Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn niet omgezet in nationaal recht

Vertaling van "richtlijn dus omgezet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijn niet omgezet in nationaal recht

défaut de transposition d'une directive | non-transposition d'une directive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
België heeft de richtlijn dus niet correct omgezet.

Par conséquent, la Belgique n'a pas transposé correctement la directive.


In dertien gevallen zijn de inbreukprocedures afgesloten, behalve voor België, dat dus als enige lidstaat de richtlijn nog niet volledig heeft omgezet.

À ce jour, 13 de ces procédures d'infraction sont closes, la Belgique restant le seul État membre à n'avoir pas intégralement transposé la directive.


De gezelschapsdieren die het voorwerp uitmaken van handelsverkeer en vergezeld gaan van een gezondheidscertificaat beantwoorden dus aan de voorwaarden voor vaccinatie tegen rabiës. b) en c) De Europese wetgeving (Richtlijn 90/425/EEG omgezet door het koninklijk besluit van 22 mei 2014) bepaalt dat de bevoegde overheid steekproefsgewijs op niet discriminerende wijze diergeneeskundige controles kan uitvoeren.

Les animaux de compagnie faisant l'objet d'échanges commerciaux et accompagnés d'un certificat sanitaire répondent donc aux conditions de vaccination antirabique. b) et c) La législation européenne (Directive 90/425/CEE transposée par l'arrêté royal du 22 mai 2014) prévoit que l'autorité compétente peut réaliser des contrôles vétérinaires par sondage et de nature non discriminatoire.


In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 4-5208 over frontrunning meldt de geachte minister mij dat hij weet heeft van een geval van frontrunning, dat zich evenwel voordeed voordat de Europese richtlijn ter zake was omgezet in Belgische regelgeving en dit dus strafrechtelijk en administratiefrechtelijk beteugeld kan worden.

En réponse à ma question écrite n° 4-5208 relative au front running, le ministre avait indiqué qu'il avait connaissance d'un cas de front running pour des faits antérieurs à la transposition de la directive européenne en droit belge et qui peuvent donc être réprimés sur le plan pénal et administratif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij wenst dus dat de richtlijn wordt omgezet rekening houdend met alle toepasbare criteria.

Vous souhaitez donc que l'on puisse avancer dans la transposition de la directive en fonction des différents critères à mettre en œuvre.


Aangezien de richtlijn pas op 19 juli 2004, dus met vertraging, met behulp van het presidentiële decreet werd omgezet, bevat deze een speciale bepaling uit hoofde waarvan onder speciale voorwaarden achtereenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd die zijn afgesloten vóór de inwerkingtreding van het genoemde decreet kunnen worden omgezet in een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd.

Comme la directive est mise en œuvre très tardivement, le 19 juillet 2004, le décret présidentiel reprenait une disposition provisoire exceptionnelle qui permet sous certaines conditions de changer des contrats d'emploi à durée déterminée successifs signés avant la date à laquelle le décret est entré en vigueur en contrats d'emploi à durée indéterminée.


Uit recente informatie blijkt dat nu meer consumenten belangstelling hebben om grensoverschrijdende aankopen te doen (52 %, +19) en bereid zijn meer geld grensoverschrijdend te besteden (18 %, +5) dan in 2006, toen de richtlijn nog niet in de lidstaten was omgezet[135]. Niettemin moet worden erkend dat de groei in online grensoverschrijdend winkelen ver achterblijft bij de binnenlandse groei, dus het is duidelijk dat er meer moet worden gedaan[136].

Des éléments récents révèlent que davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d’argent à l’étranger (18 %, +5) qu’en 2006, lorsque la directive n’avait pas encore été transposée dans les États membres[135]. Il faut néanmoins reconnaître que la croissance des achats transfrontières en ligne accuse un grand retard sur la croissance interne, ce qui indique clairement que beaucoup reste encore à faire[136]. C’est pourquoi la priorité doit désormais être accordée à l’application correcte et cohérente de la directive, faute de quoi les citoyens et les entreprises ...[+++]


De harmonisering van de voorwaarden voor de opvang van asielzoekers in de Europese Unie is een hoeksteen van dat systeem, want tot nu toe waren de voorwaarden voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten van de Europese Unie zeer verschillend. Het is dus belangrijk dat de richtlijn zo spoedig mogelijk wordt omgezet in Belgisch recht.

L'harmonisation des conditions d'accueil pour les demandeurs d'asile dans l'Union européenne est une pierre angulaire de ce système, car jusqu'à présent, les conditions d'accueil des demandeurs d'asile variaient considérablement d'un pays à l'autre dans les États membres de l'Union européenne, il est donc important de transposer au plus vite cette directive en droit belge.


Het is dus belangrijk dat de richtlijn zo spoedig mogelijk wordt omgezet in Belgisch recht.

Il est donc important de transposer au plus vite cette directive en droit belge.


Deze richtlijn 2000/35/EG werd in het Belgisch recht omgezet door de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties en is dus nu reeds meer dan een jaar in werking getreden.

Cette directive 2000/35/CE, transposée en droit belge par la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales, est donc en vigueur depuis plus d'un an.




Anderen hebben gezocht naar : richtlijn dus omgezet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn dus omgezet' ->

Date index: 2022-11-02
w