Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn toepassen vanaf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek en voor de toepassing van de richtlijn betreffende de beheersing van de uitstoot van vluchtige organische stoffen (VOS) als gevolg van de opslag van benzine en de distributie van benzine vanaf terminals naar benzinestations

Comité pour l'adaptation au progrès technique et l'application de la directive relative à la lutte contre les émissions de composés organiques volatils (COV) résultant du stockage de l'essence et de sa distribution des terminaux aux stations-service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5)Overeenkomstig artikel 93 van Richtlijn 2014/65/EU moeten de lidstaten de maatregelen tot omzetting van die richtlijn toepassen vanaf 3 januari 2017.

(5)Conformément à l'article 93 de la directive 2014/65/UE, les États membres sont tenus d'appliquer les mesures transposant cette directive à partir du 3 janvier 2017.


In afwachting van de voltooiing van deze interne procedures en van de inwerkingtreding van deze Overeenkomst betreffende automatische gegevensuitwisseling inzake inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling, stel ik u voor dat het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van Aruba deze Overeenkomst, binnen de grenzen van onze respectieve binnenlandse grondwettelijke voorschriften, reeds voorlopig zouden toepassen vanaf 1 januari 2005 of vanaf het tijdstip waarop Richtlijn 2003/48/E ...[+++]

Dans l'attente de l'accomplissement de ces procédures internes et de l'entrée en vigueur de « l'accord relatif à l'échange automatique d'informations concernant les revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts » en question, j'ai l'honneur de proposer que le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas pour ce qui est d'Aruba appliquent ledit accord à titre provisoire, dans le cadre de nos exigences constitutionnelles respectives, à compter du l janvier 2005 ou de la date d'application de la directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts, la ...[+++]


In afwachting van de voltooiing van deze interne procedures en van de inwerkingtreding van deze Overeenkomst betreffende automatische gegevensuitwisseling inzake inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling, stel ik u voor dat het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van de Nederlandse Antillen deze Overeenkomst, binnen de grenzen van onze respectieve binnenlandse grondwettelijke voorschriften, reeds voorlopig zouden toepassen vanaf 1 januari 2005 of vanaf het tijdstip waarop richtlijn 2003/48/E ...[+++]

Dans l'attente de l'accomplissement de ces procédures internes et de l'entrée en vigueur de « l'accord relatif à l'échange automatique d'informations concernant les revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts » en question, j'ai l'honneur de proposer que le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas pour ce qui est des Antilles néerlandaises appliquent ledit accord à titre provisoire, dans le cadre de nos exigences constitutionnelles respectives, à compter du l janvier 2005 ou de la date d'application de la directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paieme ...[+++]


In afwachting van de voltooiing van deze interne procedures en van de inwerkingtreding van de Overeenkomst betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, stel ik u voor dat het Koninkrijk Belgïe en Guernsey deze overeenkomst reeds voorlopig, in het kader van onze respectieve grondwettelijke vereisten, zouden toepassen vanaf 1 januari 2005 of vanaf het tijdstip waarop richtlijn 2003/48/EEG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vo ...[+++]

Dans l'attente de l'accomplissement de ces procédures internes et de l'entrée en vigueur de l'« Accord sur la fiscalité de l'épargne » en question, j'ai l'honneur de proposer que le Royaume de Belgique et Guernesey appliquent ledit accord à titre provisoire, dans le cadre de nos règles constitutionnelles internes respectives, à compter du 1janvier 2005 ou de la date d'application de la directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts, la date la plus tardive étant retenue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwachting van de voltooiing van deze interne procedures en van de inwerkingtreding van de Overeenkomst betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, stel ik u voor dat het Koninkrijk België en Jersey deze overeenkomst reeds voorlopig, in het kader van onze respectieve grondwettelijke vereisten, zouden toepassen vanaf 1 januari 2005 of vanaf het tijdstip waarop richtlijn 2003/48/EEG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm ...[+++]

Dans l'attente de l'accomplissement de ces procédures internes et de l'entrée en vigueur de l'accord sur la fiscalité de l'épargne » en question, j'ai l'honneur de proposer que le Royaume de Belgique et Jersey appliquent ledit accord à titre provisoire, dans le cadre de nos règles constitutionnelles internes respectives, à compter du ler janvier 2005 ou de la date d'application de la directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts, la date la plus tardive étant retenue.


In afwachting van de voltooiing van deze interne procedures en van de inwerkingtreding van de Overeenkomst betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden, stel ik u voor dat het Koninkrijk België en Jersey deze overeenkomst reeds voorlopig, in het kader van onze respectieve grondwettelijke vereisten, zouden toepassen vanaf 1 januari 2005 of vanaf het tijdstip waarop richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm ...[+++]

Dans l'attente de l'accomplissement de ces procédures internes et de l'entrée en vigueur de l'« Accord sur la fiscalité de l'épargne » en question, j'ai l'honneur de proposer que le Royaume de Belgique et Jersey appliquent ledit accord à titre provisoire, dans le cadre de nos règles constitutionnelles internes respectives, à compter du 1 janvier 2005 ou de la date d'application de la directive 2003/48/CE du Conseil du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts, la date la plus tardive étant retenue.


Zij passen die bepalingen toe vanaf 1 mei 2011, met uitzondering van artikel 5, dat zij vanaf de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn toepassen.

Ils appliquent ces dispositions à partir du 1er mai 2011, à l’exception de l’article 5 qu’ils appliquent à compter de la date d’entrée en vigueur de la présente directive.


Overeenkomstig het artikel 17 van de richtlijn 2003/48/EC van de Raad van de Europese Unie van 3 juni 2003 betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling was het oorspronkelijk de bedoeling dat de lidstaten de bepalingen van de richtlijn zouden toepassen vanaf 1 januari 2005.

Conformément à l'article 17 de la directive 2003/48/CE du Conseil de l'Union européenne du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts, le but initial était que les Etats membres puissent appliquer les dispositions de la directive à partir du 1 janvier 2005.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat artikel 2, eerste lid, van richtlijn 2002/35/EG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 25 april 2002 tot wijziging van Richtlijn 97/70/EG van de Raad betreffende de invoering van een geharmoniseerde veiligheidsregeling voor vissersvaartuigen waarvan de lengte 24 meter of meer bedraagt, bepaalt dat de lid-Staten vóór 1 januari 2003 de bepalingen dienen vast te stellen en bekend te maken die nodig zijn om aan de richtlijn te voldoen en dat zij deze bepalingen toepassen vanaf ...[+++]anuari 2003;

Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'en vertu de l'article 2, alinéa 1, de la directive 2002/35/CE de la Commission des Communautés européennes du 25 avril 2002 modifiant la directive 97/70/CE du Conseil instituant un régime harmonisé pour la sécurité des navires de pêche de longueur égale ou supérieure à 24 mètres, les Etats membres doivent adopter et publier avant le 1 janvier 2003 les dispositions nécessaires pour se conformer à la directive et appliquer ces dispositions à partir du 1 janvier 2003;


Overwegende dat artikel 13 van de richtlijn 94/25/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 juni 1994 bepaalt dat de Lid-Staten zorg dragen voor aanneming en bekendmaking van de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen om uiterlijk op 16 december 1995 aan de richtlijn te voldoen en dat de Lid-Staten deze bepalingen toepassen vanaf 16 juni 1996; dat een laattijdige implementatie van de richtlijn nadelige gevolgen kan hebben en reeds heeft voor de concurrentiepositie van de Bel ...[+++]

Considérant que l'article 13 de la directive 94/25/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 juin 1994 prévoit que les Etats membres adoptent et publient les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer aux dispositions de la directive au plus tard le 16 décembre 1995 et que les Etats membres appliquent ces dispositions à partir du 16 juin 1996; qu'une implémentation tardive de la directive peut avoir et a déjà des suites néfastes pour la position concurrentielle des chantiers belges de construction de yachts et pour l'emploi dans ce secteur;




D'autres ont cherché : richtlijn toepassen vanaf     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn toepassen vanaf' ->

Date index: 2021-07-16
w