Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autistische stoornis
En besparingen op primaire energie
Infantiel autisme
Infantiele psychose
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Syndroom van Kanner

Vertaling van "richtlijn beperkt zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf ge ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la petite enfance ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door kwalitatieve stoornissen in sociale interacties en in communicatiepatronen en door een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Deze kwalitatieve afwijkingen vormen een wezenlijk (pervasief) kenmerk van het functioneren van de betrokkene onder alle omstandigheden.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par des altérations qualitatives des interactions sociales réciproques et des modalités de communication, ainsi que par un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Ces anomalies qualitatives constituent une caractéristique envahissante du fonctionnement du sujet, en toutes situations.


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te wo ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


mogelijkheid om zich tegenover particulier op richtlijn te beroepen

possibilité d'invoquer une directive à l'encontre d'un particulier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De richtlijn beperkte zich tot nu toe op Europees vlak tot de opbrengsten van drugsmisdrijven.

La directive ne concernait, jusqu'à présent, au niveau européen, que l'argent de la drogue.


Artikel 7 van de richtlijn beperkt zich ertoe aan te geven dat de steunregelingen die de lidstaten nemen, moeten uitgaan van « de vraag naar nuttige warmte [en besparingen op primaire energie] », zonder dat het duidelijk is dat het aan de lidstaten is toegestaan een onderscheid te maken op basis van de gebruikte brandstoffen en, met name, op basis van het soort afvalstoffen voor die verbranding.

L'article 7 de la directive se limite à indiquer que les mesures de soutien adoptées par les Etats membres doivent être conçues en fonction « de la demande de chaleur utile et [des] économies d'énergie primaire », sans qu'il soit clair que les Etats membres sont autorisés à distinguer selon les matières combustibles utilisées et, notamment, selon le type de déchets servant à ladite combustion.


Het wetsontwerp beperkt zich, hoofdzakelijk, tot de gewone omzetting van de Europese richtlijnen, behalve voor twee toevoegingen die niet in de richtlijn 2007/66/EG staan :

Le projet de loi se limite, pour l'essentiel, à la simple transposition des directives européennes, hormis deux ajouts ne figurant pas dans la directive 2007/66/CE:


Deze laatste beperkt zich derhalve tot het bevestigen van het regime van de richtlijn (vrijstelling van de inhouding aan de bron op de dividenden bepaald in artikel 10, lid 2, b, en de vrijstelling op de voorwaarden van het intern recht in de woonplaatsstaat van de moederonderneming, bepaald in artikel 23).

Cette dernière se borne, dès lors, à confirmer le régime de la directive (exemption de la retenue à la source sur les dividendes prévue à l'article 10, paragraphe 2, b) et exemption dans les conditions du droit interne dans l'État de résidence de la société mère prévue à l'article 23).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het wetsontwerp beperkt zich echter niet tot de onroerende goederen maar maakt ook gebruik van de keuze die de richtlijn 2009/162/EU biedt aan de lidstaten om de beperking van het recht op aftrek ook toe te passen voor de roerende bedrijfsmiddelen wanneer die zowel voor doeleinden van de economische activiteit van de btw-plichtige als voor zijn privé-doeleinden wordt gebruikt, of voor de privédoeleinden van zijn personeel of, meer algemeen, voor andere doeleinden dan deze van zijn economische activiteit.

Le projet de loi ne se limite toutefois pas aux biens immobiliers. En effet, il fait usage du choix offert aux États membres par la directive nº 2009/162/UE, leur permettant d'appliquer également la restriction du droit à la déduction aux biens d'investissement mobiliers lorsque ceux-ci sont utilisés à la fois pour les besoins de l'activité économique de l'assujetti et pour ses besoins privés, ou pour les besoins privés de son personnel ou, plus généralement, à des fins étrangères à son activité économique.


In België is het media-alarm trouwens een onderdeel van een veel ruimer arsenaal aan maatregelen, beschreven in de bovengenoemde ministeriële richtlijn (vorming van een centrale cel binnen de federale politie, specialisatie van de speurders, enz.). De Franse benadering is eendimensionaal en beperkt zich tot het “alarm in de media”.

Par ailleurs en Belgique, l’alerte dans les médias fait partie d’un dispositif plus large d’action tel que décrit dans la directive ministérielle précitée (création d’une cellule centrale au sein de la police fédérale, spécialisation des enquêteurs, etc) L’approche française est, quant à elle, unidimensionnelle et ne vise que l’approche « alerte dans les médias ».


Die richtlijn beperkt zich in wezen immers tot indeling van de producten aan de hand van objectieve criteria - onder meer verband houdend met de toegepaste productieprocédés -, omschrijving van de voorwaarden voor de verschuldigdheid van de accijns, regulering van het verkeer van accijnsproducten en vaststelling van de maatstaf van heffing en de minimumtarieven.

En effet, cette directive se limite essentiellement à classer les produits sur la base de critères objectifs - compte tenu notamment des procédés de production appliqués -, à définir les conditions d'exigibilité de l'accise, à organiser un régime de circulation des produits assujettis à l'accise, à déterminer la base d'imposition des accises et à fixer les taux minimaux.


De richtlijn beperkt zich tot het minimum dat vereist is om deze doelstelling te bereiken en gaat niet verder dan hetgeen daartoe nodig is.

La directive se borne au minimum requis pour atteindre cet objectif et n'excède pas ce qui est nécessaire à cette fin.


(7) In overeenstemming met de in artikel 5 van het Verdrag neergelegde beginselen van subsidiariteit en evenredigheid, kan de doelstelling om gemeenschappelijke definities en regels voor de betrokken producten vast te stellen en de bepalingen aan de algemene communautaire voorschriften voor levensmiddelen aan te passen niet voldoende door de lidstaten worden verwezenlijkt en kan zij derhalve vanwege de aard van de richtlijn, beter door de Gemeenschap worden verwezenlijkt; deze richtlijn beperkt zich tot wat nodig is om de nagestreefde doelstellingen te verwezenlijken.

(7) Conformément au principe de subsidiarité et au principe de proportionnalité introduits par l'article 5 du traité, l'objectif consistant à établir des définitions et des règles communes pour les produits concernés et à aligner les dispositions sur la législation communautaire générale applicable aux denrées alimentaires ne peut être réalisé de manière suffisante par les États membres et peut donc, en raison de la nature de la présente directive, être mieux réalisé au niveau communautaire.


De richtlijn beperkt zich ertoe te bepalen dat de lidstaten, om overtreders te vervolgen, andere sancties kunnen toepassen die verder gaan dan de daarin opgenomen bepalingen.

La directive se limite à stipuler que les États membres sont libres d'appliquer d'autres sanctions, allant au-delà des dispositions énoncées, pour poursuivre les contrevenants.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     autistische stoornis     infantiel autisme     infantiele psychose     paniekaanval     paniektoestand     syndroom van kanner     richtlijn beperkt zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn beperkt zich' ->

Date index: 2025-06-24
w