Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn vallen bijvoorbeeld zelfstandige chauffeurs » (Néerlandais → Français) :

Wanneer een lidstaat de toepassing van een rechtshandeling van de Unie die een bepaalde sector openstelt voor mededinging uitbreidt tot situaties die buiten het toepassingsgebied van die rechtshandeling vallen, bijvoorbeeld door Richtlijn 94/22/EG toe te passen op de steenkoolsector of Richtlijn 2012/34/EU van het Europees Parlement en de Raad (18) op passagiersdiensten op nationaal niveau, moet met deze omstandigheid rekening worden gehouden bij de beoordeling of de toegang tot de betrokken sector vrij is.

Lorsqu’un État membre étend l’application d’un acte juridique de l’Union ouvrant un secteur donné à la concurrence à des situations qui ne relèvent pas du champ d’application de cet acte juridique, par exemple en appliquant la directive 94/22/CE au secteur du charbon ou la directive 2012/34/UE du Parlement européen et du Conseil (18) au service passagers au niveau national, cet élément devrait être pris en compte au moment d’évaluer si l’accès au secteur concerné est libre en droit et en fait.


Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers[23] is van toepassing op chauffeurs, mits ze binnen het toepassingsgebied van de richtlijn vallen.

La directive 96/71/CE sur le détachement de travailleurs[23] s’applique aux chauffeurs routiers, s’ils entrent dans le champ d’application de la directive.


Naast brievenpost worden bijvoorbeeld als postzending aangemerkt : boeken, catalogi, kranten, tijdschriften en postpakketten die goederen met of zonder handelswaarde bevatten, ongeacht het gewicht; ii) "postdiensten" : diensten welke bestaan in het ophalen, sorteren, vervoeren en bestellen van postzendingen. Deze diensten omvatten zowel diensten die binnen als diensten die buiten het toepassingsgebied van de overeenkomstig Richtlijn 97/67/EG ingestelde universele dienst vallen ...[+++]

Outre les envois de correspondance, ces envois comprennent par exemple des livres, des catalogues, des journaux, des périodiques et des colis postaux contenant des marchandises avec ou sans valeur commerciale, quel que soit leur poids; ii) « services postaux », des services qui consistent en la levée, le tri, l'acheminement et la distribution d'envois postaux, qu'ils relèvent ou non du champ d'application du service universel établi conformément à la directive 97/67/CE; iii) « services autres que les services postaux », des services fournis dans les domaines suivants : (1) services de gestion des services de messagerie (aussi bien les ...[+++]


4. a) Wat is de administratieve status van de personen die met slachtoffers van foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van geweld werken, zoals vermeld in artikel 25 van de richtlijn? b) Zijn dat ambtenaren (die bijvoorbeeld uit een andere FOD zijn gedetacheerd), experts die op zelfstandige basis wer ...[+++]

4. a) Quel est le statut administratif des personnes qui sont en charge de victimes de torture, de viol et d'autres violences comme repris dans l'article 25 de la Directive 2013/33/EU? b) Sont-ils des fonctionnaires (par exemple détachés d'un autre service public fédéral), des experts recrutés comme indépendants, des psychologues fonctionnaires?


(b) het onderscheid tussen zelfstandige bestuurders en mobiele werknemers is onduidelijk, hetgeen het gevaar vergroot van schijnzelfstandige chauffeurs die, om te zorgen dat zij niet onder de richtlijn vallen, niet door een arbeidsovereenkomst aan een werkgever zijn gebonden, maar evenmin contacten met meerdere klanten kunnen onderhouden;

(b) La distinction entre conducteurs indépendants et travailleurs mobiles apparaît peu claire, d'où un risque accru de voir s'accroître le phénomène des "faux" conducteurs indépendants qui, afin de ne pas être visés par les dispositions de la directive, ne sont pas liés par un contrat de travail avec un employeur, sans pour autant être libres d'entretenir des relations commerciales avec plusieurs clients.


Of kunnen specifieke andere groepen werkenden wél onder de werkingssfeer van de richtlijn vallen, bijvoorbeeld zelfstandige chauffeurs die hoofdzakelijk voor één enkele klant werken?

Ou, pouvons-nous incorporer d'autres catégories spécifiques de travailleurs dans le champ d'application de la présente directive, par exemple les chauffeurs indépendants n'ayant pour l'essentiel qu'un seul et unique client?


Opmerking: het criterium geldt niet voor ovens die niet werken op elektriciteit of anderszins niet binnen de werkingssfeer van Richtlijn 2002/40/EG vallen (bijvoorbeeld industriële ovens).

Remarque: Ce critère ne s’applique pas aux fours non électriques ou qui ne sont par ailleurs pas visés par la directive 2002/40/CE (les fours industriels par exemple).


(b) het onderscheid tussen zelfstandige bestuurders en mobiele werknemers onduidelijk is, hetgeen het gevaar vergroot van schijnzelfstandige chauffeurs die, om te zorgen dat zij niet onder de richtlijn vallen, niet door een arbeidsovereenkomst aan een werkgever zijn gebonden, maar evenmin contacten met meerdere klanten kunnen onderhouden.

(b) La distinction entre conducteurs indépendants et travailleurs mobiles apparaît peu claire, d'où un risque accru de voir de "faux" conducteurs indépendants à s'associer, via un contrat de travail, et afin de n'être pas visés par les dispositions de la directive, avec un employeur, sans pour autant pouvoir être en relation avec de nombreux clients.


Derhalve kan een lidstaat met betrekking tot kredietovereenkomsten die buiten het toepassingsgebied van deze richtlijn vallen nationale wetgeving handhaven of invoeren die overeenstemt met een aantal of alle bepalingen van de richtlijn, bijvoorbeeld nationale wetgeving inzake kredietovereenkomsten die betrekking hebben op bedragen van minder dan 200 EUR of van meer dan 75 000 EUR.

Dès lors, un État membre pourrait maintenir ou introduire des dispositions nationales correspondant aux dispositions de la présente directive ou à certaines de ses dispositions pour les contrats de crédit n'entrant pas dans le champ d'application de la présente directive, par exemple les contrats de crédit dont le montant est inférieur à 200 EUR ou supérieur à 75 000 EUR.


Andere vragen over de werkingssfeer betroffen de exacte afbakening van producten die ook onder andere communautaire richtlijnen kunnen vallen (zoals diergeneeskundige en cosmetische producten) en de vraag of bepaalde ter plekke gegenereerde stoffen wel of niet onder de richtlijn vallen. Verder was men het er algemeen over eens dat werkzame stoffen die ook voedingsmiddel of diervoeder zijn (bijvoorbeeld peper als insectwerend middel, suiker of sappen als lokstof) buiten de richtlijn zouden moet ...[+++]

Les autres questions relatives au champ d'application concernaient la délimitation exacte des produits susceptibles de relever également d'autres directives communautaires (médicaments vétérinaires, produits cosmétiques) ou le cas de certaines substances produites in-situ; d'une manière générale, il est admis que les substances actives qui sont également des denrées alimentaires ou des aliments pour animaux (par exemple, le poivre utilisé comme répulsif, le sucre ou les jus qui servent d'appât dans les pièges) devraient être exclus du champ d'application de la directive.


w