Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn nog steeds niet volledig hadden omgezet » (Néerlandais → Français) :

Voorts heeft de Commissie vier met redenen omklede adviezen verstuurd aan lidstaten die de richtlijn nog steeds niet volledig hadden omgezet (Griekenland, Spanje, België en Slovenië).

La Commission a adressé des avis motivés à quatre États membres où la transposition intégrale n’avait toujours pas été réalisée (la Grèce, l’Espagne, la Belgique et la Slovénie).


Na het antwoord van de Belgische autoriteiten op die brief en na de kennisgeving van een omzettingsmaatregel, meent de Commissie dat België de richtlijn nog steeds niet volledig heeft omgezet.

Les autorités belges ont répondu à cette lettre et notifié une mesure de transposition, mais la Commission considère que la transposition de la directive en Belgique n'est pas encore achevée.


- Zes van de zeven lidstaten die artikel 15, lid 4, van de richtlijn nog niet volledig hadden omgezet, hebben hun nationale wetgeving gewijzigd of werken momenteel aan een wijziging, op grond waarvan een persoon moet worden vrijgelaten indien er geen redelijk vooruitzicht op verwijdering is.

- six États membres sur les sept qui n'avaient pas pleinement transposé l’article 15, paragraphe 4, de la directive ont modifié ou modifient actuellement leur droit national de manière à prévoir que la rétention cessera s’il n’y a pas de perspective raisonnable d’éloignement.


- Van de elf lidstaten die artikel 3, punt 7, en artikel 15, lid 1, niet volledig hadden omgezet, hebben er zes hun wetgeving gewijzigd teneinde objectieve criteria vast te leggen om te beoordelen of er redenen zijn om aan te nemen dat een illegale migrant zal onderduiken.

- six États membres sur les onze qui n'avaient pas pleinement transposé l'article 3, paragraphe 7, et l'article 15, paragraphe 1, ont modifié leur législation afin de définir juridiquement des critères objectifs permettant d'évaluer s’il existe des raisons de penser qu’un migrant en situation irrégulière prendra la fuite.


De Commissie is van oordeel dat de maatregelen waarvan België, Bulgarije en Ierland kennis hebben gegeven, de bepalingen van de richtlijn nog steeds niet volledig in nationaal recht omzetten.

La Commission estime que les mesures notifiées par la Belgique, la Bulgarie et l'Irlande ne permettent toujours pas de transposer pleinement toutes les dispositions de la directive dans leur législation nationale.


De drie lidstaten hebben de richtlijn nog steeds niet volledig in nationaal recht omgezet, hoewel zij dat uiterlijk op 27 februari 2012 hadden moeten doen.

Les trois États membres concernés n’ont pas transposé entièrement cette directive en droit national, alors qu’ils étaient tenus de le faire pour le 27 février 2012 au plus tard.


België, Duitsland, Finland en Zweden hebben deze richtlijn nog steeds niet volledig in nationaal recht omgezet, hoewel zij dat uiterlijk op 27 februari 2012 hadden moeten doen.

La Belgique, l’Allemagne, la Finlande et la Suède n’ont toujours pas transposé cette directive en droit national, alors qu’elles étaient tenues de le faire pour le 27 février 2012 au plus tard.


De genoemde lidstaten hebben de richtlijn nog steeds niet of niet volledig in nationaal recht omgezet, hoewel zij dat uiterlijk op 25 oktober 2013 hadden moeten doen.

À ce jour, ces États membres n’ont pas transposé cette directive dans leur droit national ou ne l’ont transposée que partiellement, alors qu’ils auraient dû le faire avant le 25 octobre 2013.


Voorts zendt de Commissie een laatste schriftelijke aanmaning naar alle EU15-lidstaten, behalve naar Oostenrijk, Duitsland, Frankrijk en Zweden, omdat ze vóór 31 december 2003 de richtlijn emissierechtenhandel niet volledig hadden omgezet in nationaal recht.

La Commission a également décidé d’adresser un dernier avertissement écrit à tous les États membres de l’UE, excepté l’Autriche, l’Allemagne, la France et la Suède, dès lors qu’à la date du 31 décembre 2003 ils n’avaient pas encore transposé intégralement la directive sur l’échange de quotas d’émission dans leur droit national, ainsi qu’ils en avaient l’obligation.


Slechts tegen vier lidstaten is een zaak aanhangig gemaakt bij het Europees Hof van Justitie[7] dat oordeelde dat zij in strijd met hun verplichtingen uit hoofde van het Verdrag hadden gehandeld, aangezien zij de richtlijn niet volledig in hun intern recht hadden omgezet.

Pour la plupart, ces procédures ont été arrêtées car la législation appropriée avait été mise en application. Seuls quatre États membres ont été assignés devant la Cour européenne de justice[7], qui a jugé que ces États avaient manqué à leurs obligations en vertu du traité en n'ayant pas intégralement transposé la directive dans leur droit national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn nog steeds niet volledig hadden omgezet' ->

Date index: 2021-06-15
w