Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn moet immers » (Néerlandais → Français) :

Het begrip ' sociale bijstand ' in artikel 7, lid 1, sub c, van de richtlijn moet immers worden uitgelegd als bijstand die in de plaats komt van ontbrekende stabiele, regelmatige en voldoende inkomsten en niet als bijstand ter dekking van bijzondere en onvoorziene kosten.

En effet, la notion d'' aide sociale ' figurant à l'article 7, paragraphe 1, sous c), de la directive doit être interprétée comme visant l'aide qui supplée à un manque de ressources stables, régulières et suffisantes et non comme l'aide qui permettrait de faire face à des besoins extraordinaires ou imprévus.


Bij ouderschapsverlof moet immers rekening worden gehouden met de Europese Richtlijn 2010/18/EU tot uitvoering van de door BUSINESSEUROPE, UEAPME, het CEEP en het EVV gesloten herziene raamovereenkomst inzake ouderschapsverlof.

Pour le congé parental, il faut en effet tenir compte de la Directive 2010/18/EU portant application de l'accord-cadre révisé sur le congé parental conclu par BUSINESSEUROPE, l'UEAPME, le CEEP et la CES.


De uitzondering voor thuiskopie, zoals elke uitzondering, moet immers voldoen aan de driestappentoets waarbij twee economische voorwaarden gelden: de reproductie mag geen afbreuk doen aan de normale exploitatie van het werk en mag geen ongerechtvaardigde schade toebrengen aan de wettige belangen van de auteur (artikel 5, vijfde lid, van de Richtlijn 2001/29/EG).

L'exception de copie privée, comme chaque exception, doit en effet respecter le test de trois étapes dont deux conditions économiques: la reproduction ne doit pas porter atteinte à l'exploitation normale de l'oeuvre et elle ne peut causer un préjudice injustifiée aux intérêts légitimes de l'auteur (article 5, §5, de la Directive 2001/29/CE).


De omzetting van deze richtlijn wordt immers niet alleen door de sociale partners uit de bouwsector, maar ook door mezelf, beschouwd als een uiterst belangrijk instrument in de strijd tegen de sociale fraude Het wetsontwerp werd in 1e lezing goedgekeurd op de ministerraad van 24 september 2015 en zal na bespreking van het advies van de Raad van State, voor een 2e lezing aan de Ministerraad voorgelegd worden. 2. Aangaande de tools inzake fraudebestrijding, aangereikt door deze richtlijn, moet ik u er attent op maken dat deze niet allee ...[+++]

En effet, non seulement les partenaires sociaux du secteur de la construction, mais aussi moi-même considérons la transposition de cette directive comme un instrument extrêmement important dans la lutte contre la fraude sociale. Le projet de loi a été approuvé en première lecture au Conseil des ministres du 24 septembre 2015 et sera soumis au Conseil des ministres pour une seconde lecture après examen de l'avis du Conseil d'État. 2. En ce qui concerne les outils de lutte contre la fraude fournis par cette directive, je dois attirer votre attention sur le fait qu'ils n'ont pas uniquement été inscrits dans la nouvelle loi, mais qu'ils dev ...[+++]


Er moet evenwel rekening worden gehouden met de dwingende maatregelen van richtlijn 96/19/EG van de Commissie van 13 maart 1996 tot wijziging van richtlijn 90/388/EEG met betrekking tot de invoering van volledige mededinging op de markten voor telecommunicatie. Artikel 1, 4ter , van die richtlijn bepaalt immers dat de nodige maatregelen moeten worden genomen om alle uitsluitende rechten met betrekking tot de totstandbrenging en het leveren van telefoon ...[+++]

Cependant il faut tenir compte des contraintes introduites par la directive 96/19/C.E. de la Commission du 13 mars 1996 modifiant la directive 90/388/C.E.E. en ce qui concerne la réalisation de la pleine concurrence sur le marché des télécommunications qui stipule en son article premier, 4ter, que les mesures nécessaires doivent être prises afin de supprimer tous les droits exclusifs concernant l'établissement et la fourniture d'annuaires téléphoniques.


Het kan immers enkel over België gaan, en de tekst van de richtlijn moet in onze wetgeving worden omgezet.

Il ne peut en effet s'agir que de la Belgique, et le texte de la directive doit être transposé dans notre législation.


Artikel 4. 6 van de Richtlijn bepaalt immers dat het proces voor identificatie en aanduiding van de Europese kritieke infrastructuren uiterlijk zijn beslag moet krijgen op 12 januari 2011 voor de sectoren energie en vervoer en dat vanaf die datum er regelmatig een nieuw onderzoek plaatsvindt.

L'article 4.6 de la Directive stipule en effet que le processus d'identification et de désignation des infrastructures critiques européennes doit être mené à terme au plus tard le 12 janvier 2011 pour les secteurs de l'énergie et des transports et réexaminé régulièrement à partir de cette date.


Artikel 65, lid 1, van de richtlijn bepaalt immers dat de " groothandel" in geneesmiddelen onderworpen moet zijn aan het bezit van een vergunning (groothandelsvergunning).

L'article 65, paragraphe 1, de la directive, impose en effet que la " distribution. en gros" des médicaments soit soumise à la possession d'une autorisation (autorisation de distribution en gros).


3° Artikel 5, dat een reeks in de wet gehanteerde noties definieert, moet worden aangevuld met de definitie van « internationale passagiersvervoersdienst », een kernbegrip van de richtlijn die immers als belangrijkste oogmerk heeft, de markt van precies die vervoerdienst vrij te maken.

3° L'article 5, qui définit une série de notions utilisées dans la loi, doit être complété par la définition de « service de transport international de voyageurs », une notion clé de la directive, celle-ci visant principalement la libéralisation de ce même service de transport.


Die richtlijn vereist immers, met betrekking tot alle projecten " die aanzienlijke gevolgen voor het milieu kunnen hebben" (artikel 1, lid 1), dat die onderworpen worden aan een voorafgaande milieueffectbeoordeling, welke een globale beoordeling moet bevatten van de gevolgen van het project op een aantal factoren en op de interactie tussen die factoren (artikel 3).

Cette directive dispose, en effet, que tous les projets " susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement" (article 1, § 1), doivent être soumis à une évaluation préalable des incidences sur l'environnement, laquelle doit comporter une évaluation globale des effets du projet sur un certain nombre de facteurs et sur l'interaction entre ces facteurs (article 3).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn moet immers' ->

Date index: 2025-05-06
w