Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn grotendeels hebben omgezet " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig artikel 13 van de richtlijn moesten de lidstaten de richtlijn volledig hebben omgezet vóór 17 juni 2011.

En application de l’article 13 de la directive, les États membres devaient avoir achevé la transposition de la directive au plus tard le 17 juin 2011.


De heer Colle merkt op dat hij de lijst van de landen die de richtlijn al hebben omgezet of die daartoe de intentie hebben, overgemaakt heeft aan het secretariaat van het Adviescomité.

M. Colle remarque qu'il a communiqué au secrétariat du Comité d'avis la liste des pays qui ont déjà transposé la directive ou qui ont l'intention de le faire.


De heer Colle merkt op dat hij de lijst van de landen die de richtlijn al hebben omgezet of die daartoe de intentie hebben, overgemaakt heeft aan het secretariaat van het Adviescomité.

M. Colle remarque qu'il a communiqué au secrétariat du Comité d'avis la liste des pays qui ont déjà transposé la directive ou qui ont l'intention de le faire.


Met betrekking tot de toestemming, die ofwel slecht uitgedrukt wordt ofwel helemaal niet wordt gegeven in geval van hoogdringendheid, neemt artikel 6 van het ontwerp de oplossing over van wetgeving in andere landen van de Europese Unie, die de richtlijn reeds hebben omgezet in hun intern recht.

En ce qui concerne le consentement qui soit est mal exprimé soit n'est pas donné du tout en cas d'urgence, l'article 6 du projet reprend la solution prévue par la législation d'autres États membres de l'Union européenne, qui ont déjà transposé la directive dans leur droit interne.


Met betrekking tot de toestemming, die ofwel slecht uitgedrukt wordt ofwel helemaal niet wordt gegeven in geval van hoogdringendheid, neemt artikel 6 van het ontwerp de oplossing over van wetgeving in andere landen van de Europese Unie, die de richtlijn reeds hebben omgezet in hun intern recht.

En ce qui concerne le consentement qui soit est mal exprimé soit n'est pas donné du tout en cas d'urgence, l'article 6 du projet reprend la solution prévue par la législation d'autres États membres de l'Union européenne, qui ont déjà transposé la directive dans leur droit interne.


De minister deelt mee dat de volgende landen de richtlijn reeds hebben omgezet : Denemarken, Duitsland, Spanje, Ierland, Nederland, Oostenrijk, Portugal, Finland, Noorwegen, Zweden en Groot-Brittannië.

Le ministre communique la liste des pays qui ont déjà transposé la directive : le Danemark, l'Allemagne, l'Espagne, l'Irlande, les Pays-Bas, l'Autriche, le Portugal, la Finlande, la Norvège, la Suède et le Royaume-Uni.


Om de opheffing van dergelijke belemmeringen te waarborgen, moet voor al deze werken die op de datum waarop de lidstaten deze richtlijn moeten hebben omgezet, bescherming genieten, dezelfde geharmoniseerde beschermingstermijn gelden in alle lidstaten.

Afin de garantir la suppression de ces entraves, toutes les œuvres protégées à la date à laquelle les États membres doivent transposer la présente directive devraient jouir d’une durée de protection identique harmonisée dans tous les États membres.


Vervolgens moet die Lidstaat de Richtlijn 2005/68/EG niet hebben omgezet, of tenminste niet volledig hebben omgezet zodat de herverzekeraar nog geen toelating kan vragen, bijvoorbeeld omdat er overgangsbepalingen zijn voorzien.

Ensuite, cet Etat membre ne doit pas avoir déjà transposé la directive 2005/68/CE ou, du moins, ne pas l'avoir totalement transposé de telle sorte que le réassureur ne puisse demander un agrément, par exemple parce que des dispositions transitoires ont été prévues.


Wat het misbruik van procedures betreft, wijzen de onafhankelijke deskundigen[37] erop dat verschillende lidstaten[38] artikel 13 van de richtlijn niet hebben omgezet. Dat artikel bepaalt dat lidstaten passende maatregelen moeten nemen om te voorkomen dat de oprichtingsprocedure van een SCE wordt misbruikt om aan werknemers rechten met betrekking tot de rol van werknemers te ontnemen of te ontzeggen.

En ce qui concerne les détournements des procédures, les experts indépendants[37] indiquent que plusieurs États membres[38] n’ont pas transposé l’article 13 de la directive qui requiert des États membres qu’ils prennent les mesures appropriées pour éviter l’utilisation abusive d’une SCE aux fins de priver les travailleurs de droits en matière d’implication des travailleurs ou de refuser ces droits.


(18) Aangezien alle lidstaten de richtlijn thans hebben omgezet zou een relatief korte periode (bijv. 12 maanden) voldoende moeten zijn om eventuele wijzigingen om te zetten welke een gevolg kunnen zijn van de herziening van artikel 8.

(18) Tous les États membres ayant transposé la directive, une période relativement courte, 12 mois par exemple, devrait être prévue pour la transposition des éventuelles modifications découlant de la révision de l'article 8.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn grotendeels hebben omgezet' ->

Date index: 2021-06-01
w