Ik vraag de commissie dan ook een kra
chtig signaal af te geven, in de eerste plaats d
oor het herzien van richtlijn 86/613 betreffende de toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen die een zelfstandig be
roep uitoefenen, en door richtlijn 96/34 inzake ouderschapsverlof aan te passen aan de huidige situatie via de invoering in de lidstaten van stimuleringsmaatregelen, zoals een redelijke vergoeding en de
...[+++] erkenning in de statistieken van het nut van onbetaalde arbeid.
Je demande donc à la Commission d’envoyer un signal fort, d’abord en révisant et en améliorant dans les plus brefs délais la directive 86/613 sur l’application du principe de l’égalité de traitement entre hommes et femmes exerçant une activité indépendante et, ensuite, en réexaminant la directive 96/34 sur le congé parental afin de l’adapter à la situation actuelle grâce à l’instauration, dans les États membres, de mesures incitatives telles une indemnité raisonnable et la reconnaissance dans les statistiques de la valeur de ce travail non rémunéré.