2. Voor de invoer van voor menselijke consumptie bestemde bloedproducten, met inbegrip van die we
lke zijn bedoeld in Richtlijn van de Raad 77/99/EEG, gelden de ve
terinairrechtelijke voorschriften die voor vleesproducten zijn vastgesteld bij het ministerieel besluit van 9 februari 1996 houdende veterinairrechtelijke maatregelen bij de invoer van runderen, varkens, schapen en geiten, van vers vlees en van vleesproducten uit derde landen; en onverminderd de in hoofdstuk II
I van deze bijlage, ...[+++]class=yellow3>bedoelde voorschriften, voor uit bloed verkregen verwerkte dierlijke eiwitten deze bepaald bij dit besluit.
2. Les importations de produits sanguins destinés à la consommation humaine, y compris ceux visés par la directive
du Conseil 77/99/CEE, sont soumises respectivement aux mêmes conditions de police sanitaire que celles applicables aux produits à base de viande conformément à l'arrêté ministériel du 9 février 1996 portant des mesures de police sanitaire de l'importation d'animaux des espèces bovine, porcine, ovine et caprine, de viandes fraîches et de produits à base de viande en provenance de pays tiers sans préjudice des règles visées au chapitre III de la présente annexe, en ce qui concerne les protéines animales transformées à base de
...[+++]sang, aux conditions définies par cet arrêté.