Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erkenningsrichtlijn
Hergebruik van overheidsinformatie
PSI-richtlijn
Recht op hergebruik van informatie
Richtlijn asielnormen
Richtlijn inzake de kwaliteit van water
Richtlijn inzake de waterkwaliteit
Richtlijn inzake terrorismebestrijding
Richtlijn terrorismebestrijding

Vertaling van "richtlijn inzake bemiddeling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn (EU) 2017/541 inzake terrorismebestrijding | richtlijn inzake terrorismebestrijding | richtlijn terrorismebestrijding

directive (UE) 2017/541 relative à la lutte contre le terrorisme | directive relative à la lutte contre le terrorisme


richtlijn inzake de kwaliteit van water | richtlijn inzake de waterkwaliteit

directive relative à la qualité de l'eau


recht op hergebruik van informatie [ hergebruik van overheidsinformatie | PSI-richtlijn | richtlijn inzake het hergebruik van overheidsinformatie. ]

droit de réutiliser l’information [ directive concernant la réutilisation des informations du secteur public | directive ISP | réutilisation d'informations du secteur public ]


erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming

directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU‑regels inzake bemiddeling zijn opgenomen in een richtlijn[108], die op 21 mei 2008 is aangenomen en tegen 21 mei 2011 door de lidstaten moest zijn omgezet.

Les règles de l’UE sur la médiation figurent dans une directive[108] adoptée le 21 mai 2008 que les États membre devaient avoir transposée avant le 21 mai 2011.


(14 ter) Bovendien moet voor ogen worden gehouden dat de lidstaten waarvan de nationale wetgeving verder gaat dan de basisvereisten van de richtlijn inzake bemiddeling ondanks deze controverse naar verluidt goede resultaten hebben geboekt door de buitengerechtelijke behandeling van burgerlijke en handelsgeschillen in de hand te werken; en dat de met name in Italië, Bulgarije en Roemenië bereikte resultaten aantonen dat bemiddeling kan bijdragen tot passende en snelle buitengerechtelijke geschillenregeling via aan de behoeften van de partijen aangepaste procedures en procedures voor consumentenbescherming, zeer zeker in het geval van de ...[+++]

(14 ter) Les États membres dont la législation nationale va au-delà des exigences de la directive sur la médiation semblent avoir atteint des résultats importants dans la promotion du traitement extrajudiciaire des litiges en matière civile et commerciale. Les résultats obtenus, notamment en Italie, en Bulgarie et en Roumanie, montrent que la médiation peut contribuer à une résolution extrajudiciaire convenable et rapide des conflits au moyen de procédures adaptées aux exigences des parties et de la protection des consommateurs, à plus forte raison lorsqu'il s'agit de commerce par voie électronique.


De EU-richtlijn inzake bemiddeling/mediation – die op 21 mei 2008 werd aangenomen (IP/08/628) en op 21 mei 2011 in werking is getreden – is van toepassing wanneer twee partijen vrijwillig aanvaarden hun grensoverschrijdend geschil te laten beslechten door een onpartijdige mediator.

La directive européenne sur certains aspects de la médiation, qui a été adoptée le 23 avril 2008 (IP/08/628) et est en vigueur depuis le 21 mai 2011, s'applique lorsque deux parties impliquées dans un litige transfrontière s'accordent volontairement pour régler leur litige en recourant à un médiateur impartial.


Vergroting van de capaciteit van openbare en particuliere dienstenverstrekkers om om te gaan met onderdanen van derde landen door middel van interculturele tolk- en vertaaldiensten, begeleiding, bemiddeling door migrantengemeenschappen, gemakkelijk toegankelijke en allesomvattende infocentra Ontwikkeling van overzichtelijk informatiemateriaal, zoals handboeken, websites, personeelsregisters voor interculturele vaardigheden enz. Ontwikkeling van duurzame organisatiestructuren voor integratie- en diversiteitsmanagement en het ontwikkelen van vormen van samenwerking tussen de betrokken overheidspartijen waardoor ambtenaren informatie kunnen ...[+++]

Renforcer la capacité des fournisseurs de services publics et privés d'interagir avec les ressortissants de pays tiers par l'interprétation et la traduction interculturelles, le parrainage, l'intermédiaire des communautés immigrées, la mise en place de guichets d'information uniques Élaborer des outils d'information globaux, par exemple des manuels, des sites Internet, des registres des compétences du personnel en matière de diversité Mettre en place des structures organisationnelles durables pour l'intégration et la gestion de la diversité et élaborer des modes de coopération entre les services gouvernementaux intéressés, afin de permettre aux fonctionnaires d'échanger des informations et de mettre en commun leurs ressources Mettre en plac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU‑richtlijn inzake bemiddeling/mediation is van toepassing wanneer twee partijen vrijwillig aanvaarden hun grensoverschrijdend geschil te laten beslechten door een onpartijdige mediator.

La directive de l'UE sur la médiation s'applique quand deux parties impliquées dans un litige transfrontalier acceptent volontairement de régler leur différend en recourant à un médiateur impartial.


Overeenkomstig artikel 85 ter van Richtlijn 2001/38/EG gelden voor personen die in geneesmiddelen bemiddelen zowel een aantal bepalingen van toepassing op groothandelaars, als specifieke bepalingen inzake bemiddeling.

En vertu de l’article 85 ter de la directive 2001/83/CE, les personnes exerçant des activités de courtage de médicaments doivent être soumises à certaines dispositions applicables aux grossistes, ainsi qu’à des dispositions spécifiques relatives au courtage.


20. steunt de Commissie krachtig met betrekking tot haar initiatief inzake methoden voor alternatieve geschillenbeslechting en bemiddeling en is tevreden met het komende voorstel voor een mechanisme om alternatieve geschillenbeslechting te bevorderen bij de oplossing van consumentenproblemen; vraagt ook een snelle follow-up van de uitvoering van de richtlijn inzake bemiddeling;

20. apporte son franc soutien à l'initiative de la Commission concernant les modes alternatifs de résolution des conflits (ADR) et l'intermédiation, et salue la proposition à venir visant à promouvoir un mécanisme facilitant la mise en œuvre de tels modes dans les problèmes rencontrés par les consommateurs; demande également un suivi rapide de la mise en œuvre de la directive sur l'intermédiation;


Bemiddelingscomité Parlement - Raad Succesvolle bemiddeling betreffende de richtlijn inzake ongewenste stoffen in diervoeding

COMITÉ DE CONCILIATION PARLEMENT CONSEIL Aboutissement de la conciliation sur la directive concernant les substances et produits indésirables dans l'alimentation des animaux


Wat de NEM-richtlijn betreft, had het grootste struikelblok tijdens de bemiddeling te maken met de cijfers die voor elke lidstaat als nationale emissiemaxima voor zwaveldioxide, stikstofoxiden en vluchtige organische stoffen worden vastgesteld en die bedoeld zijn om tegen 2010 te kunnen voldoen aan de tussentijdse milieudoelstellingen inzake verzuring, alsmede inzake gezondheids- en vegetatiegerelateerde blootstelling aan ozon.

En ce qui concerne la directive PEN, l'obstacle majeur à surmonter au cours de la conciliation a été représenté par les chiffres fixés pour chaque État membre pour ses plafonds d'émission nationaux en ce qui concerne le dioxyde de soufre, les oxydes d'azote et les composés organiques volatils et qui visent à réaliser les objectifs environnementaux intermédiaires en matière d'acidification, d'exposition à l'ozone en rapport avec la santé ainsi qu'avec la végétation d'ici l'année 2010.


Andere akkoorden die de Raad bereikte betroffen een kaderbesluit inzake verbetering van de uitwisseling van informatie tussen rechtshandhavingsautoriteiten in de hele EU, een Europese betalingsbevelprocedure, een procedure voor geringe vorderingen en een ontwerp-richtlijn betreffende bemiddeling in burgerlijke en handelszaken.

Le Conseil a également dégagé un accord sur une décision-cadre relative à la simplification de l'échange d'informations entre les services répressifs des États membres de l'UE, une procédure européenne d'injonction de payer, une procédure européenne pour les demandes de faible importance et un projet de directive sur la médiation en matière civile et commerciale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn inzake bemiddeling' ->

Date index: 2022-08-06
w