Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richtlijn geeft omroeporganisaties meer » (Néerlandais → Français) :

Deze richtlijn geeft omroeporganisaties meer flexibiliteit bij de onderbreking van programma's, voor zover de integriteit daarvan hierdoor niet op ongerechtvaardigde wijze wordt aangetast.

La présente directive donne la possibilité aux organismes de radiodiffusion télévisuelle de procéder à l'insertion des messages publicitaires lorsque cela ne porte pas préjudice à l'intégrité des programmes.


Deze richtlijn geeft omroeporganisaties meer flexibiliteit bij de onderbreking van programma's, voor zover de integriteit daarvan hierdoor niet op ongerechtvaardigde wijze wordt aangetast.

La présente directive donne la possibilité aux organismes de radiodiffusion télévisuelle de procéder à l'insertion des messages publicitaires lorsque cela ne porte pas préjudice à l'intégrité des programmes.


Het Hof van Justitie geeft evenwel toe dat, in uitzonderlijke omstandigheden, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps mogelijk niet onder de werkingssfeer van richtlijn 2003/88/EG vallen : « Dienaangaande moet eraan worden herinnerd dat blijkens punt 61 van de reeds aangehaalde beschikking Personalrat der Feuerwehr Hamburg, de activiteiten van interventieteams van een openbaar brandweerkorps - afgezien van uitzonderlijke omstandigheden van zodanige ernst en omvang dat het verzekeren van de goede werking va ...[+++]

La Cour de justice admet cependant qu'il peut arriver, dans des circonstances exceptionnelles, que les activités exercées par des forces d'intervention d'un service public de sapeurs-pompiers ne relèvent pas du champ d'application de la directive 2003/88/CE : « A cet égard, il convient de rappeler que, ainsi qu'il découle du point 61 de l'ordonnance Personalrat der Feuerwehr Hamburg, précitée, les activités exercées par des forces d'intervention d'un service public de sapeurs-pompiers - hormis le cas de circonstances exceptionnelles d'une gravité et d'une ampleur telles que l'objectif visant à assurer le bon fonctionnement des services i ...[+++]


Op Belgisch vlak werd door de wet van 22 mei 2005 houdende omzetting van richtlijn 2001/29/EG voormeld recht ingevoegd in de Auteurswet, meer bepaald in de artikelen 1 (auteurs), 35 (uitvoerende kunstenaars), 39 (producenten van fonogrammen en van eerste vastleggingen van films) en 44 (omroeporganisaties).

Pour ce qui est de la Belgique, la loi du 22 mai 2005 transposant la directive 2001/29/CE insère le droit précité dans la loi relative au droit d'auteur, notamment aux articles 1 (auteurs), 35 (artistes exécutants), 39 (producteurs de phonogrammes et de premières fixations de films) et 44 (organismes de radiodiffusion).


Op Belgisch vlak werd door de wet van 22 mei 2005 houdende omzetting van richtlijn 2001/29/EG voormeld recht ingevoegd in de Auteurswet, meer bepaald in de artikelen 1 (auteurs), 35 (uitvoerende kunstenaars), 39 (producenten van fonogrammen en van eerste vastleggingen van films) en 44 (omroeporganisaties).

Pour ce qui est de la Belgique, la loi du 22 mai 2005 transposant la directive 2001/29/CE insère le droit précité dans la loi relative au droit d'auteur, notamment aux articles 1 (auteurs), 35 (artistes exécutants), 39 (producteurs de phonogrammes et de premières fixations de films) et 44 (organismes de radiodiffusion).


Bij afwezigheid van enige richtlijn terzake geeft dergelijk vereiste ongetwijfeld aanleiding tot zeer uiteenlopende rechtspraak waarbij in het ene geval een verschil van meer dan 500 euro als gevoelig wordt gekwalificeerd en in het andere geval een verschil van 1 000 euro wordt geëist.

En l'absence de la moindre directive en la matière, une telle exigence donne sans nul doute lieu à une jurisprudence très divergente: dans un cas, une différence de plus de 500 euros est qualifiée de sensible et dans un autre cas, une différence de 1 000 euros est exigée.


De minster geeft toe dat de richtlijn het begrip « ondertekenaar » definieert, maar het meer precieze begrip « certificaathouder » verdient de voorkeur.

Le ministre admet que la directive définit la notion de « signataire » mais il vaut mieux opter pour la notion plus précise de « titulaire de certificats ».


− (EN) Gezien de dreigende mondiale economische crisis, geeft deze richtlijn de werknemers meer te zeggen over de toekomst van hun werk, door de noodzakelijk herziening van de Europese ondernemingsraad te bieden.

− (EN) Face à la crise économique mondiale qui se précise, cette directive donnera aux travailleurs une plus grande influence sur l’avenir de leur lieu de travail en permettant la révision nécessaire du comité d’entreprise européen.


Maar de richtlijn geeft ook aan de lidstaten de ruimte om meer genereuze bepalingen van arbeidsbescherming van de werknemers op te leggen, volgens hun eigen sociale tradities, overeenkomstig CAO’s of algemeen verbindende CAO’s.

La directive permet néanmoins aussi aux États membres d’imposer des dispositions plus généreuses en faveur de la protection des travailleurs, conformément à leurs propres traditions sociales et dans le respect des conventions collectives ou des conventions collectives contraignantes d’une manière générale.


Deze richtlijn geeft de consument meer duidelijkheid en meer rechten bij het aangaan van een lening.

Cette directive est synonyme de plus de droits et de transparence pour les consommateurs lorsqu’ils souscrivent un crédit à la consommation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn geeft omroeporganisaties meer' ->

Date index: 2023-03-19
w