Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn komt bovendien tegemoet » (Néerlandais → Français) :

De richtlijn komt daarmee tegemoet aan een belangrijke lacune in vele lidstaten, die een hinderpaal vormde bij het beschermen van bedrijfsgeheimen.

La directive comble ainsi une lacune importante dans beaucoup d'États membres, qui a constitué un obstacle à la protection des secrets d'affaires.


Het door de Commissie ingediende gewijzigde voorstel van richtlijn komt evenmin tegemoet aan de eisen van het Adviescomité.

La proposition modifiée de directive comme introduit par la Commission, ne répond pas non plus aux exigences du Comité d'avis.


Enkel de publicatie van een richtlijn komt dus niet tegemoet aan de wens van de constituante.

La simple publication de la directive ne répondrait donc pas au vœu du Constituant.


Richtlijn 2004/35/EC over milieuaansprakelijkheid komt reeds tegemoet aan de verplichtingen van het protocol.

La directive 2004/35/CE concernant la responsabilité environnementale répond déjà aux obligations du Protocole.


Bovendien staat de richtlijn 2004/38/CE enkel toe dat een burger van de Europese Unie die over een permanent verblijf beschikt teruggekeerd kan worden bij ernstige feiten van openbare orde of wanneer de publieke veiligheid in het gedrang komt.

En outre, la directive 2004/38/CE permet uniquement d'éloigner un citoyen de l'Union européenne qui bénéficie d'un séjour permanent s'il a commis des infractions graves à l'ordre public ou s'il menace la sûreté publique.


Deze richtlijn komt tegemoet aan deze vereiste.

La présente directive satisfait à cette exigence.


De Belgische regelgeving komt nu reeds op heel wat vlakken tegemoet aan deze richtlijn, onder andere met de Limosa-melding en de hoofdelijke aansprakelijkheid van de loonschulden.

La réglementation belge répond déjà à cette directive dans plusieurs domaines, notamment en ce qui concerne la déclaration Limosa et la responsabilité solidaire en matière de dettes salariales.


(14) Deze richtlijn komt tegemoet aan de bezorgdheid die de lidstaten naar aanleiding van de terreuraanslagen van 11 september 2001 hebben uitgesproken met betrekking tot de bestrijding van de financiering van terroristische activiteiten.

(14) La présente directive répond aux préoccupations exprimées par les États membres, après les attentats terroristes du 11 septembre 2001, à l'égard de la lutte contre le financement des activités terroristes.


Dit is een positieve zaak en komt bovendien tegemoet aan een van de prioriteiten die België in 2010 als voorzitter van de Raad van de EU naar voren schoof, namelijk het hervestigingsprogramma in het kader van de totstandbrenging van een gezamenlijk Europees asiel- en vluchtelingenbeleid.

C'est une évolution positive qui répond en outre à une des priorités proposées en 2010 par la Belgique qui présidait alors le Conseil de l'Union européenne, à savoir le programme de réinstallation dans le cadre de la mise sur pied d'une politique européenne commune en matière d'asile et de réfugiés.


Voor het vervoer werd een mechanisme van meerjarentarieven uitgewerkt in plaats van de huidige jaarlijkse tarieven. Op die manier komt men tegemoet aan de eisen inzake voorzienbaarheid en stabiliteit die in de Europese richtlijn worde gesteld.

Un mécanisme de tarif pluriannuel pour le transport est instauré en lieu et place de la méthodologie tarifaire annuelle actuellement appliquée, répondant ainsi également aux exigences de prévisibilité et de stabilité réclamées par la directive européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn komt bovendien tegemoet' ->

Date index: 2023-12-20
w