Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn in belgisch recht moet worden omgezet ten laatste » (Néerlandais → Français) :

Wat de orgaandonatie en orgaantransplantatie betreft, wijst de minister erop dat de Europese richtlijn in Belgisch recht moet worden omgezet ten laatste op 27 augustus 2012.

Quant aux dons et aux transplantations d'organes, la ministre souligne que la directive européenne doit être transposée en droit belge pour le 27 août 2012 au plus tard.


Doordat dit wetsvoorstel zaken betreft die eigen zijn aan ons beleid inzake orgaantransplantatie verdient het de voorkeur om de orgaantransplantatiewet aan te passen voordat de Europese richtlijn in Belgisch recht moet worden omgezet.

Dans la mesure où la présente proposition de loi porte sur des questions propres à notre politique en matière de transplantation d'organes, il est préférable d'adapter la loi sur la transplantation d'organes avant de devoir transposer la directive européenne en droit belge.


Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat Richtlijn 2014/59/EU uiterlijk op 31 december 2014 in Belgisch recht moet zijn omgezet;

Vu l'urgence motivée par le fait que la Directive 2014/59/EU doit être transposée en droit belge au plus tard le 31 décembre 2014 ;


Gelet op de hoogdringendheid, die gemotiveerd wordt door het feit dat Richtlijn 2014/59/EU uiterlijk op 31 december 2014 in Belgisch recht moet zijn omgezet;

Vu l'urgence motivée par le fait que la Directive 2014/59/UE doit être transposée en droit belge au plus tard le 31 décembre 2014;


Er is echter ook nog een Europese richtlijn over de verzekeringsbemiddeling (Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement en de Europese Raad van 9 december 2002) die tegen eind 2004 in Belgisch recht moet worden omgezet.

Il existe cependant encore une directive européenne sur l'intermédiation en assurance (directive 2002/92/CE du Parlement européen et du Conseil européen du 9 décembre 2002), qui devait être transposée en droit belge pour la fin de 2004.


Er is echter ook nog een Europese richtlijn over de verzekeringsbemiddeling (Richtlijn 2002/92/EG van het Europees Parlement en de Europese Raad van 9 december 2002) die tegen eind 2004 in Belgisch recht moet worden omgezet.

Il existe cependant encore une directive européenne sur l'intermédiation en assurance (directive 2002/92/CE du Parlement européen et du Conseil européen du 9 décembre 2002), qui devait être transposée en droit belge pour la fin de 2004.


De heer Decoster merkt op dat de Europese richtlijn in Belgisch recht moet omgezet zijn uiterlijk in augustus 2013.

M. Decoster signale que la directive européenne doit avoir été transposée en droit belge pour le mois d'août 2013 au plus tard.


Tot slot zou, ingeval de Europese wetgeving de vorm van een richtlijn zou aannemen, deze laatste in het Belgische recht moeten worden omgezet.

Enfin, dans l'hypothèse où la législation européenne revêtirait la forme d'une directive, celle-ci devrait être transposée en droit belge.


Overwegende dat de richtlijn 2004/83/EG van de Raad van de Europese Unie van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft, en de inhoud van de verleende bescherming uiterlijk op 10 oktober 2006 in Belgisch recht moet omgezet zijn ...[+++]

Considérant que la directive 2004/83/CE du Conseil de l'Union européenne du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants de pays tiers ou les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou les personnes qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection internationale, et relatives au contenu de ces statuts doit être transposée en droit belge pour le 10 octobre 2006 au plus ...[+++]


Overwegende dat clausule 4 van de raamovereenkomst, die als bijlage bij de voornoemde richtlijn 97/81/EG van 15 december 1997 is gevoegd, voorziet in het beginsel van gelijke behandeling dat in het Belgische positieve recht moet worden omgezet;

Considérant que la clause 4 de l'accord-cadre annexé à la directive 97/81/CE du 15 décembre 1997 précitée comporte un principe de non-discrimination qu'il convient de transposer en droit positif belge;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn in belgisch recht moet worden omgezet ten laatste' ->

Date index: 2021-06-27
w