Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn die stelt dat niet enkel concrete projecten " (Nederlands → Frans) :

Ook daar moet rekening worden gehouden met een Europese richtlijn die stelt dat niet enkel concrete projecten een milieueffecten beoordeling moeten krijgen, maar ook beleidsplannen en beleidsvoornemens.

Là aussi, il faut tenir compte d'une directive européenne qui prévoit que sont soumis à évaluation d'incidence sur l'environnement non seulement les projets concrets, mais aussi les projets et intentions politiques.


Ook daar moet rekening worden gehouden met een Europese richtlijn die stelt dat niet enkel concrete projecten een milieueffecten beoordeling moeten krijgen, maar ook beleidsplannen en beleidsvoornemens.

Là aussi, il faut tenir compte d'une directive européenne qui prévoit que sont soumis à évaluation d'incidence sur l'environnement non seulement les projets concrets, mais aussi les projets et intentions politiques.


Deze partnerschappen bieden niet enkel een platform voor de uitwisseling van goede praktijken en voor opleidingen voor alle betrokken nationale actoren, maar maken het ook mogelijk om concrete projecten te verwezenlijken voor het voorkomen van illegale handel in kern- of radioactief materiaal.

En plus de servir de plateforme d'échanges de bonne pratiques et de formations pour tous les acteurs nationaux concernés, la participation à ces partenariats a également permis la réalisation de projets concrets visant à prévenir le trafic illicite de matières nucléaires ou radioactives.


- (RO) Het succes van de EU-strategie voor de Donau-regio zal niet alleen afhangen van een ambitieus actieplan, maar ook van de vaststelling van enkele concrete projecten die het leven van de burgers in de Donau-regio moeten verbeteren.

– (RO) La réussite de la stratégie de l’Union européenne pour le Danube dépendra de l’existence d’un plan d’action ambitieux ainsi que de l’identification de certains projets spécifiques qui amélioreront la vie des citoyens dans la région du Danube.


In dit geval zijn desbetreffende eindapparaten dus op hun conformiteit beoordeeld en kunnen ze niet langer worden onderworpen aan een bijkomende goedkeuringsprocedure van een Lid-Staat, of aan een andere beperking. Artikel 5 van voornoemde richtlijn stelt immers dat Lid-Staten geen enkele beperking mogen opleggen met betrekking tot eindapparaten die ...[+++]

En effet, l'article 5 de la directive susvisée dispose que les États membres ne peuvent imposer aucune restriction aux équipements terminaux qui satisfont aux dispositions de ladite directive.


In dit geval zijn desbetreffende eindapparaten dus op hun conformiteit beoordeeld en kunnen ze niet langer worden onderworpen aan een bijkomende goedkeuringsprocedure van een Lid-Staat, of aan een andere beperking. Artikel 5 van voornoemde richtlijn stelt immers dat Lid-Staten geen enkele beperking mogen opleggen met betrekking tot eindapparaten die ...[+++]

En effet, l'article 5 de la directive susvisée dispose que les États membres ne peuvent imposer aucune restriction aux équipements terminaux qui satisfont aux dispositions de ladite directive.


De Commissie stelt voor dat de Gemeenschap initiatieven steunt die bewijzen een tastbare bijdrage te kunnen leveren aan de verwezenlijking van concrete doelstellingen en projecten in een duidelijk omschreven geografisch gebied, en dus niet beperkt blijven tot de bespreking daarvan.

La Commission propose que la Communauté soutienne les initiatives qui font preuve d'une capacité et d'une aptitude à promouvoir des objectifs et des projets concrets à l'intérieur d'une zone géographique efficaces et qui ne restent pas seulement des forums de discussion.


De Commissie heeft zojuist een sociale agenda gepubliceerd. Maar als de Raad zich niet met enkele concrete vraagstukken bezighoudt – u sprak over een tastbaar Europa – om de macht van de Europese vakbonden te versterken, tijdelijke arbeidskrachten te beschermen, de richtlijn inzake het detacheren van werknemers te verbeteren zodat – dit moet eraan toegevoegd worden – er een richtlijn is inz ...[+++]

La Commission vient de publier un Agenda social mais si le Conseil ne s'engage pas sur des sujets concrets – vous avez parlé de l'Europe concrète – pour renforcer les pouvoirs des comités d'entreprise européens, pour protéger les travailleurs intérimaires, pour renforcer la directive sur le détachement des travailleurs, pour – et cela il faut l'ajouter – qu'il y ait une directive sur la protection ...[+++]


De Commissie stelt halverwege deze periode concrete maatregelen voor, indien zij constateert dat de in deze richtlijn vervatte maatregelen niet worden toegepast of de doelstellingen niet worden bereikt.

La Commission propose des mesures concrètes à mi-parcours si elle note que les mesures contenues dans cette directive ne sont pas appliquées ou que les objectifs ne sont pas atteints.


16. stelt vast dat de Raad niet bij machte is om voortgang te boeken bij de invoering van een gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid en betreurt dat de Raad het laat bij het herhalen van de beginselen die drie jaar geleden in Tampere werden onderschreven en dat er geen enkele concrete vordering is gemaakt op het vlak van de gezinshereniging, de status van langdurig ingezetenen en de noodzakelijke instrume ...[+++]

16. constate l'impuissance du Conseil à avancer dans l'élaboration d'une politique commune en matière d'asile et d'immigration et regrette qu'il se contente de réitérer des principes adoptés il y a trois ans à Tampere et qu'aucun élément concret ne soit repris notamment en ce qui concerne le regroupement familial, le statut des résidents de longue durée et les instruments nécessaires à l'intégration;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn die stelt dat niet enkel concrete projecten' ->

Date index: 2023-03-21
w