Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «richtlijn vastgestelde minimumtarieven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Les États membres déterminent les sanctions applicables en cas de violation des dispositions nationales adoptées en application de la présente directive. Ces sanctions ont un caractère effectif, proportionné et dissuasif.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. De Helleense Republiek mag op gasolie gebruikt voor voortbeweging en op benzine die worden verbruikt in de departementen Lesbos, Chios, Samos, de Dodekanesos en de Cycladen, alsmede op de volgende eilanden in de Egeïsche Zee: Thassos, de noordelijke Sporaden, Samothraki en Skiros, belastingniveaus toepassen die tot 22 EUR per 1000 liter lager mogen zijn dan de bij deze richtlijn vastgestelde minimumtarieven.

8. La République hellénique peut appliquer des niveaux de taxation inférieurs de 22 euros au maximum par 1000 litres aux taux minima prévus dans la présente directive au gazole utilisé comme carburant et à l'essence consommée dans les départements de Lesbos, de Chios, de Samos, du Dodécanèse et des Cyclades et sur les îles suivantes de la mer Égée: Thassos, les Sporades du Nord, Samothrace et Skyros.


Met name de prijsstijgingen ingevolge de toepassing van de in Richtlijn 2003/96/EG vastgestelde minimumtarieven kunnen negatieve gevolgen hebben voor de burgers en de nationale economieën en bijvoorbeeld een ondraaglijke last voor het midden- en kleinbedrijf met zich brengen.

En particulier, les hausses de prix induites par l'application des taux minimaux définis par la directive 2003/96/CE pourraient avoir un effet préjudiciable sur leurs citoyens et les économies nationales, en engendrant par exemple une charge insupportable pour les petites et moyennes entreprises.


De in Richtlijn 2003/96/EG vastgestelde minimumtarieven kunnen leiden tot ernstige economische en sociale problemen in bepaalde lidstaten, waaronder Cyprus, gezien het verhoudingsgewijs lage accijnsniveau dat eerder werd toegepast, het lopende proces van economische overgang, het relatief lage inkomensniveau en de beperkte capaciteit om die extra belastingdruk te compenseren door een verlaging van andere belastingen.

Les taux minimaux définis par la directive 2003/96/CE sont susceptibles de créer des difficultés économiques et sociales sérieuses dans certains États membres, notamment à Chypre, compte tenu des niveaux comparativement faibles des droits d’accises appliqués précédemment, du processus de transition économique actuel, de leurs niveaux de revenus assez bas et de leur marge de manœuvre réduite pour compenser ces charges fiscales supplémentaires par une réduction d’autres taxes.


De Raad heeft een beschikking aangenomen waarbij Duitsland gemachtigd wordt om van 1 januari 2003 tot 31 december 2005 een gedifferentieerd accijnstarief toe te passen op brandstof met een zwavelgehalte van ten hoogste 10 ppm (deeltjes per miljoen) mits deze gedifferentieerde tarieven voldoen aan de eisen van Richtlijn 92/82/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de harmonisatie van de structuur van de accijns op minerale oliën, met name de in de artikelen 4 en 5 voor de accijns vastgestelde minimumtarieven.

Le Conseil a adopté une décision autorisant l'Allemagne à appliquer, du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2005, un taux d'accise différencié sur les carburants d'une teneur maximale en soufre de 10 ppm (parts pour un million), à condition que ce taux différencié soit conforme aux obligations définies par la directive 92/82/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 concernant le rapprochement des taux d'accise sur les huiles minérales, et notamment aux taux d'accise minimaux prévus par son article 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de richtlijn van 1992 betreffende accijnstarieven zijn alleen minimumtarieven (en geen plafonds) vastgesteld, die sindsdien niet aan de inflatie zijn aangepast.

La directive de 1992 relative aux taux d'accises fixe un seuil mais pas de plafond; les taux minimaux n'ont pas été réévalués en fonction de l'inflation depuis.


In de richtlijn wordt tevens een schema voor tariefverhogingen vastgesteld om een waardevermindering van de communautaire minimumtarieven voor sigaren, cigarillo's, tabak voor het rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak te voorkomen.

Afin d'éviter une dévalorisation des minima communautaires sur les cigares, les cigarillos, le tabac à rouler et les autres tabacs à fumer, la directive fixe un calendrier d'augmentations.


In de ontwerp-richtlijn wordt tevens een tijdschema voor tariefverhogingen vastgesteld om een ontwaarding van de communautaire minimumtarieven voor sigaren, cigarillo's, tabak voor het rollen van sigaretten en andere soorten rooktabak te voorkomen.

Le projet de directive prévoit également un calendrier d'augmentations afin d'éviter une dévalorisation des minima communautaires sur les cigares, les cigarillos, le tabac à rouler et les autres tabacs à fumer.


De Commissie stelt voor de communautaire minimumtarieven voor minerale oliën die zijn vastgesteld in richtlijn 92/82/EEG (goedgekeurd in 1992 en momenteel in talrijke gevallen ruimschoots onder de tarieven die de lidstaten toepassen) te herzien en voor andere producten dan minerale oliën minimumtarieven vast te leggen, met name voor de volgende drie categorieën:

La Commission propose de réviser les minima communautaires relatifs aux hydrocarbures fixés par la directive 92/82/CEE (lesquels, adoptés en 1992, sont dès lors, dans de nombreux cas, très inférieurs aux taux appliqués par les États membres) et de créer de nouveaux minima pour les produits autres que les hydrocarbures, à savoir les trois catégories suivantes:


"De EVA-Staten waarop deze richtlijn van toepassing is blijven de in artikel 3, lid 1, bedoelde bepalingen toepassen om ervoor te zorgen dat de concurrentie niet wordt verstoord, d.w.z. dat het tarief voor elke categorie of subcategorie van de in de bijlage beschreven voertuigen niet lager is dan de in die bijlage vastgestelde minimumtarieven.

"Les États de l'AELE auxquels s'applique la présente directive continuent à appliquer leurs dispositions existantes visées à l'article 3 paragraphe 1 de façon à ce que le jeu de la concurrence ne soit pas faussé, c'est-à-dire que le taux appliqué à chaque catégorie ou sous-catégorie de véhicules mentionnée dans l'annexe ne soit pas inférieur au minimum fixé dans ladite annexe.


Overwegende dat in Richtlijn 92/84/EEG (5) minimumtarieven zijn vastgesteld die in de Lid-Staten moeten worden toegepast voor de accijns op alcohol en alcoholhoudende dranken;

considérant que la directive 92/84/CEE (5) fixe des taux d'accises minimaux applicables dans les États membres à l'alcool et aux boissons alcooliques;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn vastgestelde minimumtarieven' ->

Date index: 2022-06-23
w