Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Vertaling van "richtlijn diende uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De richtlijn diende uiterlijk op 19 juli 2001 door de lidstaten in nationaal recht te zijn omgezet.

Le délai imparti aux États membres pour sa mise en oeuvre a pris fin le 19 juillet 2001.


Deze richtlijn diende uiterlijk op 22 juli 2013 in Belgisch recht te zijn omgezet.

Cette directive devait être transposée en droit belge au plus tard le 22 juillet 2013.


De richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij (hierna : « de richtlijn ») diende omgezet te worden naar Belgisch recht, uiterlijk op 22 december 2002.

La directive 2001/29/CE du Parlement européen et du Conseil, du 22 mai 2001, sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information (dénommée ci-après « la directive ») devait être transposée en droit belge au plus tard le 22 décembre 2002.


De richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij (hierna : « de richtlijn ») diende omgezet te worden naar Belgisch recht, uiterlijk op 22 december 2002.

La directive 2001/29/CE du Parlement européen et du Conseil, du 22 mai 2001, sur l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information (dénommée ci-après « la directive ») devait être transposée en droit belge au plus tard le 22 décembre 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze richtlijn diende omgezet te zijn op uiterlijk 1 juli 1997.

Cette directive devait être transposée en droit national pour le 1 juillet 1997 au plus tard.


Deze richtlijn diende omgezet te zijn op uiterlijk 1 juli 1997.

Cette directive devait être transposée en droit national pour le 1 juillet 1997 au plus tard.


Luidens artikel 23 van de richtlijn 2003/54/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2003 « betreffende gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en houdende intrekking van Richtlijn 96/92/EG » - richtlijn die uiterlijk op 1 juli 2004 diende te zijn geïmplementeerd - wijzen de lidstaten een of meer bevoegde instanties met de functie van regelgevende instantie aan.

En vertu de l'article 23 de la directive 2003/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2003 « concernant des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité et abrogeant la directive 96/92/CE » - directive qui devait être intégrée pour le 1 juillet 2004 -, les Etats membres désignent un ou plusieurs organes compétents chargés d'exercer les fonctions d'autorités de régulation.


De eerstgenoemde Richtlijn 2000/60/EG dateert van 23 oktober 2000, trad in werking op 22 december 2000 en diende uiterlijk op 22 december 2003 omgezet te zijn in Belgisch recht.

La première, la Directive 2000/60/CE, date du 23 octobre 2000, elle est entrée en vigueur le 22 décembre 2000 et devait être transposée en droit belge au plus tard le 22 décembre 2003.


De richtlijn diende uiterlijk op 19 juli 2001 door de lidstaten in nationaal recht te zijn omgezet.

Le délai imparti aux États membres pour sa mise en oeuvre a pris fin le 19 juillet 2001.


(15) Tot slot diende de Commissie krachtens artikel 17 van de vuurwapenrichtlijn uiterlijk op 28 juli 2015 verslag uit te brengen over de situatie die is ontstaan door de toepassing van deze richtlijn.

15) Enfin, l’article 17 de la directive sur les armes à feu impose que la Commission soumette un rapport, au plus tard le 28 juillet 2015, sur les résultats de l’application de la directive.




Anderen hebben gezocht naar : eventuele latere wijzigingen daarvan mede     onverwijld     uiterlijk op     richtlijn diende uiterlijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn diende uiterlijk' ->

Date index: 2021-08-14
w