Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn beoogt aldus " (Nederlands → Frans) :

Deze richtlijn beoogt aldus te garanderen dat die gegevens beschikbaar zijn voor het voorkomen, onderzoeken, opsporen en vervolgen van ernstige criminaliteit zoals, met name, criminaliteit die verband houdt met georganiseerde misdaad en terrorisme.

Elle vise ainsi à garantir la disponibilité de ces données à des fins de prévention, de recherche, de détection et de poursuite des infractions graves, comme notamment les infractions liées à la criminalité organisée et au terrorisme.


Dit wetsvoorstel beoogt aldus — voortijdig — de omzetting van de toekomstige Europese richtlijn over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven.

La présente proposition de loi vise ainsi à transposer — anticipativement — la future directive européenne relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier.


Door te voorzien in gemeenschappelijke minimumnormen met betrekking tot het recht op rechtsbijstand aan verdachten, beklaagden en gezochte personen, beoogt deze richtlijn het vertrouwen van de lidstaten in elkaars strafrechtsstelsels te versterken en aldus de wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken te verbeteren.

En établissant des règles minimales communes concernant le droit à l'aide juridictionnelle pour les suspects, les personnes poursuivies et les personnes dont la remise est demandée, la présente directive vise à renforcer la confiance des États membres dans le système de justice pénale des autres États membres et, par conséquent, à faciliter la reconnaissance mutuelle des décisions en matière pénale.


Door gemeenschappelijke minimumvoorschriften vast te stellen voor de bescherming van de procedurele rechten van verdachten en beklaagden beoogt deze richtlijn het vertrouwen van de lidstaten in elkaars strafrechtsstelsels te versterken om aldus de wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen te vergemakkelijken.

En établissant des règles minimales communes relatives à la protection des droits procéduraux des suspects et des personnes poursuivies, la présente directive vise à renforcer la confiance des États membres dans le système de justice pénale des autres États membres et, par conséquent, à faciliter la reconnaissance mutuelle des décisions en matière pénale.


(10) Door gemeenschappelijke minimumvoorschriften vast te stellen voor de bescherming van de procedurele rechten van verdachten en beklaagden beoogt deze richtlijn het vertrouwen van de lidstaten in elkaars strafrechtsstelsels te versterken om aldus de wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen te vergemakkelijken.

(10) En établissant des règles minimales communes relatives à la protection des droits procéduraux des suspects et des personnes poursuivies, la présente directive vise à renforcer la confiance des États membres dans le système de justice pénale des autres États membres et, par conséquent, à faciliter la reconnaissance mutuelle des décisions en matière pénale.


De richtlijn beoogt dus de maximale duur van de vrijheidsontneming in het kader van de terugkeerprocedure te beperken en aldus de eerbiediging van de grondrechten van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen te waarborgen.

La directive poursuit donc l'objectif de limiter la durée maximale de la privation de liberté dans le cadre de la procédure de retour et d'assurer ainsi le respect des droits fondamentaux des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier.


Het voorstel beoogt vluchtelingen en personen die aanspraak maken op subsidiaire bescherming (hieronder "personen die internationale bescherming genieten" genoemd) wettelijke zekerheid over hun verblijf in een lidstaat te verschaffen en rechten die vergelijkbaar zijn met de rechten van burgers van lidstaten van de EU na een wettig verblijf van vijf jaar, en aldus een lacune te vullen die door richtlijn 2004/83/EG open is gelaten.

L'objectif de la proposition est de donner aux réfugiés et aux bénéficiaires d'une protection subsidiaire (ci-après désignés comme "les bénéficiaires d'une protection internationale") une certitude juridique en ce qui concerne leur statut de résident dans un État membre et, après une résidence légale de cinq ans, des droits comparables à ceux des ressortissants de l'UE, comblant ainsi une lacune de la directive 2004/83/CE.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL), schriftelijk (PT) Wij hebben voor de meeste voorstellen in dit verslag gestemd, dat de tweede lezing is van een richtlijn die beoogt milieuwetgeving van kwaliteit te maken die, aldus de rapporteur, de duurzaamheid van de productie kan verbeteren, de productie van afval kan verminderen en langetermijninvesteringen en bedrijven die een serieus milieubeleid voeren kan stimuleren.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL), par écrit. - (PT) Nous avons voté en faveur de la majorité des propositions exposées dans ce rapport, qui résulte d’une deuxième lecture de la directive visant à introduire, pour reprendre les termes du rapporteur, une législation environnementale de qualité afin d’améliorer la durabilité de la production, de réduire la production de déchets, de favoriser les investissements à long terme et de promouvoir les entreprises qui développent une politique environnementale réfléchie.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Wij hebben voor de meeste voorstellen in dit verslag gestemd, dat de tweede lezing is van een richtlijn die beoogt milieuwetgeving van kwaliteit te maken die, aldus de rapporteur, de duurzaamheid van de productie kan verbeteren, de productie van afval kan verminderen en langetermijninvesteringen en bedrijven die een serieus milieubeleid voeren kan stimuleren.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit. - (PT) Nous avons voté en faveur de la majorité des propositions exposées dans ce rapport, qui résulte d’une deuxième lecture de la directive visant à introduire, pour reprendre les termes du rapporteur, une législation environnementale de qualité afin d’améliorer la durabilité de la production, de réduire la production de déchets, de favoriser les investissements à long terme et de promouvoir les entreprises qui développent une politique environnementale réfléchie.


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd is door het feit dat dit ontwerp van besluit de omzetting naar Belgisch recht beoogt van de Richtlijn 2002/40/EG van de Commissie van 8 mei 2002 houdende uitvoeringsbepalingen van Richtlijn 92/75/EEG van de Raad met betrekking tot de energie-etikettering van elektrische ovens voor huishoudelijk gebruik; dat de omzettingstermijn van deze richtlijn eindigt op 1 januari 2003; dat het elektriciteitsverbruik van elektrische ovens een belangrijk deel van de energiebehoefte van de huishoudens in België uitmaakt; dat de aanneming van de in de voornoemde richtlijn voorziene beschikkinge ...[+++]

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que le présent projet d'arrêté vise à transposer en droit belge la Directive 2002/40/CE de la Commission du 8 mai 2002 portant modalités d'application de la Directive 92/75/CEE du Conseil en ce qui concerne l'indication de la consommation d'énergie des fours électriques à usage domestique; que le délai pour la transposition de cette directive expire le 1 janvier 2003; que l'électricité consommée par les fours électriques représente une part non négligeable de la demande d'énergie à usage domestique en Belgique; que l'adoption des dispositions prévues par la directive précitée vise à ré ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn beoogt aldus' ->

Date index: 2025-07-20
w