Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn laten leiden " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft zich voor de richtlijn laten leiden door een administratieve vereenvoudiging voor buitenlandse wetenschappelijke onderzoekers die Frankrijk reeds in 1998 had doorgevoerd.

La Commission européenne s'est inspirée, dans sa directive, d'une simplification administrative réalisée en France dès 1998 au profit des chercheurs scientifiques étrangers.


Bij de redactie van deze twee artikelen hebben de stellers zich laten leiden door Europese richtlijnen : de vierde richtlijn Jaarrekening vennootschappen wat betreft de grote vennootschappen en de zevende richtlijn wat betreft de geconsolideerde jaarrekening.

Les auteurs de ces deux articles se sont inspirés de directives européennes : la quatrième directive concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés pour ce qui est des grandes sociétés et la septième directive sur les comptes consolidés.


Bij de redactie van deze twee artikelen hebben de stellers zich laten leiden door Europese richtlijnen : de vierde richtlijn Jaarrekening vennootschappen wat betreft de grote vennootschappen en de zevende richtlijn wat betreft de geconsolideerde jaarrekening.

Les auteurs de ces deux articles se sont inspirés de directives européennes : la quatrième directive concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés pour ce qui est des grandes sociétés et la septième directive sur les comptes consolidés.


De Commissie besluit zich door deze formulering te laten leiden doch ook de verwijzing naar een eventueel bilaterale overeenkomst, zoals die in de richtlijn staat, te behouden.

La commission décide de s'inspirer de cette formule, en maintenant toutefois la référence à un éventuel accord bilatéral, qui figure dans le texte de la directive.


Voor de inrichting van de I. P.Z'. s heeft de heer Tromont zich laten leiden door de jongste ministeriële richtlijn, die van de basis wil uitgaan om geleidelijk heel de provincie te bestrijken met een vaste aanwezigheid van politiediensten.

M. Tromont s'est inspiré, pour la mise en oeuvre des Z.I. P., de la dernière directive ministérielle, qui tend à partir de la base, pour couvrir progressivement toute la province sur le plan de la présence permanente des forces de police.


6. Bij de uitvoering van deze richtlijn laten de lidstaten zich leiden door het belang van het kind als eerste overweging.

6. L’intérêt supérieur de l’enfant est une considération primordiale pour les États membres lors de la mise en œuvre de la présente directive.


6. Bij de uitvoering van deze richtlijn laten de lidstaten zich leiden door het belang van het kind als eerste overweging.

6. L’intérêt supérieur de l’enfant est une considération primordiale pour les États membres lors de la mise en œuvre de la présente directive.


De gekwantificeerde doelstelling van 40% die in deze richtlijn wordt geformuleerd, geldt alleen voor niet-uitvoerende bestuursleden. Dit moet leiden tot de juiste balans tussen enerzijds de noodzaak een evenwichtigere man-vrouwverhouding in raden van bestuur te bereiken en anderzijds het streven het dagelijks bestuur van een onderneming zoveel mogelijk ongemoeid te laten.

L’objectif chiffré de 40 % prévu par la présente directive ne s’applique qu’aux administrateurs non exécutifs pour concilier la nécessité d’accroître la mixité au sein des conseils des entreprises, d’une part, et le besoin de limiter autant que possible l’intrusion dans la gestion quotidienne de celles-ci, d’autre part.


Wel wenst de Regering te specifiëren dat de CBFA zich bij haar beoordeling door artikel 69 van de richtlijn kan laten leiden aangezien de onderliggende bekommernis dezelfde is - bescherming van de schuldeisers -, door het bepaalde in dat artikel naar analogie toe te passen.

Le Gouvernement tient toutefois à préciser que la CBFA peut, lors de son appréciation, se laisser guider par l'article 69 de la directive (étant donné que la préoccupation sous-jacente - la protection des créanciers - est identique) en appliquant par analogie les dispositions de cet article.


1. Bij de uitvoering van de bepalingen van deze richtlijn die betrekking hebben op minderjarigen laten de lidstaten zich primair leiden door het belang van het kind.

1. L'intérêt supérieur de l'enfant constitue une considération primordiale pour les États membres lors de la transposition des dispositions de la présente directive relatives aux mineurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn laten leiden' ->

Date index: 2024-11-17
w