Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richting heeft aangekondigd » (Néerlandais → Français) :

Op de koop toe heeft de NMBS onlangs aangekondigd dat er grootscheepse werken zullen worden uitgevoerd aan de sporen bij het station Namen in de richting van Brussel, waardoor er meerdere treinen zullen worden afgeschaft.

La SNCB vient en outre d'annoncer la réalisation de travaux importants à la sortie de Namur en direction de Bruxelles qui conduiront à la suppression de plusieurs trains.


2. FOD PO: momenteel heeft dit geen impact of gevolgen: alle genomen en aangekondigde maatregelen zijn nog in uitvoering en de indicatoren blijven evolueren in de goede richting.

2. SPF PO : Il n'y a pour l'instant pas de conséquences ou d'impact : toutes les mesures prises et annoncées sont encore en exécution avec leurs indicateurs qui continuent à évoluer dans la bonne direction.


Zoals aangekondigd hier in deze Kamer op 7 mei, heeft deze regering in uitvoering van het regeerakkoord en conform mijn beleidsverklaring (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54K0588/017) gewerkt aan een herziening van de wet van 21 maart 1991 betreffende de overheidsbedrijven, waarbij ik mij in het bijzonder richt op de twee beursgenoteerde overheidsbedrijven die in een sterk concurrentiele omgeving moeten werken.

Comme annoncé en cette Chambre, le 7 mai dernier, ce gouvernement a travaillé sur une révision de la loi de (du 21 mars) 1991 concernant les entreprises publiques économiques, avec une attention particulière pour les deux entreprises publiques économiques cotées en bourse et actives dans des secteurs hautement concurrentiels, et ce en exécution de l'accord de gouvernement et en conformité avec ma note de politique générale (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54K0588/017).


Onlangs heeft de Commissie voor 2012 twaalf acties aangekondigd waarmee zij de eengemaakte markt nieuw leven wil inblazen. Daarvan maken ook maatregelen voor de financiering van kleine en middelgrote ondernemingen en voor werknemersmobiliteit deel uit. Deze maatregelen gaan mijns inziens in de juiste richting. Via een geïntegreerd gebruik van de eengemaakte markt en de voordelen ervan kan men de economische groei en de welvaart op Europees niveau stimuleren en een nieuwe impuls geven aan het b ...[+++]

Récemment, la Commission a annoncé l’adoption de 12 actions pour 2012 afin de stimuler le marché unique, notamment des mesures pour financer les PME et la mobilité des travailleurs, et je pense que ces mesures sont un pas dans la bonne direction. En faisant un usage intégré du marché unique et en exploitant les avantages qu’il offre, nous pouvons renforcer la croissance et la prospérité à l’échelon européen et conférer un nouvel élan à l’entreprise.


Anderzijds heeft de Raad afgelopen vrijdag aangekondigd dat de EU en haar lidstaten bereid zijn om bij te dragen aan de financiering en snelle aanwending, tussen 2010 en 2012, van 2,4 miljard per jaar, om ontwikkelingslanden te helpen de klimaatverandering te bestrijden, en dat is een stap in de goede richting.

Par contre, l’annonce du Conseil européen, vendredi dernier, de la «disposition de l’UE et de ses États membres à contribuer à un financement et à une mise en œuvre rapide de 2,4 milliards par an de 2010 à 2012 pour aider les pays en développement à lutter contre le changement climatique» va dans le bon sens.


I. overwegende dat een fundamentele hervorming van het rechtsbestel van beslissende betekenis voor de democratisering van het land en erop wijzend dat de regering de afschaffing van de staatsveiligheidshoven heeft aangekondigd, hetgeen een belangrijke stap in deze richting zal vormen,

I. considérant que la réforme de fond de la justice revêt une importance décisive pour la démocratisation du pays, et considérant que le gouvernement a annoncé la suppression des tribunaux de sécurité d'État, ce qui constitue un pas important dans cette direction,


J. overwegende dat een fundamentele hervorming van het rechtsbestel van beslissende betekenis voor de democratisering van het land en erop wijzend dat de regering de afschaffing van de staatsveiligheidshoven heeft aangekondigd, hetgeen een belangrijke stap in deze richting zal vormen,

J. considérant qu'une réforme fondamentale de la justice revêt une importance décisive pour la démocratisation du pays et considérant que le gouvernement a annoncé la suppression des tribunaux de sécurité d'État, ce qui constitue un pas important dans cette direction,


3. Is de Commissie, aangezien zij reeds heeft aangekondigd haar eerste ideeën voor de regeling van de komende programmeringsperiode op een conferentie in 2003 voor te stellen, reeds nu in staat een toelichting te geven op richting en doelstelling van deze ideeën?

3. Étant donné que la Commission a annoncé son intention de présenter ses idées relatives au règlement de la prochaine période de programmation à l'occasion d'une conférence en 2003, est‑elle déjà en mesure de préciser les orientations et objectifs qui sous‑tendent ces idées?


In de eerste plaats kunnen het volledig spontane beslissingen van stakeholders zijn op een breed scala van gebieden waarop de Commissie geen wetgeving heeft voorgesteld of voornemens in die richting heeft aangekondigd.

Premièrement, il peut s'agir de décisions purement spontanées prises par des parties intéressées dans un large éventail de domaines, dans lesquels la Commission n'a ni proposé de mesure législative, ni manifesté l'intention de légiférer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richting heeft aangekondigd' ->

Date index: 2025-06-02
w