/EEG van de Raad van 16 december 1980 betreffend ...[+++]

1° " émissions de CO du véhicule automobile" : pour les véhicules qui ont fait l'objet d'une réception communautaire au sens de la Directive européenne 70/156/C. E.E. du Conseil, du 6 février 1970, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, le nombre de grammes de dioxyde de carbone (CO) émis par kilomètre (g/km) par le véhicule automobile concerné est celui mesuré au cours d'un cycle d'essai simulant les modes de conduites urbain et extra-urbain, conformément à la Directive européenne 80/1268/C. E.E. du Conseil, du 16 décembre 1980, relative aux émissions de dioxyde de carbone et à la consommation de carburant des véhicules à moteur, tran ...[+++]


15° " CO-emissies van het autovoertuig" : voor de voertuigen die het voorwerp uitmaken van een communautaire goedkeuring in de zin van de Europese Richtlijn 70/156/EEG van de Raad van 6 februari 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, is het aantal gram kooldioxide (CO) dat door het betrokken autovoertuig per km (g/km) wordt uitgestoten het aantal dat gemeten wordt tijdens een beproevingscyclus van gesimuleerde ritten binnen en buiten de stad overeenkomstig de Europese Richtlijn 80/1268/EEG van de Raad van 16 december 1980 betreffen ...[+++]

15° " émissions de CO du véhicule automobile" : pour les véhicules qui ont fait l'objet d'une réception communautaire au sens de la Directive européenne 70/156/CEE du Conseil, du 6 février 1970, concernant le rapprochement des législations des Etats membres relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques, le nombre de grammes de dioxyde de carbone (CO) émis par kilomètre (g/km) par le véhicule automobile concerné est celui mesuré au cours d'un cycle d'essai simulant les modes de conduites urbain et extra-urbain, conformément à la Directive européenne 80/1268/CEE du Conseil, du 16 décembre 1980, relative aux émissions de dioxyde de carbone et à la consommation de carburant des véhicules à moteur, tran ...[+++]


De termijn voor de omzetting van deze richtlijn is echter nog steeds niet verstreken (de termijn eindigt op 30 april 2006) en in afwachting van de omzetting in het Belgisch recht, waaraan nog wordt gewerkt, is deze richtlijn nog niet van toepassing in België.

Toutefois, le délai de transposition de cette directive est toujours en cours (expiration le 30 avril 2006) et dans l'attente de sa transposition dans le droit belge, qui est en cours, celle-ci n'est pas encore d'application en Belgique.


Overwegende dat de vennootschap naar Luxemburgs recht Carl Kliem S.A., route d'Arlon 251, PO Box 492, L-2014 Luxembourg, ingeschreven op de lijst van de beleggingsondernemingen waaraan in België een vergunning is verleend onder de rubriek « bijkantoren in België van beleggingsondernemingen die ressorteren onder het recht van een andere Lid-Staat van de Europese Unie, zonder vergunning krachtens de richtlijn 93/22/EEG van de Raad », sinds 25 juni 2001 over een vergunning van beleggingsondernemi ...[+++]

Considérant que la société de droit luxembourgeois Carl Kliem S.A., route d'Arlon 251, PO Box 492, L-2014 Luxembourg, inscrite sur la liste des entreprises d'investissement agréées en Belgique à la rubrique « succursales en Belgique des entreprises d'investissement relevant du droit d'un autre Etat membre de l'Union européenne, sans agrément en vertu de la directive 93/22/CEE du Conseil », dispose depuis le 25 juin 2001 d'un agrément en qualité d'entreprise d'investissement en vertu de la directive 93/22/CEE du Conseil,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn waaraan belgië' ->

Date index: 2022-07-21
w