Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antennewinst in een gegeven richting
Buitenschoolse vorming
Experimentele school
Industriële reorganisatie
Industriële vernieuwing
Moderne technologieën
Neer-richting
Nieuwe pedagogie
Omschakeling van de industrie
Op-richting
Open school
Opkomende technologieën
Pedagogisch experiment
Pedagogisch onderzoek
Pedagogische vernieuwing
Pilootschool
Recente trends
Richting dalen
Richting stijgen
Technologische vernieuwing
Vermogensversterking van een antenne
Vernieuwing
Vernieuwing van de voorraden
Winst in een gegeven richting

Vertaling van "richting van vernieuwing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vernieuwing [ technologische vernieuwing ]

innovation [ innovation industrielle | innovation technologique ]


bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

contribuer à la réalisation de l'intention artistique


antennewinst in een gegeven richting | vermogensversterking van een antenne | winst in een gegeven richting

gain en puissance d'une antenne








bijdragen aan vernieuwing van praktijken in gezondheidszorg

contribuer à l’innovation dans les pratiques en matière de santé


industriële reorganisatie [ industriële vernieuwing | omschakeling van de industrie ]

réorganisation industrielle [ redéploiement industriel | rénovation industrielle ]


recente trends | technologische vernieuwing | moderne technologieën | opkomende technologieën

technologies émergentes


nieuwe pedagogie [ buitenschoolse vorming | experimentele school | open school | pedagogische vernieuwing | pedagogisch experiment | pedagogisch onderzoek | pilootschool ]

pédagogie nouvelle [ école expérimentale | école ouverte | école parallèle | école pilote | expérience pédagogique | innovation pédagogique | recherche pédagogique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Elke natuurlijke of rechtspersoon die een vergunning wenst te verkrijgen als onderneming voor alarmsystemen of de vernieuwing ervan richt daartoe bij aangetekende zending een ondertekende aanvraag aan de administratie.

Art. 2. Toute personne physique ou morale qui souhaite obtenir une autorisation comme entreprise de systèmes d'alarme ou le renouvellement de celle-ci adresse à cet effet une demande signée à l'administration, par envoi recommandé.


Art. 2. Elke natuurlijke of rechtspersoon die een vergunning wenst te verkrijgen als onderneming voor camerasystemen of de vernieuwing ervan richt daartoe bij aangetekende zending een ondertekende aanvraag aan de administratie.

Art. 2. Toute personne physique ou morale qui souhaite obtenir une autorisation comme entreprise de systèmes caméras ou le renouvellement de celle-ci adresse à cet effet une demande signée à l'administration, par envoi recommandé à la poste.


Art. 6 - Voor de hele duur waarin hem mobiliteitshulpmiddelen ter beschikking worden gesteld, richt de gebruiker alle aanvragen in verband met herstellingen, nodige aanpassingen en vernieuwing van de mobiliteitshulpmiddelen aan de Dienst.

Art. 6 - Pour toute la durée de la fourniture d'aides à la mobilité, le bénéficiaire adresse à l'Office toutes les demandes ayant trait à la réparation ou l'adaptation et le renouvellement requis des aides à la mobilité.


Elke natuurlijke of rechtspersoon die erkend wil worden als onderneming voor de plaatsing van bewakingscamerasystemen of die de vernieuwing van dergelijke erkenning wil verkrijgen, richt daartoe een aanvraag bij ter post aangetekende en gehandtekende brief aan de minister van Binnenlandse Zaken.

Toute personne physique ou morale qui souhaite obtenir un agrément comme entreprise d'installation de système de caméras de surveillance ou le renouvellement d'un tel agrément doit introduire à cet effet une demande par lettre signée et recommandée à la poste adressée au ministre de l'Intérieur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke natuurlijke of rechtspersoon die erkend wil worden als onderneming voor de plaatsing van bewakingscamerasystemen of die de vernieuwing van dergelijke erkenning wil verkrijgen, richt daartoe een aanvraag bij ter post aangetekende en gehandtekende brief aan de minister van Binnenlandse Zaken.

Toute personne physique ou morale qui souhaite obtenir un agrément comme entreprise d'installation de système de caméras de surveillance ou le renouvellement d'un tel agrément doit introduire à cet effet une demande par lettre signée et recommandée à la poste adressée au ministre de l'Intérieur.


Maar dit volstaat niet. Alleen door op moedige wijze te kiezen voor democratie dichtbij de mensen, met als grondslag hervormingen van de arbeidsmarkt om werken aantrekkelijker te maken, en federalisme van het loonzakje, waarin rekening wordt gehouden met de uiteenlopende kosten van levensonderhoud in elke regio van Europa en waaraan zowel de lonen als de pensioenen aangepast worden, zou een echte ommezwaai zijn in de richting van vernieuwing.

Cela ne suffit pas cependant: seule une décision courageuse en faveur de la démocratie fondamentale, une décision reposant sur des réformes de l’emploi qui rendent le travail plus attractif, et sur un fédéralisme des feuilles de paie qui tienne compte, dans le réajustement des salaires et pensions, des différences de coût de la vie dans chaque région d’Europe, constituerait un véritable changement de cap vers un renouveau.


22. spoort de Commissie aan om, wanneer zij een nieuw pakket wetgevingsmaatregelen met betrekking tot havens indient, lering te trekken uit de ervaring die bepaalde lidstaten hebben opgedaan op het gebied van privatisering en een marktgeoriënteerde aanpak te hanteren, die zich richt op het creëren van een open concurrentielandschap tussen havens en op de bescherming van de sociale voorwaarden van werknemers; verzoekt de Commissie de mogelijkheid te overwegen om financiële stimulansen en EU-programma´s in het leven te roepen, zoals het Naiades-programma, teneinde lokale en regionale havenautoriteiten te helpen bij de modernisering van ha ...[+++]

22. invite instamment la Commission, lorsqu'elle présentera un nouveau paquet législatif sur les ports, à tirer les enseignements des expériences de privatisation menées dans certains États membres et à adopter une approche orientée sur le marché consacrée essentiellement à la création d'un environnement compétitif ouvert entre les ports et au respect des conditions sociales des travailleurs; invite la Commission à examiner la possibilité de créer des incitations financières et des programmes européens, comme le programme Naiades, dans le but d'aider les autorités portuaires locales et régionales à moderniser les infrastructures portuai ...[+++]


5. beschouwt het idee van de stapsgewijze afschaffing van de kentekenbelasting op personenauto's in alle lidstaten van de EU als een positieve stap in de richting van de opbouw van een gemeenschappelijke markt, omdat daardoor de vernieuwing van het autobestand van de EU door veiliger en milieuvriendelijker voertuigen zou worden bevorderd;

5. est d'avis que la suppression progressive, dans tous les États membres de l'Union européenne, de la taxe d'immatriculation à laquelle les voitures particulières sont soumises est une mesure constructive pour l'établissement du marché unique et propre à favoriser le renouvellement du parc automobile européen avec la mise sur le marché de véhicules plus sûrs et moins polluants;


4.2 De Begrotingscommissie verzoekt de Commissie eens te meer de onderhandelingen over de vernieuwing van financiële visserijprotocollen lange tijd vóór de vervaldatum ervan te beginnen en tijdig af te ronden, zodat het Europees Parlement naar behoren kan worden geraadpleegd; zij verzoekt de Commissie tijdens de onderhandelingen niet te verklaren dat de EU instemt met een voorlopige toepassing van een overeenkomst/protocol; merkt op dat reeds een eerste stap in die richting ...[+++]

4.2. invite une nouvelle fois la Commission à engager des négociations sur le renouvellement des protocoles de pêche financiers longtemps avant qu'ils n'arrivent à échéance et à les mener à bien en temps utile pour permettre la consultation appropriée du PE; invite la Commission, lors des négociations, à ne pas confirmer l'accord de l'UE sur l'application provisoire d'un accord/protocole; souligne qu'une première étape a déjà été franchie dans ce sens, la Commission ayant accepté de n'effectuer aucun versement avant l'adoption de l'avis du PE;


Het inzicht dat politieke vernieuwing en paritaire democratie onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn, is een stap in de goede richting.

L'idée selon laquelle le renouveau politique et la démocratie paritaire sont indissociables est bonne.


w