Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve richtlijn
Bijzondere richtlijn
Communautaire richtlijn
Gedelegeerde richtlijn
Gedelegeerde richtlijn van de Commissie
Richtlijn
Richtlijn
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Richtlijn hernieuwbare energie
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn uitrusting van zeeschepen
Richtlijn van de Commissie
Richtlijn van de Raad
Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad
Richtlijn van het Parlement en de Raad
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Vertaling van "richtlijn gebeurde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijn (EU) [ communautaire richtlijn | richtlijn van de Commissie | richtlijn van de Raad | richtlijn van het Europees Parlement en de Raad | richtlijn van het Parlement en de Raad ]

directive (UE) [ directive communautaire | directive de la Commission | directive du Conseil | directive du Parlement européen et du Conseil ]


Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle


Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]


Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG | richtlijn hernieuwbare energie

Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE | Directive sur les sources d'énergie renouvelables


gedelegeerde richtlijn [ gedelegeerde richtlijn van de Commissie ]

directive déléguée [ directive déléguée de la Commission ]








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ Indien een politiedienst meent dat de toewijzing van het onderzoek niet conform deze richtlijn gebeurde, stelt zij hiervan onverwijld de beslissende magistraat in kennis.

­ Au cas où un service de police considère que l'attribution d'une enquête ne s'est pas faite en conformité avec la présente directive, il en donne immédiatement connaissance au magistrat requérant.


­ Indien een politiedienst meent dat de toewijzing van het onderzoek niet conform deze richtlijn gebeurde, stelt zij hiervan onverwijld de beslissende magistraat in kennis.

­ Au cas où un service de police considère que l'attribution d'une enquête ne s'est pas faite en conformité avec la présente directive, il en donne immédiatement connaissance au magistrat requérant.


De Europese Commissie dringt bij Denemarken, Luxemburg en Slovenië aan op de verstrekking van informatie over de omzetting van de Seveso-III-richtlijn (Richtlijn 82/501/EEG) in nationaal recht, wat uiterlijk op 31 mei 2015 moest zijn gebeurd.

La Commission européenne demande instamment au Danemark, au Luxembourg et à la Slovénie de lui communiquer des informations sur la transposition en droit national de la directive Seveso III (directive 82/501/CEE), qui devait être achevée pour le 31 mai 2015.


In de onderhavige zaak bestaat de sanctie uit een dagelijkse dwangsom die moet worden betaald vanaf de dag van de rechterlijke uitspraak – ervan uitgaande dat de lidstaat de bepalingen uit de richtlijn nog niet volledig heeft omgezet, totdat dit volledig is gebeurd.

Dans le cas présent, elles consistent en des astreintes journalières qui seraient à verser à partir du jour du prononcé de l’arrêt (à supposer que le pays n’ait pas obtempéré entre-temps) aussi longtemps que la transposition des obligations prévues dans la directive n’est pas achevée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor thiabendazool bijvoorbeeld is dit gebeurd via richtlijn 95/38/EG van de Raad van 17 juli 1995 houdende wijziging van de bijlagen I en II bij richtlijn 90/642/EEG tot vaststelling van maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen in en op bepaalde producten van plantaardige oorsprong, met inbegrip van groenten en fruit, en houdende vaststelling van een lijst van maximumgehalten.

Ce fut le cas pour le thiabendazole, par exemple, par le biais de la directive 95/38/CE du Conseil du 17 juillet 1995, qui modifie les annexes I et II de la directive 90/642/CEE concernant la fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur ou dans certains produits d'origine végétale, y compris les fruits et légumes, et qui fixe une liste de teneurs maximales.


– De omzetting van de EG-richtlijn gebeurde conform de tekst, zoals hij in juni 1999 werd goedgekeurd door de Europese Ministerraad.

– La transposition de la directive européenne s’est effectuée conformément au texte tel qu’il a été adopté par le Conseil des ministres européens en juin 1999.


De Europese richtlijn van 19 december 1994 betreffende de nadere regels voor de uitoefening van het stemrecht bij de gemeenteraadsverkiezingen door de burgers van de Unie, heeft de lidstaten er sedertdien toe verplicht om vóór 1 januari 1996 een wettelijke bepaling in werking te laten treden om zich aan die richtlijn aan te passen, wat evenmin gebeurd is.

Ultérieurement, la directive européenne du 19 décembre 1994, fixant les modalités d'exercice du droit de vote aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, a imposé à chaque Etat membre de mettre en vigueur, avant le 1er janvier 1996, une disposition législative pour se mettre en conformité à la directive, ce qui n'a pas davantage été réalisé.


De nieuwe regelgevingscultuur die bij de Commissie is ontstaan brengt mee dat ze gebruik maakt van de permanente dialoog. In 1995 is dit gebeurd ten aanzien van: - het open overleg (groen- en witboeken over de intellectuele eigendom, het toerisme, de voorwaarden voor overgang naar de ene munt, de landen in Midden- en Oost-Europa en de interne markt, de telecommunicaties; mededelingen die het lanceren van debatten beogen over het industriebeleid, de werkgelegenheid, de ontwikkeling van het gemeenschappelijk vervoerbeleid, het zeevervoer op korte afstand, de luchtverkeersleiding, aardgas, de sociale bescherming); - het gericht overleg (d ...[+++]

La nouvelle culture réglementaire qui s'est développée au sein de la Commission implique un recours au dialogue permanent. En 1995, cela a été fait à travers : - des consultations ouvertes (livres verts/blancs sur la propriété intellectuelle, le tourisme, les conditions de passage à la monnaie unique, les PECO et le marché intérieur, les télécommunications; communications visant le lancement de débats dans la politique industrielle, l'emploi, le développement de la politique commune des transports, le transport maritime à courte distance, le contrôle du trafic aérien, le gaz naturel, la protection sociale); - des consultations ciblées (dialogue avec le comité consultatif pour la sécurité, l'hygiène et la santé au travail, avec l'aide duqu ...[+++]


III Stimulering van strenge arbeidsnormen als onderdeel van een concurrerend Europa Voorlichting en raadpleging van werknemers Goedkeuring van de richtlijn betreffende de voorlichting en raadpleging van werknemers van internationale ondernemingen (gemeenschappelijk standpunt door de Raad Sociale Zaken op 22 juni 1994 goedgekeurd). Zodra dit gebeurd is, zal de Commissie de impact daarvan bestuderen op de zeven voorstellen voor richtlijnen van de Raad die bepalingen betreffende de voorlichting en raadpleging van werknemers bevatten en d ...[+++]

III Promouvoir de meilleures normes d'emploi pour une Europe compétitive Information et consultation des travailleurs Adoption de la directive visant à informer et consulter les travailleurs des entreprises internationales ( position commune adoptée par le Conseil "Affaires sociales" du 22 juin 1994). Une fois cette directive adoptée, la Commission étudiera son impact sur les sept propositions de directives du Conseil portant ou contenant des dispositions sur l'information et la consultation des travailleurs qui sont actuellement sur la table du Conseil.


Zij vindt het belangrijk dat de Lid- Staten beseffen wat er gebeurd is en zich daarvan terdege bewust zijn wanneer zij zich bezinnen op initiatieven om de emissie van precursors van ozon, zoals vluchtige organische verbindingen en stikstofoxiden, terug te dringen. Richtlijn 92/72/EEG betreffende de verontreiniging van de lucht door ozon is op 21 september 1992 door de Raad vastgesteld en in maart 1994 in werking getreden.

Je pense qu'il est important que les Etats membres soient conscients de cette situation et gardent à l'esprit cette affaire de l'ozone au moment d'envisager des initiatives visant à réduire les émissions de précurseurs d'ozone tels que les composés organiques volatiles et les oxydes d'azote". La directive 92/72/CEE relative à la pollution de l'air par l'ozone a été adoptée par le Conseil le 2 septembre 1992, et mise en oeuvre en mars 1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn gebeurde' ->

Date index: 2023-08-15
w