Overwegende dat verwezen wordt naar Richtlijn 77/649/EEG van de Raad (4), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 90/630/EEG van de Commissie (5), waarin de procedure voor vaststelling van het referentiepunt van zitplaatsen in motorvoertuigen is opgenomen en dat het derhalve niet nodig is deze procedure in deze richtlijn te herhalen; dat eveneens verwezen wordt naar Richtlijn 92/23/EEG van de Raad (6);
considérant qu'il est fait référence à la directive 77/649/CEE du Conseil (4), telle que modifiée en dernier lieu par la directive 90/630/CEE de la Commission (5), qui décrit la procédure à appliquer pour déterminer un point de référence pour les places assises dans les véhicules à moteur, et que, en conséquence, il est inutile de la répéter dans la présente directive; qu'il est également fait référence à la directive 92/23/CEE du Conseil (6);