Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire richtlijn
De tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren
De uitvoering van vonnissen garanderen
De uitvoering van vonnissen verzekeren
Ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd
Gedelegeerde richtlijn
Gedelegeerde richtlijn van de Commissie
Naleving van curricula verzekeren
Naleving van leerplannen garanderen
Naleving van leerplannen verzekeren
Richtlijn
Richtlijn
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Richtlijn hernieuwbare energie
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn uitrusting van zeeschepen
Richtlijn van de Commissie
Richtlijn van de Raad
Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad
Richtlijn van het Parlement en de Raad
Televisie zonder grenzen -richtlijn
Verzekeren
Zorgen voor de uitvoering van vonnissen

Vertaling van "richtlijn te verzekeren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]

directive (UE) [ directive communautaire | directive de la Commission | directive du Conseil | directive du Parlement européen et du Conseil ]


Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]


procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften

appliquer des procédures de vérification de la conformité d’un chargement à la règlementation douanière


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle


Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables


gedelegeerde richtlijn [ gedelegeerde richtlijn van de Commissie ]

directive déléguée [ directive déléguée de la Commission ]


naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen

garantir le respect du programme scolaire


de uitvoering van vonnissen garanderen | de uitvoering van vonnissen verzekeren | de tenuitvoerlegging van vonnissen verzekeren | zorgen voor de uitvoering van vonnissen

garantir l'exécution de peines




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om een ernstige uitvoering van de richtlijn te verzekeren, moeten ook een aantal verantwoordelijkheden worden afgelijnd van de banken van lichaamsmateriaal, van de intermediaire structuren en van de beheerder van het lichaamsmateriaal in deze banken en structuren, onder meer wat het gebruik overeenkomstig de toestemming van de donor betreft en inzake het de controle van de kwaliteit en de traceerbaarheid.

Afin d'assurer une exécution sérieuse de la directive, il convient également de délimiter un certain nombre de responsabilités en ce qui concerne les banques de matériel corporel, les structures intermédiaires et le gestionnaire du matériel corporel stocké dans ces banques et ces structures, entres autres au niveau de l'usage conforme à l'accord du donneur, du contrôle de la qualité et de la traçabilité.


Deze omzendbrief is bedoeld om de eenvormigheid van de toepassing van de richtlijn te verzekeren door de uitvoeringsmaatregelen te preciseren die verplicht in alle gerechtelijke arrondissementen moeten worden nageleefd.

La présente circulaire vise à assurer l'uniformité de son application en précisant les mesures d'exécution qui doivent obligatoirement être appliquées dans tous les arrondissements judiciaires.


Om een ernstige uitvoering van de richtlijn te verzekeren, moeten ook een aantal verantwoordelijkheden worden afgelijnd van de banken van lichaamsmateriaal, van de intermediaire structuren en van de beheerder van het lichaamsmateriaal in deze banken en structuren, onder meer wat het gebruik overeenkomstig de toestemming van de donor betreft en inzake het de controle van de kwaliteit en de traceerbaarheid.

Afin d'assurer une exécution sérieuse de la directive, il convient également de délimiter un certain nombre de responsabilités en ce qui concerne les banques de matériel corporel, les structures intermédiaires et le gestionnaire du matériel corporel stocké dans ces banques et ces structures, entres autres au niveau de l'usage conforme à l'accord du donneur, du contrôle de la qualité et de la traçabilité.


Deze omzendbrief is bedoeld om de eenvormigheid van de toepassing van de richtlijn te verzekeren door de uitvoeringsmaatregelen te preciseren die verplicht in alle gerechtelijke arrondissementen moeten worden nageleefd.

La présente circulaire vise à assurer l'uniformité de son application en précisant les mesures d'exécution qui doivent obligatoirement être appliquées dans tous les arrondissements judiciaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de samenhang van de terminologie in de gehele tekst te verzekeren en de samenhang met de verplichtingen die zijn vastgesteld in het amendement op de eerste alinea van artikel 10, lid 1, van de voorgestelde richtlijn te verzekeren.

Cet amendement vise à assurer la cohérence des termes utilisés dans l'ensemble du texte, ainsi que la cohérence avec les obligations établies à l'amendement au premier alinéa de l'article 10, paragraphe 7, de la directive proposée.


De lidstaten nemen passende maatregelen om de correcte toepassing van de bepalingen van deze richtlijn te verzekeren, en stellen de sanctieregeling vast die van toepassing is op schendingen van de krachtens deze richtlijn vastgestelde bepalingen en treffen alle maatregelen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat deze ten uitvoer wordt gelegd.

Les États membres prennent les mesures appropriées pour assurer la pleine application des dispositions de la présente directive et déterminent, en particulier, le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions adoptées conformément à la présente directive et prennent toute mesure nécessaire pour garantir leur application.


De ministeriële richtlijn van 15 december 1998, met de bedoeling de vaststellingen betreffende verkrachting of aanranding van de eerbaarheid te stroomlijnen, te verzekeren dat bewijsmateriaal verkregen wordt middels de dna-analyse, en gepaste bijstand te verlenen aan de slachtoffers Deze richtlijn is geëvalueerd, en heeft tot een nieuwe richtlijn geleid die op 15 september 2005 aanvaard is, op 1 oktober 2005 van kracht is geworden, en waarvan de toepassing door de aanvaarding van de COL 10/2005 versterkt is.

La directive ministérielle du 15 décembre 1998 dont l’objectif était d’uniformiser les constatations relatives à des faits de viol ou d’attentat à la pudeur, de garantir l’obtention de preuves matérielles par le biais de l’analyse ADN et d’apporter une assistance adéquate aux victimes. Cette directive a été évaluée et a donné lieu à l’adoption d’une nouvelle directive ministérielle le 15 septembre 2005, entrée en vigueur le 1er octobre 2005 et dont l’application a été renforcée par l’adoption de la COL 10/2005 ;


De rapporteur acht het van belang dat elke vooruitgang die bij de herziening van de richtlijn betalingsachterstand wordt geboekt, wordt verwerkt in de EU-portaalsite voor e-justitie, om een optimale informatieverspreiding en een zo ruim mogelijke toepassing van de richtlijn te verzekeren (zie amendement 5).

Il estime qu'il est important de lier tout progrès accompli dans la révision de la directive "retard de paiement" aux travaux en cours sur le portail européen "Justice en ligne" afin d'assurer la diffusion et l'utilisation la plus large possible de cet instrument (voir l'amendement 5).


1. Uiterlijk op 1 september 2008 doen de lidstaten de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen in werking treden om te voldoen aan deze richtlijn ofwel verzekeren zij dat de betrokkenen bij bemiddeling door vrijwillige overeenkomsten de nodige maatregelen invoeren, waarbij de lidstaten alle vereiste voorzorgsmaatregelen nemen om steeds te waarborgen dat de in de richtlijn voorgeschreven resultaten behaald worden.

1. Le 1 er septembre 2008 au plus tard, les États membres mettent en vigueur les mesures législatives, réglementaires et administratives nécessaires afin de se conformer à la présente directive ou, prenant toutes les mesures de précaution nécessaires pour garantir en toute circonstance que les résultats visés dans la présente directive sont atteints, font en sorte que les parties à une médiation introduisent, par voie d'accord volontaire, les mesures requises.


Aangezien het essentiële punt van deze richtlijn het verzekeren van de medewerking van de slachtoffers is, vormt de bescherming en ondersteuning van slachtoffers de sleutel tot de doeltreffendheid van de richtlijn.

Puisque l'aspect le plus critique de la directive porte sur l'obtention de la coopération des victimes, la protection des victimes et l'assistance aux victimes constituent la clé de l'efficacité de la directive.


w