Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn 2012 18 eu bepaalt " (Nederlands → Frans) :

Artikel 21, lid 3, van Richtlijn 2012/18/EU bepaalt dat de lidstaten de Commissie gegevens moeten verschaffen voor onder die richtlijn vallende inrichtingen door gebruik te maken van een specifiek rapportageformulier.

L'article 21, paragraphe 3, de la directive 2012/18/UE impose aux États membres de fournir à la Commission des informations concernant les établissements couverts par cette directive, au moyen d'un formulaire de déclaration spécifique.


De Europese Commissie dringt bij België, Cyprus en Griekenland aan op de verstrekking van informatie over de omzetting van de Seveso-III-richtlijn (Richtlijn 2012/18/EU) in nationaal recht, wat uiterlijk op 31 mei 2015 moest zijn geschied.

La Commission européenne demande instamment à la Belgique, à Chypre et à la Grèce de lui communiquer des informations sur la transposition en droit national de la directive Seveso III (directive 2012/18/UE), qui devait être achevée pour le 31 mai 2015.


De toepassing van het huidige systeem zou er immers toe leiden, volgens simulaties van de FOD Mobiliteit en Vervoer, dat voor prestaties in 2014 sommige spoorwegondernemingen recht zouden hebben op een bonus, terwijl zij objectief gezien niet optimaal presteerden; Overwegende dat de Raad van State in de punten 1.1. tot 1.5. van zijn voormeld advies heeft opgemerkt dat artikel 35, gelezen in samenhang met de bijlage VI, punt 2, van de richtlijn 2012/34/EU, bepaalt dat het toekomt aan de infrastructuurbeheerder om de prestatieregeling te ontwikkelen en toe te passen en dat dez ...[+++]

L'application du système actuel mènerait en effet, suivant les simulations du SPF Mobilité et Transports, à ce que certaines entreprises ferroviaires aient droit à un bonus pour les prestations de 2014, alors que, de manière objective, elles n'ont pas presté de manière optimale; Considérant que le Conseil d'Etat a remarqué aux points 1.1. à 1.5. de son avis précité que l'article 35, lu en combinaison avec l'annexe VI, point 2 de la directive 2012/34/UE, prévoit qu'il revient au gestionnaire de l'infrastructure de développer et d'appliquer le système d'amélioration des performances et que ces dispositions doivent être transposées pour le ...[+++]


De verzoekende entiteit willigt de verzoeken om aanvullende informatie in binnen een redelijke termijn die de toezichthoudende instantie bepaalt overeenkomstig artikel 56, lid 8, van Richtlijn 2012/34/EU.

L'entité requérante fournit ces informations en réponse aux demandes d'informations complémentaires dans un délai raisonnable comme fixé par l'organisme de contrôle conformément à l'article 56, paragraphe 8, de la directive 2012/34/UE.


(1) In dat verband wenst de Raad van State de stellers van het ontwerp erop te wijzen dat artikel 2, lid 1, eerste alinea, van Richtlijn 2011/88/EU bepaalt dat de lidstaten de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die deze richtlijn implementeren slechts dienen vast te stellen uiterlijk op 24 november 2012.

(1) A ce propos, le Conseil d'Etat souhaite rappeler aux auteurs du projet que selon l'article 2, paragraphe 1, premier alinéa, de la Directive 2011/88/UE, les Etats membres ne doivent adopter les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires à la mise en oeuvre de cette directive que le 24 novembre 2012 au plus tard.


Een dergelijk verbod vormt een afwijking van de desbetreffende communautaire harmonisatiemaatregel, in dit geval Richtlijn 2001/18/EG, die bepaalt dat GGO's per geval worden beoordeeld en die de lidstaten alleen dán de mogelijkheid biedt zich op de vrijwaringsclausule te beroepen wanneer het gaat om specifieke GGO's die in de EU reeds zijn toegelaten.

Cette interdiction constitue une dérogation à la mesure d'harmonisation communautaire applicable, en l'occurrence la directive 2001/18/CE, qui prévoit une évaluation des OGM au cas par cas et permet aux États membres d'invoquer des clauses de sauvegarde uniquement pour des OGM particuliers qui ont déjà été approuvés dans l'UE.


Een dergelijke praktijk is in strijd met artikel 18 van de zesde BTW-richtlijn, dat bepaalt dat het overschot ofwel onmiddellijk moet worden teruggegeven ofwel moet worden overgebracht - wat slechts één keer is toegestaan - naar de volgende aangifteperiode van de belastingplichtige.

Une telle pratique va à l'encontre de l'article 18 de la sixième directive TVA qui prévoit que le remboursement doit être soit effectué immédiatement soit être reporté mais une seule fois, sur la période de déclaration suivante de l'assujetti.


Er zij aan herinnerd dat in Richtlijn 97/18/EG het besluit om dierproeven definitief te verbieden, was uitgesteld en bepaalt was dat indien dit vraagstuk niet zou zijn opgelost via de zesde wijziging van Richtlijn 76/768/EEG, het definitieve verbod automatisch op 1 juli 2002 in werking zou treden.

Il est rappelé que la directive 97/18/CE avait ajourné la décision d'interdire définitivement les expérimentations sur les animaux en stipulant qu'une solution devait être apportée à ce problème par le biais de la sixième modification de la directive 76/768/CEE, sinon l'interdiction définitive entrerait en vigueur automatiquement le 1er juillet 2002.


Overwegende dat Richtlijn 94/45/EG bepaalt dat de bijzondere onderhandelingsgroep ten hoogste 17 leden telt; dat dit aantal overeenstemt met de 14 lidstaten die partij zijn bij de Overeenkomst betreffende de sociale politiek, plus de overblijvende drie partijen bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte; dat door de aanneming van deze richtlijn het aantal staten dat onder Richtlijn 94/45/EG valt, stijgt tot 18; dat bovenstaand maximumaantal derhalve dient te worden verhoogd tot 18, zodat elke lidstaat wordt vertegenwoordigd waarin de onderneming met een communautaire dimensie over één of meer v ...[+++]

considérant que la directive 94/45/CE prévoit un nombre maximal de dix-sept membres pour le groupe spécial de négociation; que ce nombre correspond aux quatorze États membres qui sont parties à l'accord sur la politique sociale et aux trois autres parties contractantes de l'Espace économique européen; que l'adoption de la présente directive portera le nombre total d'États couverts par la directive 94/45/CE à dix-huit; qu'il est donc nécessaire de porter le nombre maximal susmentionné à dix-huit pour que soit représenté chaque État membre dans lequel l'entreprise de dimension communautaire compte un ou plusieurs établissements ou dans ...[+++]


De richtlijn bepaalt dat chocolade voor minstens 35% uit watervrije cacaobestanddelen, waarvan minstens 18% cacaoboter, moet bestaan.

En effet, cette dernière prévoit que le chocolat doit contenir au moins 35 % de matière sèche totale de cacao, soit au moins 18 % de beurre de cacao.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn 2012 18 eu bepaalt' ->

Date index: 2022-01-16
w