Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn veronderstelt normaal gesproken " (Nederlands → Frans) :

Bovendien heeft het Hof van Justitie aangaande de toepassing van de btw-richtlijn geoordeeld dat voor de toepassing van de btw elke prestatie normaal gesproken als onderscheiden en zelfstandig moet worden beschouwd, zoals blijkt uit artikel 1, lid 2, tweede alinea, van de btw-richtlijn, maar dat in bepaalde omstandigheden meerdere formeel onderscheiden prestaties die afzonderlijk kunnen worden verricht en zodoende ieder als zodanig tot belastingheffing of tot vrijstelling kunnen leiden, kunnen worden beschouwd als ...[+++]

De plus, la Cour de justice a jugé, en ce qui concerne l'application de la directive TVA, qu'aux fins de la TVA, chaque prestation doit normalement être considérée comme distincte et indépendante, ainsi qu'il découle de l'article 1, paragraphe 2, deuxième alinéa, de la directive TVA, mais que « dans certaines circonstances, plusieurs prestations formellement distinctes, qui pourraient être fournies séparément et, ainsi, donner lieu, séparément, à taxation ou à exonération, peuvent être considérées comme une opération unique lorsqu'elles ne sont pas indépendantes ».


De huidige richtlijn betreffende grensoverschrijdende overmakingen heeft betrekking op de uiterste termijn voor uitvoering van een grensoverschrijdende overmaking: behoudens andersluidende overeenkomst tussen de gebruiker van betalingsdiensten en zijn aanbieder van betalingsdiensten, moet de rekening van de begunstigde bij de aanbieder van betalingsdiensten normaal gesproken binnen de vijf werkdagen met het bedrag van de grensoverschrijdende overmaking zijn gecrediteerd.

La directive actuelle sur les virements transfrontaliers contient des dispositions sur le délai d'exécution de ces virements: à moins que l'utilisateur de services de paiement et son prestataire en aient convenu autrement, un virement transfrontalier doit, par défaut, être crédité sur le compte du prestataire de services de paiement du bénéficiaire dans les cinq jours ouvrables.


Richtlijn 2004/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende milieuaansprakelijkheid met betrekking tot het voorkomen en herstellen van milieuschade is normaal gesproken relevant voor milieuschade veroorzaakt door een zwaar ongeval.

La directive 2004/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 sur la responsabilité environnementale en ce qui concerne la prévention et la réparation des dommages environnementaux s'applique normalement aux dommages environnementaux causés par un accident majeur.


De opneming van een werkzame stof in de positieve lijst bij de richtlijn geldt normaal gesproken voor een periode van tien jaar.

L’inclusion d’une substance active dans la liste positive de la directive est normalement valable durant 10 ans.


Volgens de richtlijn moet uitkering normaal gesproken binnen drie maanden plaatsvinden, maar dat was op basis van de beschikbare technologie in 1994.

Selon la directive, les délais de remboursement ne doivent normalement pas excéder les trois mois, mais c’est là le reflet de la technologie disponible en 1994.


Ik ben normaal gesproken erg ambitieus, als politica en als commissaris voor consumentenbescherming, maar ik denk niet dat we de richtlijn over elektronische handel op dit moment bij de herziening kunnen betrekken.

En temps normal, en tant que femme politique et en qualité de membre de la Commission chargée de la protection du consommateur, je suis très ambitieuse mais je ne pense pas que nous puissions inclure la directive relative au e-commerce dans l’agenda de cette révision à l’heure actuelle.


De Europese Commissie heeft een voorstel ingediend om de richtlijn Energiebelastingen te wijzigen (zie IP/03/1456) waardoor de tot de EU toetredende landen tijdelijk geen of lagere van accijnzen kunnen heffen op alle energieproducten (minerale oliën, kolen, aardgas) en elektriciteit dan de minimumtarieven die normaal gesproken voor de gehele EU gelden.

La Commission européenne a présenté une proposition de modification de la directive sur la taxation de l'énergie (voir IP/03/1456) visant à permettre aux pays adhérents d'appliquer, à titre temporaire, des exonérations de droits d'accises ou des niveaux de taxation inférieurs aux taux minima normalement appliqués dans l'ensemble de l'UE à tous les produits énergétiques (huiles minérales, charbon et gaz naturel) ainsi qu'à l'électricité.


De richtlijn moet normaal gesproken tegen het einde van het Portugese voorzitterschap worden vastgesteld.

L'adoption formelle devrait avoir lieu avant la fin de la présidence portugaise.


De richtlijn moet normaal gesproken tegen het einde van het Portugese voorzitterschap worden vastgesteld.

L'adoption formelle devrait avoir lieu avant la fin de la présidence portugaise.


De toepasbaarheid van de nationale wetgeving in het kader van de richtlijn veronderstelt normaal gesproken een verantwoordelijke die in de betrokken lidstaat gevestigd is (artikel 4), terwijl de toepasbaarheid van de verordening afhangt van de verwerking van persoonsgegevens door een communautaire instelling of instantie in het kader van de uitoefening van activiteiten die geheel of gedeeltelijk onder de communautaire wetgeving vallen (artikel 3).

La mise en œuvre d'une législation nationale en application de la directive suppose en principe l'établissement d'un responsable du traitement dans l'État membre concerné (article 4), alors que le règlement s'applique au traitement de données à caractère personnel par une institution ou un organisme communautaire dans l'exercice d'activités qui relèvent, en tout ou en partie, du droit communautaire (article 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn veronderstelt normaal gesproken' ->

Date index: 2021-03-02
w