Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn uiteengezette rechten inderdaad " (Nederlands → Frans) :

2. De lidstaten nemen passende maatregelen, onder meer via het internet, om de bekendheid van de in deze richtlijn uiteengezette rechten te vergroten, om de negatieve effecten van het strafbare feit alsmede de risico's van secundaire en herhaalde victimisatie, van intimidatie en van vergelding te beperken, in het bijzonder voor risicogroepen zoals kinderen, slachtoffers van gendergerelateerd geweld en slachtoffers van geweld in hechte relaties.

2. Les États membres prennent les mesures appropriées, y compris à l'aide de l'internet, en vue de sensibiliser l'opinion sur les droits énoncés dans la présente directive, de réduire le risque de victimisation et de réduire au minimum les répercussions néfastes de l'infraction et les risques de victimisation secondaire et répétée, d'intimidations et de représailles, en particulier en ciblant les groupes à risque tels que les enfants, les victimes de violences fondées sur le genre et de violences domestiques.


2. De lidstaten nemen passende maatregelen, onder meer via het internet, om de bekendheid van de in deze richtlijn uiteengezette rechten te vergroten, om de negatieve effecten van het strafbare feit alsmede de risico's van secundaire en herhaalde victimisatie, van intimidatie en van vergelding te beperken, in het bijzonder voor risicogroepen zoals kinderen, slachtoffers van gendergerelateerd geweld en slachtoffers van geweld in hechte relaties.

2. Les États membres prennent les mesures appropriées, y compris à l'aide de l'internet, en vue de sensibiliser l'opinion sur les droits énoncés dans la présente directive, de réduire le risque de victimisation et de réduire au minimum les répercussions néfastes de l'infraction et les risques de victimisation secondaire et répétée, d'intimidations et de représailles, en particulier en ciblant les groupes à risque tels que les enfants, les victimes de violences fondées sur le genre et de violences domestiques.


2. De lidstaten nemen passende maatregelen, onder meer via het internet, om de bekendheid van de in deze richtlijn uiteengezette rechten te vergroten, om de repercussies van het misdrijf alsmede de risico's van secundaire en herhaalde victimisatie te beperken, in het bijzonder voor risicogroepen zoals kinderen, slachtoffers van geweld op basis van gender en slachtoffers van partnergeweld.

2. Les États membres prennent les mesures appropriées, y compris à l'aide d'internet, en vue de sensibiliser l'opinion sur les droits énoncés dans la présente directive, de réduire le risque de préjudices et de réduire au minimum les répercussions néfastes de l'infraction commise et les risques de préjudices secondaires et répétés , en particulier en ciblant les groupes à risque tels que les enfants, les victimes de violences fondées sur le genre et de violences entre proches.


De richtlijn 2001/23/EG van de Raad van 12 maart 2001 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende het behoud van de rechten van de werknemers bij overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen, beoogt inderdaad niet enkel de ondernemingen van de privésector maar eveneens de overheidsbedrijven.

La directive 2001/23/CE du Conseil du 12 mars 2001 concernant le rapprochement des législations des États membres relative au maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entreprises, d'établissements ou de parties d'entreprises ou d'établissements vise effectivement non seulement les entreprises du secteur privé mais également les entreprises publiques.


Als de betreffende lidstaten de Commissie er niet van kunnen verzekeren dat de in de richtlijn uiteengezette rechten inderdaad in het nationaal recht worden toegepast, bestaat de volgende stap van de Commissie uit het aanhangig maken van een zaak tegen hen bij het Europese Hof van Justitie.

Si les États membres concernés ne peuvent garantir à la Commission que les droits des consommateurs prévus par la directive sont effectivement repris dans leur droit national, l'étape suivante de la procédure veut que la Commission intente des actions contre ces États membres devant la Cour de Justice européenne.


Afgezien daarvan sprak de heer Papadimoulis over de rechten van de burger. De Commissie kan inderdaad maatregelen nemen tegen een lidstaat als schade wordt berokkend wegens te late of foutieve omzetting van een richtlijn.

En outre, comme M. Papadimoulis s’est référé aux droits civils, la Commission pourrait prendre des mesures contre l’État membre en cas de préjudice résultant de la transposition tardive et incorrecte d’une directive.


(66) Het is de vraag of deze cumulatieve vereisten verenigbaar zijn met de bepalingen van de richtlijn. Volgens artikel 3 mogen de lidstaten inderdaad strengere voorschriften toepassen, met voorbehoud echter van de rechten die bij artikel 12, lid 2, aan de ingezetenen van de lidstaten worden toegekend.

(66) Une telle accumulation d'exigences soulève le problème de la compatibilité avec les dispositions de la directive, étant donné que l'article 3, tout en établissant le principe selon lequel les États membres peuvent appliquer des mesures plus strictes, stipule que de telles mesures ne peuvent porter atteinte aux droits conférés aux résidents des États membres par l'article 12, paragraphe 2.


Om wettig te zijn, moeten zwarte lijsten beantwoorden aan de in de Europese Richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens uiteengezette beginselen van de rechtmatigheid en de lijsten mogen geen afbreuk doen aan de rechten die in de richtlijn aan de burgers zijn toegekend.

Pour être légales, les listes noires doivent répondre aux principes de légitimité exposés dans la Directive européenne 95/46/CE du 24 octobre 1995 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données et ne peuvent pas porter atteinte aux droits que la directive accorde aux citoyens.


Om wettig te zijn, moeten zwarte lijsten beantwoorden aan de in de Europese Richtlijn 95/46/EG uiteengezette beginselen van de rechtmatigheid en de lijsten mogen geen afbreuk doen aan de rechten die in de richtlijn aan de burgers zijn toegekend.

Pour être légale, toute liste noire doit être conforme aux principes de légitimité consacrés par la Directive européenne 95/46/CE et les listes dressées ne peuvent enfreindre les droits octroyés aux citoyens dans cette directive.


De Europese Commissie heeft België inderdaad onlangs in gebreke gesteld omdat ze van mening is dat België de richtlijn in een te beperkte zin had omgezet door de zorgverleners die zich in België willen vestigen niet alle rechten te geven die de richtlijn hun toekent.

La Commission européenne a en effet récemment mis en demeure la Belgique, estimant que celle-ci avait transposé la directive de manière trop stricte, en n'accordant pas aux prestataires de soins qui souhaitent s'installer en Belgique tous les droits que la directive leur reconnaît.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn uiteengezette rechten inderdaad' ->

Date index: 2022-04-14
w