Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn vereiste kennisgeving " (Nederlands → Frans) :

(c) de overeenkomstig deze richtlijn vereiste kennisgeving incorrect geschiedde, maar de met deze kennisgeving beoogde boodschap is overgebracht.

(c) lorsqu'une déclaration requise conformément à la présente directive a été faite de manière erronée, mais que l'objectif pour lequel la déclaration était requise a été rempli.


Het verslag bevat voorts wijzigingen die bedoeld zijn om de tekst van de handeling te verbeteren, enkele wijzigingen ter verduidelijking van de positie van het Verenigd Koninkrijk ten gevolge van de kennisgeving overeenkomstig artikel 10, lid 4, van Protocol nr. 36 en een nieuwe overweging waarin wordt uitgelegd waarom gekozen wordt voor een verordening als instrument voor de intrekking van bepaalde handelingen waarvan de rechtsgrondslag de vaststelling van een richtlijn vereist.

Le rapport contient également des amendements visant à améliorer la formulation de l'acte, des amendements visant à préciser la position du Royaume-Uni au vu de sa décision adoptée conformément à l'article 10, paragraphe 4, du protocole n° 36, ainsi qu'un nouveau considérant justifiant l'utilisation d'un règlement en tant qu'instrument juridique pour abroger certains actes dont la base juridique requiert, en vertu du traité de Lisbonne, l'adoption d'une directive.


In een derde subonderdeel van het tweede onderdeel verwijt de verzoekende partij artikel 13, 5°, van de bestreden wet, dat artikel 10, § 2quater, derde lid, in de Elektriciteitswet invoegt, strijdig te zijn met artikel 11, lid 2, van de richtlijn 2009/72/EG in zoverre de bestreden bepaling de verplichting tot kennisgeving aan de CREG waarin zij voorziet, zou beperken tot de transacties die tot gevolg hebben dat personen van derde landen de controle over het transmissienet of de netbeheerder verwerven, terwijl de richtlijn ...[+++]

Dans une troisième sous-branche de la deuxième branche, la partie requérante reproche à l'article 13, 5°, de la loi attaquée, insérant l'article 10, § 2quater, alinéa 3, dans la loi sur l'électricité, d'être contraire à l'article 11, paragraphe 2, de la directive 2009/72/CE en ce que la disposition attaquée limiterait l'obligation de notification à la CREG qu'elle prévoit aux transactions ayant pour effet que des personnes de pays tiers acquièrent le contrôle du réseau de transport ou du gestionnaire de réseau alors que la directive requiert que la notification porte sur toute situation ayant cet effet.


Art. 6. Iedere beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging die ressorteert onder het recht van een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte en die, op grond van haar nationaal recht, in haar lidstaat van herkomst werkzaamheden in verband met het collectief beheer van portefeuilles van instellingen voor collectieve belegging alsook beleggingsdiensten mag verrichten, mag die werkzaamheden of diensten in België aanvatten in het kader van het vrij verrichten van diensten, zodra de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst aan de CBFA mededeling hebben gedaan van de door artikel 6ter van de richtlijn vereiste kennisgeving die aange ...[+++]

Art. 6. Les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif relevant du droit d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen, qui sont habilitées, en vertu de leur droit national, à exercer, dans leur Etat membre d'origine, une activité de gestion collective de portefeuille d'organismes de placement collectif et à fournir des services d'investissement peuvent commencer à exercer cette activité ou à prester ces services en Belgique, sous le régime de la libre prestation de services, dès que les autorités compétentes de leur Etat membre d'origine auront communiqué à la CBFA la notification requise par l'article 6ter de la ...[+++]


Voor nationale technische voorschriften is een voorafgaande kennisgeving vereist op grond van Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad .

Une notification préalable est requise pour les réglementations nationales techniques conformément à la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil .


Deze kennisgeving geschiedt uiterlijk twee maanden nadat de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de betrokken beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging het op grond van artikel 6bis van de richtlijn vereiste informatiedossier aan de CBFA hebben bezorgd.

Cette notification doit être faite au plus tard deux mois après que les autorités compétentes de l'Etat membre d'origine de la société de gestion d'organismes de placement collectif concernée aient communiqué à la CBFA le dossier d'information requis par l'article 6bis de la directive.


3. De bij artikel 13, lid 1, van Richtlijn 2004/109/EG vereiste kennisgeving bevat de volgende informatie:

3. La notification requise en vertu de l'article 13, paragraphe 1, de la directive 2004/109/CE comprend les informations suivantes:


De Commissie heeft van haar kant de toezegging gedaan om de betreffende regelingen op korte termijn te evalueren en te verifiëren of deze in overeenstemming zijn met Richtlijn 98/34/EG op grond waarvan de kennisgeving van technische regelgeving al in de ontwerpfase vereist is.

La Commission s’est engagée à évaluer rapidement ces systèmes, et à vérifier leur conformité avec la directive 98/34/CE , qui exige une notification des réglementations techniques au stade de projet.


De Commissie heeft van haar kant de toezegging gedaan om de betreffende regelingen op korte termijn te evalueren en te verifiëren of deze in overeenstemming zijn met Richtlijn 98/34/EG op grond waarvan de kennisgeving van technische regelgeving al in de ontwerpfase vereist is.

La Commission s’est engagée à évaluer rapidement ces systèmes, et à vérifier leur conformité avec la directive 98/34/CE , qui exige une notification des réglementations techniques au stade de projet.


* Beschikking van de Commissie van 19 december 2003 tot machtiging van sommige lidstaten om, wat de handel in pootaardappelen betreft, voor hun gehele grondgebied of een gedeelte daarvan ten aanzien van bepaalde ziekten strengere maatregelen toe te passen dan op grond van de bijlagen I en II bij Richtlijn 2002/56/EG van de Raad is vereist (kennisgeving geschied onder nummer C(2003) 4833) (Voor de EER relevante tekst)

* Décision de la Commission du 19 décembre 2003 autorisant, en ce qui concerne la commercialisation des plants de pommes de terre dans tout ou partie du territoire de certains Etats membres, l'adoption, contre certaines maladies, de mesures plus strictes que celles qui sont prévues aux annexes I et II de la directive 2002/56/CE du Conseil (notifiée sous le numéro C(2003) 4833) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn vereiste kennisgeving' ->

Date index: 2025-03-05
w