Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Richtlijn audiovisuele mediadiensten
Richtlijn eigen vermogen
Televisie zonder grenzen -richtlijn

Vertaling van "richtlijn 1989 665 eeg zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 89/552/EEG van 3 oktober 1989 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten (richtlijn Audiovisuele mediadiensten) | Richtlijn 89/552/EEG van de Raad van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de Lid-Staten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten | richtlijn audiovisuele mediadiensten | Televisie zonder grenzen -richtlijn

directive Services de médias audiovisuels | directive télévision sans frontières | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels (directive Services de médias audiovisuels ) | Directive du Conseil visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres relatives à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle


Richtlijn 89/299/EEG van de Raad van 17 april 1989 betreffende het eigen vermogen van kredietinstellingen | richtlijn eigen vermogen

directive fonds propres | DFP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oostenrijk heeft het beginsel van een effectieve beroepsprocedure, dat is neergelegd in Richtlijn 1989/665/EEG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2007/66/EG, geschonden door met name een aanbesteding ongewijzigd voort te zetten hoewel sommige bepalingen van het bestek door de nationale beroepsinstantie discriminerend en dus nietig waren verklaard.

L'Autriche a violé le principe du recours efficace inscrit dans la directive 1989/665/CEE, telle que modifiée par la directive 2007/66/CE, en poursuivant une procédure de marché public sans y apporter de changements alors que certaines clauses du cahier des charges avaient été déclarées discriminatoires et, partant, nulles et non avenues par l'instance de recours nationale.


1° Richtlijn 89/665/EEG van de Raad van 21 december 1989 houdende de coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toepassing van de beroepsprocedures inzake het plaatsen van overheidsopdrachten voor leveringen en voor de uitvoering van werken, gewijzigd door Richtlijn 2007/66/EG;

1° la Directive 89/665/CEE du Conseil du 21 décembre 1989, portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à l'application des procédures de recours en matière de passation des marchés publics de fournitures et de travaux, modifiée par la Directive 2007/66/CE;


Richtlijn 89/665/EEG van de Raad van 21 december 1989 houdende de coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toepassing van de beroepsprocedures inzake het plaatsen van overheidsopdrachten voor leveringen en voor de uitvoering van werken (PB L 395 van 30.12.1989, blz. 33).

Directive 89/665/CEE du Conseil du 21 décembre 1989 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à l’application des procédures de recours en matière de passation des marchés publics de fournitures et de travaux (JO L 395 du 30.12.1989, p. 33).


Richtlijn 89/665/EEG van de Raad van 21 december 1989 houdende de coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toepassing van de beroepsprocedures inzake het plaatsen van overheidsopdrachten voor leveringen en voor de uitvoering van werken (PB L 395 van 30.12.1989, blz. 33).

Directive 89/665/CEE du Conseil du 21 décembre 1989 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à l’application des procédures de recours en matière de passation des marchés publics de fournitures et de travaux (JO L 395 du 30.12.1989, p. 33).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Richtlijn 89/665/EEG van de Raad van 21 december 1989 houdende coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toepassing van de beroepsprocedures inzake het plaatsen van overheidsopdrachten voor leveringen en voor de uitvoering van werken (PB L 395 van 30.12.1989, blz. 33).

Directive 89/665/CEE du Conseil du 21 décembre 1989 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à l’application des procédures de recours en matière de passation des marchés publics de fournitures et de travaux (JO L 395 du 30.12.1989, p. 33).


Richtlijn 89/665/EEG van de Raad van 21 december 1989 houdende coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toepassing van de beroepsprocedures inzake het plaatsen van overheidsopdrachten voor leveringen en voor de uitvoering van werken (PB L 395 van 30.12.1989, blz. 33).

Directive 89/665/CEE du Conseil du 21 décembre 1989 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives relatives à l’application des procédures de recours en matière de passation des marchés publics de fournitures et de travaux (JO L 395 du 30.12.1989, p. 33).


De Commissie heeft met redenen omklede adviezen naar Spanje, Nederland en Finland gestuurd met het verzoek de verplichtingen van Richtlijn 89/665/EEG (beroepsprocedures inzake het plaatsen van overheidsopdrachten) na te leven.

La Commission a fait parvenir un avis motivé à l’Espagne, aux Pays-Bas et à la Finlande en demandant à ces pays de se conformer aux obligations de la directive 89/665/CEE sur les procédures de recours en matière de passation des marchés publics.


De Raad heeft het gemeenschappelijk standpunt met het oog op de aanneming van de richtlijn tot wijziging van Richtlijn 87/102/EEG (zoals gewijzigd bij Richtlijn 90/88/EEG) betreffende de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake het consumentenkrediet met eenparigheid van stemmen aangenomen.

Le Conseil a adopté, à l'unanimité, la position commune en vue de l'adoption de la Directive modifiant la Directive 87/102/CEE ( telle que modifiée par la Directive 90/88/CEE) relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres en matière de crédit à la consommation.


De Raad bereikte overeenstemming over een gemeenschappelijk standpunt inzake het voorstel tot wijziging van Richtlijn 87/102/EEG (zoals gewijzigd bij Richtlijn 90/88/EEG) betreffende de harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake het consumentenkrediet.

Le Conseil a arrêté une position commune en ce qui concerne la proposition modifiant la directive 87/102/CEE (telle que modifiée par la directive 90/88/CEE) relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des Etats membres en matière de crédit à la consommation.


De Spaanse autoriteiten hebben voor een overheidsopdracht voor de levering van matrassen en kussens voor gevangenissen een termijn vastgesteld voor de ontvangst van de aanbiedingen die korter is dan de minimumtermijn welke is vastgelegd in Richtlijn 77/62/EEG, zoals gewijzigd door Richtlijn 88/295/EEG.

Les autorités espagnoles ont fixé un délai pour la réception des offres, dans un marché public de fourniture de matelas et d'oreillers pour prisons, inférieur au délai minimum établi par la directive 77/62/CEE, modifiée par la Directive 88/295/CEE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richtlijn 1989 665 eeg zoals' ->

Date index: 2024-07-08
w