Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn 2004 109 eg nagenoeg geen precedenten " (Nederlands → Frans) :

Richtlijn 2013/50/EU breidt de verplichting tot openbaarmaking uit als reactie op de vaststelling dat bepaalde emittenten waarvan effecten zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt in de EU sinds de inwerkingtreding de nationale wetgevingen tot omzetting van richtlijn 2004/109/EG nog steeds geen lidstaat van herkomst hebben gekozen.

Si la directive 2013/50/UE a élargi la portée de l'obligation de publication, c'est parce qu'il a été constaté que, depuis l'entrée en vigueur des législations nationales visant à transposer la directive 2004/109/CE, certains émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé au sein de l'UE, n'ont pas encore choisi d'Etat membre d'origine.


5. merkt op dat de procedure met betrekking tot de voltooiing van de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2004/109/EG nagenoeg geen precedenten kent in het licht van de gebruikelijke ontwikkeling van de EU-wetgeving; wijst daarom op de noodzaak om te zorgen voor een wederzijds bevredigend resultaat voor alle betrokken instellingen, teneinde zorg te dragen voor een ontwikkeling van de interinstitutionele relaties in positieve richting;

5. note que la procédure concernant l'achèvement des mesures d'exécution de la directive 2004/109/CE est pratiquement sans précédent étant donné la façon dont la législation communautaire est généralement élaborée; souligne par conséquent la nécessité de parvenir à un résultat satisfaisant pour toutes les institutions concernées dans l'intérêt d'un développement positif des relations interinstitutionnelles;


De Regering is dan ook van oordeel dat deze materialiteitsdrempel geen afbreuk doet aan de doelstellingen van richtlijn 2004/109/EG, zoals die in haar overwegingen worden geformuleerd.

Le Gouvernement estime dès lors que ce seuil de matérialité ne porte pas préjudice aux objectifs de la directive 2004/109/CE, tels que formulés dans ses considérants.


Instellingen die aandelen uitgeven en die geen geconsolideerde jaarrekening overeenkomstig IAS en IFRS opstellen, moeten in hun halfjaarlijkse verslagen ingevolge Richtlijn 2004/109/EG de definitie van transacties met verbonden partijen hanteren die is opgenomen in Richtlijn 78/660/EEG van de Raad van 25 juli 1978 op de grondslag van artikel 54, lid 3, sub g), van het Verdrag betreffende de jaarrekening van bep ...[+++]

Les émetteurs d'actions qui n'établissent pas de comptes consolidés et qui ne sont pas tenus d'appliquer les normes comptables internationales et les normes internationales d'information financière devraient, dans les rapports semestriels prévus par la directive 2004/109/CE, appliquer la définition des «transactions entre parties liées» énoncée dans la directive 78/660/CEE du Conseil du 25 juillet 1978 fondée sur l'article 54, paragraphe 3, sous g), du traité et concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés (3).


Een derde land wordt geacht met betrekking tot de individuele jaarrekening verplichtingen op te leggen die gelijkwaardig zijn aan die van artikel 4, lid 3, tweede alinea, van Richtlijn 2004/109/EG, wanneer een uitgevende instelling die haar statutaire zetel in dit derde land heeft, krachtens de wetgeving van dit land geen geconsolideerde jaarrekening hoeft op te stellen, maar wel haar individuele jaarrekening moet opstellen volgens de internationale, ingevolge artikel 3 van Verordening (EG) nr. ...[+++]

Un pays tiers est réputé appliquer des exigences équivalentes à celles énoncées à l'article 4, paragraphe 3, second alinéa, de la directive 2004/109/CE en ce qui concerne les comptes individuels si, en vertu de la législation de ce pays, un émetteur dont le siège social est établi sur son territoire n'est pas tenu d'établir des comptes consolidés, mais doit établir ses comptes individuels en application des normes comptables internationales reconnues comme applicables dans la Communauté en vertu de l'article 3 du règlement (CE) no 1606/2002 du Parlement e ...[+++]


Wel moet gelijkwaardigheid beperkt blijven tot de essentie van de relevante informatie en mogen geen uitzonderingen op de termijnen van Richtlijn 2004/109/EG worden aanvaard.

L'équivalence devrait toutefois se limiter à la substance des informations pertinentes; aucune dérogation aux délais fixés par la directive 2004/109/CE ne devrait être acceptée.


(i) tot een limiet van 20% van de stemrechten of het kapitaal van de verzekeringsonderneming verworven of in bezit zijn in de omstandigheden waarnaar wordt verwezen in artikel 9, lid 4 tot 6 van Richtlijn 2004/109/EG (hiertoe wordt geen rekening gehouden met de verwijzingen in artikel 9, lid 5 en 6 van Richtlijn 2004/109/EG naar de drempelwaarde van 5%) of

(i) jusqu'à un plafond de 20 % des droits de vote ou du capital de l'entreprise d'assurance, sont acquis ou détenus dans les conditions visées à l'article 9, paragraphes 4, 5 et 6, de la directive 2004/109/CE (il n'est pas tenu compte, à ces fins, des références au seuil de 5 % figurant à l'article 9, paragraphes 5 et 6, de la directive 2004/109/CE) ou qui


(i) tot een limiet van 20% van de stemrechten of het kapitaal van de herverzekeringsonderneming verworven of in bezit zijn in de omstandigheden waarnaar wordt verwezen in artikel 9, lid 4 tot 6 van Richtlijn 2004/109/EG (hiertoe wordt geen rekening gehouden met de verwijzingen in artikel 9, lid 5 en 6 van Richtlijn 2004/109/EG naar de drempelwaarde van 5%) of

- jusqu'à un plafond de 20 % des droits de vote ou du capital de l'entreprise de réassurance, sont acquis ou détenus dans les conditions visées à l'article 9, paragraphes 4, 5 et 6, de la directive 2004/109/CE (il n'est pas tenu compte, à ces fins, des références au seuil de 5 % figurant à l'article 9, paragraphes 5 et 6, de la directive 2004/109/CE) ou qui


(i) tot een limiet van 20% van de stemrechten of het kapitaal van de beleggingsonderneming verworven of in bezit zijn in de omstandigheden waarnaar wordt verwezen in artikel 9, lid 4 tot 6 van Richtlijn 2004/109/EG (hiertoe wordt geen rekening gehouden met de verwijzingen in artikel 9, lid 5 en 6 van Richtlijn 2004/109/EG naar de drempelwaarde van 5%) of

(i) jusqu'à un plafond de 20 % des droits de vote ou du capital de l'entreprise d'investissement, sont acquis ou détenus dans les conditions visées à l'article 9, paragraphes 4, 5 et 6, de la directive 2004/109/CE (il n'est pas tenu compte, à ces fins, des références au seuil de 5 % figurant à l'article 9, paragraphes 5 et 6, de la directive 2004/109/CE) ou qui


(i) tot een limiet van 20% van de stemrechten of het kapitaal van de kredietinstelling verworven of in bezit zijn in de omstandigheden waarnaar wordt verwezen in artikel 9, lid 4 tot 6 van Richtlijn 2004/109/EG (hiertoe wordt geen rekening gehouden met de verwijzingen in artikel 9, lid 5 en 6 van Richtlijn 2004/109/EG naar de drempelwaarde van 5%) of

(a) jusqu'à un plafond de 20 % des droits de vote ou du capital de l'établissement de crédit, sont acquis ou détenus dans les conditions visées à l'article 9, paragraphes 4, 5 et 6, de la directive 2004/109/CE (il n'est pas tenu compte, à ces fins, des références au seuil de 5 % figurant à l'article 9, paragraphes 5 et 6, de la directive 2004/109/CE) ou qui




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn 2004 109 eg nagenoeg geen precedenten' ->

Date index: 2024-07-14
w