Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn een evenwichtig standpunt innemen " (Nederlands → Frans) :

Daarom is het belangrijk dat we in het Europees Parlement een evenwichtig standpunt innemen.

Il est donc important pour nous, au Parlement, de parvenir à une position bien équilibrée.


Alleen als we een evenwichtig standpunt innemen, kunnen we een bijdrage leveren aan vrede op de lange termijn in het Midden-Oosten.

Seule une attitude équilibrée nous permettra de contribuer à une paix durable au Moyen-Orient.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, de vorige spreker, de heer Gargani, heeft laten blijken dat hij er veel waarde aan hecht dat we inzake dit voorstel voor een richtlijn een evenwichtig standpunt innemen.

- (ES) Monsieur le Président, l’orateur précédent, M. Gargani, s’est dit préoccupé par l’équilibre de notre position sur la directive proposée.


N. overwegende dat de Europese Unie naar aanleiding van deze beoordeling van het communautaire actieplan inzake de bescherming en het welzijn van dieren 2006-2010 en aan de vooravond van de eerste bespiegelingen over het GLB na 2013, een evenwichtig standpunt over dierenwelzijn moet innemen, daarbij rekening houdend met de economische gevolgen in termen van extra kosten voor de dierproducenten, in verband met ...[+++]

N. considérant qu'à l'occasion de ce bilan du plan d'action communautaire pour la protection et le bien-être des animaux 2006-2010, et à la veille des premières réflexions sur la PAC pour l'après 2013, l'Union européenne doit adopter une position équilibrée sur le bien-être animal en prenant en compte les conséquences économiques liées tant aux coûts supplémentaires auxquels sont exposés les producteurs d'animaux qu'à l'aide accordée à ces derniers pour leur garantir un revenu suffisant à travers une politique tarifaire et commerciale ou des subventions directes,


N. overwegende dat de Europese Unie naar aanleiding van deze beoordeling van het communautaire actieplan inzake de bescherming en het welzijn van dieren 2006-2010 en aan de vooravond van de eerste bespiegelingen over het GLB na 2013, een evenwichtig standpunt over dierenwelzijn moet innemen, daarbij rekening houdend met de economische gevolgen in termen van extra kosten voor de dierproducenten, in verband met e ...[+++]

N. considérant qu'à l'occasion de ce bilan du plan d'action communautaire pour la protection et le bien-être des animaux 2006-2010, et à la veille des premières réflexions sur la PAC pour l'après 2013, l'Union européenne doit adopter une position équilibrée sur le bien-être animal en prenant en compte les conséquences économiques liées tant aux coûts supplémentaires auxquels sont exposés les producteurs d'animaux qu'à l'aide accordée à ces derniers pour leur garantir un revenu suffisant à travers une politique tarifaire et commerciale ou des subventions directes,


Albanië is een evenwichtig standpunt blijven innemen inzake de kwestie-Kosovo en draagt zo bij tot de stabiliteit van de regio.

L'Albanie a conservé une position neutre sur la question du Kosovo, contribuant ainsi à la stabilité régionale.


Voorts zal de Commissie een duidelijk standpunt innemen inzake de uitlegging van de bestaande richtlijnen en ten slotte de richtlijnen inzake opdrachten voor werken, leveringen en diensten in één geconsolideerde richtlijn samenvoegen.

En outre, elle clarifiera sa position sur l'interprétation des directives actuelles et regroupera les directives "travaux", "fournitures" et "services" en une seule directive.


De Commissie zal niet eerder een standpunt innemen dan na onderzoek van de conformiteit van de nieuwe voorschriften met de betrokken bepalingen van de richtlijn".

La Commission ne prendra position qu'après examen de la conformité du nouveau cadre réglementaire avec les dispositions pertinentes de la directive".


Het Centrum zal hierover eerstdaags een standpunt innemen en bekendmaken. Ter informatie: in een zaak die handelde over de inning bij onderdanen van derde landen van bedragen tussen 184 en 830 euro, heeft het Europees Hof van Justitie in zijn arrest van 26 april 2012 vastgesteld dat Nederland de bepalingen van de richtlijn van 25 november 2003 niet heeft nageleefd.

Pour information, je vous signale que, dans une affaire relative à la perception auprès de ressortissants de pays tiers de montants variant de 184 à 830 euros, un arrêt du 26 avril 2012 de la Cour européenne de Justice a constaté que les Pays-Bas avaient enfreint les dispositions de la directive du 25 novembre 2003.


Ik begrijp dat de regering behoedzaam moet zijn bij het innemen van een standpunt en dat ze een evenwichtige gedachtewisseling met de Chinese autoriteiten beoogt, maar er zijn vandaag dringende zaken aan de orde die een onmiddellijk optreden vereisen.

Je comprends que le gouvernement doit être prudent lors de l'adoption d'une position et qu'il cherche à avoir un échange de vues équilibré avec les autorités chinoises, mais des affaires urgentes exigeant une intervention immédiate sont aujourd'hui à l'ordre du jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn een evenwichtig standpunt innemen' ->

Date index: 2021-02-10
w