Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn voorkomende aanvullende voorwaarde ingevoerd » (Néerlandais → Français) :

Art. 5. Voor voertuigen bedoeld in artikel 3, 1° tot 3°, wordt de informatie over het aantal en de ernst van de gebreken omschreven in bijlage 1 en, in voorkomend geval, in bijlage 2 en aangetroffen op door ondernemingen geëxploiteerde voertuigen ingevoerd in het krachtens artikel 8 van het koninklijk besluit van 8 mei 2007 houdende omzetting van Richtlijn 2006/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 20 ...[+++]

Art. 5. Pour les véhicules visés à l'article 3, 1° à 3°, les informations relatives au nombre et à la gravité des défaillances décrites à l'annexe 1 et, le cas échéant, à l'annexe 2 et constatées sur des véhicules exploités par des entreprises, sont introduites dans le système de classification par niveau de risque établi en vertu de l'article 8 de l'arrêté royal du 8 mai 2007 portant transposition de la Directive 2006/22/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant les conditions minimales à respecter pour la mise en oeuvre des règlements du Conseil (CEE) n° 3820/85 et (CEE) n° 3821/85 concernant la législation so ...[+++]


De Commissie is van mening dat deze aanvullende voorwaarde niet is toegestaan op grond van de btw-richtlijn.

La Commission estime que cette condition supplémentaire n'est pas autorisée par la directive TVA.


Volgens de Commissie is die aanvullende voorwaarde in strijd met de btw-richtlijn.

La Commission estime que cette condition supplémentaire n'est pas autorisée par la directive TVA.


In voorkomend geval moeten voor de beoordeling van groepsherstelplannen aanvullende criteria worden gespecificeerd om rekening te houden met de op dergelijke plannen van toepassing zijnde aanvullende voorschriften van Richtlijn 2014/59/EU.

S'il y a lieu, des critères supplémentaires applicables à l'évaluation des plans de redressement de groupe devraient être définis pour refléter les exigences supplémentaires applicables à de tels plans prévues dans la directive 2014/59/UE.


Art. 341. Met het oog op een zo efficiënt mogelijk groepstoezicht en een zo efficiënt mogelijk aanvullend conglomeraatstoezicht, kan de Bank individuele afwijkingen toestaan op de bepalingen van deze Titel en, in voorkomend geval, op de met toepassing van artikel 12bis, § 2, van de wet van 22 februari 1998 vastgestelde reglementen, voor zover deze in lijn blijven met de ter zake relevante bepalingen van, naargelang van het geval, Richtlijn 2009/138/EG en Rich ...[+++]

Art. 341. En vue d'un contrôle de groupe et d'une surveillance complémentaire des conglomérats aussi efficaces que possible, la Banque peut autoriser des dérogations individuelles aux dispositions du présent Titre, ainsi que, le cas échéant, aux règlements pris en application de l'article 12bis, § 2, de la loi du 22 février 1998, pour autant qu'elles restent conformes aux dispositions pertinentes en la matière de, selon le cas, la Directive 2009/138/CE et la Directive 2002/87/CE.


Bovendien wordt een niet in de richtlijn voorkomende aanvullende voorwaarde ingevoerd, namelijk dat de visumaanvraag alleen in het land van oorsprong of van permanent verblijf kan worden ingediend.

En outre, il y a une condition supplémentaire non prévue dans la directive : la demande de visa ne peut être déposée que dans le pays d'origine ou de résidence permanente.


Deze in 2007 ingevoerde voorwaarde is niet verenigbaar met de standstillclausule van de Associatieovereenkomst met Turkije en evenmin met de richtlijn inzake gezinshereniging

Cette exigence introduite en 2007 n’est compatible ni avec la clause de « standstill » de l’accord d’association avec la Turquie ni avec la directive sur le regroupement familial


Gezien het ontbreken van een dergelijke beperking in de richtlijn en in het licht van de uitspraak van het Hof valt het te betwijfelen dat die aanvullende voorwaarde van Cyprus aanvaardbaar is[13].

La légitimité de ces conditions supplémentaires imposées par Chypre est discutable en l’absence d’une telle restriction dans la directive et compte tenu de l’arrêt de la Cour de justice[13].


Dit voorstel strekt ertoe de vrijheid van beheer, inbewaringhouding en belegging te waarborgen van de activa die in handen zijn van collectieve instellingen voor pensioenvoorziening, overeenkomstig de principes van vrijheid van vestiging, vrijheid van dienstverrichting en vrij kapitaalverkeer van het Verdrag. Dit voorstel van richtlijn geeft aan de instellingen voor aanvullende pensioenverzekering de mogelijkheid om voor de gelden die zij beheren een beheerder en een bewaarder te zoeken onder de ...[+++]

Cette proposition de Directive donne la possibilité aux fonds de retraite complémentaire de pouvoir choisir le gestionnaire et le dépositaire des actifs qu'ils détiennent parmi les institutions financières qui sont agréées dans 'lUnion pour exercer ces activités selon les Directives qui ont institué le "passeport européen" dans le secteur bancaire (Deuxième Directive Bancaire), des assurances (Troisième Directive Assurance Vie) et des services d'investissement (Directive sur les Services d'Investissement).


Sociale zekerheid en vrij verkeer De Commissie zal voorstellen voor wetgeving doen die betrekking hebben op: - de noodzaak voor mensen die zich over de grenzen verplaatsen op het gebied van beroeps- en andere aanvullende stelsels voor sociale zekerheid, voldoende bescherming te handhaven als aanvulling op of vervanging van de door de wet gegarandeerde bescherming, Wat bedrijfspensioenen betreft zal de rol van Unie bij het opheffen van hindernissen voor de mobiliteit die reeds zijn vermeld in de Mededeling van de Commissie uit 1991, be ...[+++]

Dans le domaine des régimes professionnels de pension, on considère que, pour éliminer les obstacles à la mobilité déjà identifiés dans la communication de la Commission de 1991, l'Union devra établir un cadre général fixant les grandes lignes des objectifs poursuivis; une proposition de directive sera présentée vers la fin de l'année 1994; - des règles de coordination pour certaines nouvelles formes modernes de prestation créées par les Etat membres ces dernières années, telles que les prestations d'éducation et les prestations versées aux personnes nécessitant des soins de longue durée; - les ressortissants de pays tiers qui travail ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn voorkomende aanvullende voorwaarde ingevoerd' ->

Date index: 2024-01-22
w