Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richtlijn 2003 96 eg bij de begunstigden geen gewettigd vertrouwen " (Nederlands → Frans) :

Bovendien kan de voorbereiding en de goedkeuring van Richtlijn 2003/96/EG bij de begunstigden geen gewettigd vertrouwen hebben gewekt en staat het beginsel van rechtszekerheid de terugvordering niet in de weg.

En outre, l'élaboration et l'adoption de la directive 2003/96/CE ne peuvent avoir fait naître de confiance légitime de la part des bénéficiaires; la récupération n'est pas davantage exclue par le principe de sécurité juridique.


Noot : Punt 1.4 doet geen afbreuk aan de verplichtingen van de lidstaten om overeenkomstig artikel 12, lid 2 van Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit 15 ° C voor te schrijven.

: Le point 1.4 s'entend sans préjudice de l'obligation des Etats membres d'exiger l'utilisation d'une température soit de 15 ° C conformément à l'article 12, paragraphe 2, de la directive 2003/96/CE du Conseil du 27 octobre 2003 restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité.


Het vijfde middel in de zaken nrs. 5948 en 5949 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11 en 172, eerste lid, van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de beginselen van niet-retroactiviteit, rechtszekerheid en gewettigd vertrouwen, alsook met de artikelen 4, lid 2, en 21, lid 5, van de richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de c ...[+++]

Le cinquième moyen dans les affaires n 5948 et 5949 est pris de la violation des articles 10, 11 et 172, alinéa 1 , de la Constitution, combinés ou non avec les principes de non-rétroactivité, de sécurité juridique et de légitime confiance ainsi qu'avec les articles 4, paragraphe 2, et 21, paragraphe 5, de la directive 2003/96/CE du Conseil du 27 octobre 2003 restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité et l'article 1 , paragraphe 2, de la directive 2008/118/CE du Conseil du 16 décembre 2008 relative au régime général d'accise et abrogeant la directive 92/12/CEE.


Deze accijnzenverlaging kan in geen enkel geval met zich meebrengen dat de globale accijnzen onder het Europees belastingniveau dalen zoals bepaald in bijlage I, A), van de richtlijn 2003/96/EG van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit.

Cette réduction d’accise ne pourra, en aucun cas, permettre à l’accise globale de descendre en dessous du niveau minimum de taxation européen fixé à l’annexe I, A), de la directive 2003/96/CE du 27 octobre 2003, restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l’électricité.


Deze accijnzenverlaging kan in geen enkel geval met zich meebrengen dat de globale accijnzen onder het Europees belastingniveau dalen zoals bepaald in bijlage I, A), van de richtlijn 2003/96/EG van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit.

Cette réduction d’accise ne pourra, en aucun cas, permettre à l’accise globale de descendre en dessous du niveau minimum de taxation européen fixé à l’annexe I, A), de la directive 2003/96/CE du 27 octobre 2003, restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l’électricité.


Deze accijnzenverlaging kan in geen enkel geval met zich meebrengen dat de globale accijnzen onder het Europees belastingniveau dalen zoals bepaald in bijlage I, A), van de Richtlijn 2003/96/EG van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit.

Cette réduction d'accise ne pourra, en aucun cas, permettre à l'accise globale de descendre en dessous du niveau minimum de taxation européen fixé à l'annexe I, A), de la Directive 2003/96/CE du 27 octobre 2003, restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité.


Zoals in de wet is voorzien, mag deze vermindering er evenwel in geen enkel geval toe leiden dat de globale accijnzen dalen tot onder het Europees minimumbelastingniveau dat is vastgesteld in bijlage I, A), van de Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit, namelijk 330 EUR per 1 000 liter voor motorgasolie en 359 EUR per 1 000 liter voor de benzines.

Toutefois, comme la disposition légale le précise, cette réduction d'accise ne peut, en aucun cas, permettre à l'accise globale de descendre en-dessous du niveau minimum de taxation européen fixé à l'annexe I, A), de la Directive 2003/96/CE du Conseil du 27 octobre 2003, restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité, à savoir 330 EUR par 1 000 litres pour le gasoil routier et 359 EUR par 1 000 litres pour les essences.


Evenwel mag deze vermindering van accijnzen, in geen geval, leiden tot de daling van de globale accijnzen onder de Europese minimumbelastingniveaus vastgesteld in bijlage I, A), van de Richtlijn 2003/96/EG van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit.

Toutefois, cette réduction d'accise ne peut, en aucun cas, permettre à l'accise globale de descendre en dessous du niveau minimum de taxation européen fixé à l'annexe I, A), de la Directive 2003/96/CE du 27 octobre 2003, restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité.


Er staan geen concrete maatregelen vermeld in het besluit. Wel is vermeld dat de minister ze kan nemen in het raam van de Europese richtlijn 2003/96/EG.

L'arrêté ne mentionne pas de mesures concrètes mais précise que le ministre peut les prendre dans le cadre de la directive européenne 2003/96/CE.


De vooropgestelde nieuwe bijlage H (zie document COM(2003) 397) bevat enerzijds de uitdrukkelijke toevoeging van bedoelde Richtlijn 96/42/EG maar maakt anderzijds geen melding van de aanleg en het onderhoud van tuinen.

La nouvelle annexe H proposée (voir document COM (2003)397) prévoit expressément l'ajout de la Directive 96/42/CE mais elle ne mentionne pas l'aménagement et l'entretien de jardins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn 2003 96 eg bij de begunstigden geen gewettigd vertrouwen' ->

Date index: 2024-11-03
w