Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Differentiatie
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
Neer-richting
Ontwikkeling in een bepaalde richting
Op-richting
Oriëntatie van zonnepanelen berekenen
Politieke richting
Politieke stroming
Richting dalen
Richting stijgen
Richting van zonnepanelen berekenen
Verboden richting voor ieder bestuurder

Traduction de «richting die niemand » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous


bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

contribuer à la réalisation de l'intention artistique






differentiatie | ontwikkeling in een bepaalde richting

différenciation | différenciation


verbod af te slaan in de richting door de pijl aangegeven

interdiction de tourner dans le sens indiqué par la flèche


verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


oriëntatie van zonnepanelen berekenen | richting van zonnepanelen berekenen

calculer l’orientation d’un panneau solaire


politieke richting [ politieke stroming ]

tendance politique [ courant politique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. benadrukt dat de antiterrorismewet van Egypte ook is gebruikt om in een aantal rechtszaken tot een veroordeling te komen; dringt er bij de president op aan om onverwijld op te treden, ook via zijn grondwettelijk recht om gratie te verlenen, teneinde te waarborgen dat er geen doodstraf wordt uitgevoerd en dat niemand in Egypte kan worden vastgehouden op grond van een vonnis dat is uitgesproken in een gerechtelijke procedure die niet aan voornoemde vereisten voldoet; verzoekt de autoriteiten om onverwijld een officieel moratorium o ...[+++]

6. souligne que la législation anti-terroriste de l'Égypte a également été utilisée pour prononcer des condamnations dans plusieurs procès; prie instamment le président égyptien de veiller sans délai, notamment en usant de son droit de grâce, à ce qu'aucune condamnation à mort ne soit exécutée et que nul ne puisse être détenu si le verdict prononcé à l'issue d'une procédure judiciaire ne répond pas aux exigences susmentionnées; demande aux autorités de décréter immédiatement un moratoire officiel sur les exécutions, qui constituera ...[+++]


Allereerst moeten we ten aanzien van het transversale aspect van het programma constateren dat de bereikte overeenstemming in de goede richting gaat: niemand kan bezwaar maken tegen de versterking van de coherentie van het programma, waardoor een einde komt aan de versnippering die lange tijd kenmerkend is geweest voor de culturele activiteiten van de Europese Unie.

Tout d’abord, concernant l’aspect transversal du programme, force est de constater que l’accord obtenu va dans la bonne direction. Personne, en effet, ne doit s’opposer au renforcement de la cohérence du programme, lequel permettra de mettre fin au morcellement qui a si longtemps caractérisé l’action culturelle de l’Union européenne.


Ik ben het niet met hen eens. Trans-Atlantische economische samenwerking richt zich tegen niemand.

La coopération économique transatlantique n’est dirigée contre personne.


Degenen onder u die deze week door de storm zijn gevlogen weten dat een zachte landing afhangt van de windrichting en niemand van ons weet uit welke richting de wind over een paar jaar zal waaien.

Cependant, ceux d’entre vous qui ont pris l’avion pendant les tempêtes cette semaine savent qu’un atterrissage en douceur dépend de la direction du vent, et aucun d’entre nous ne sait dans quelle direction le vent soufflera dans quelques années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. Niemand mag toegelaten worden tot de constitutieve eenheden van de afdeling bedoeld in artikel 2 als hij niet houder is van een « ziekenhuisbrevet » of een « brevet van ziekenhuisverpleegkundige : richting geestelijke gezondheid en psychiatrie » of van een beslissing om gelijkstelling van een bekwaamheidsbewijs dat vreemd is aan één van voornoemde bekwaamheidsbewijzen.

Art. 7. Nul ne peut être admis dans les unités constitutives de la section visée à l'article 2 s'il n'est porteur d'un « Brevet hospitalier » ou d'un « Brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) : orientation santé mentale et psychiatrie » ou d'une décision d'équivalence d'un titre étranger à l'un des titres précités.


Niemand – en dat is een heel belangrijk punt dat commissaris Almunia hier heeft geopperd – wil de drie procent loslaten en niemand zou de 60 procent moeten loslaten. Maar waar het om draait is: als wij dit richtsnoer aanhouden – dat we niet zónder kunnen is ook onze gelederen duidelijk – dan is het standpunt dat de commissaris hier heeft uiteengezet, namelijk dat ieder land binnen de grenzen van zijn specifieke mogelijkheden in staat dient te worden gesteld om zijn problemen op te lossen, dat er geen sprake kan zijn van een uniform, opgelegd doel omdat de uitgangspunten op gr ...[+++]

Le commissaire Almunia a fait une remarque très importante sur les 3%, auxquels personne ne veut renoncer, pas plus qu’on ne devrait renoncer aux 60%, mais le point crucial est que si nous continuons à suivre cette ligne - et notre groupe aussi sait que c’est indispensable -, alors la déclaration du commissaire à cette Assemblée selon laquelle, parce que les conditions diffèrent d’un pays à l’autre, aucun objectif ne peut être imposé et chaque pays doit être habilité, dans le cadre de ses propres limites spécifiques, à surmonter ses difficultés pour reprendre la bonne route vers les objectifs quand il a des problèmes, est également un pa ...[+++]


Voor de verzoekende partijen volgt uit de beide voormelde arresten van het Europees Hof (van 20 november 1995 en 3 juli 1997) dat « de rechter soeverein is » en dat « niemand het recht heeft zijn oordeel in een bepaalde richting te sturen ».

Pour les parties requérantes, il ressort des deux arrêts précités de la Cour européenne (des 20 novembre 1995 et 3 juillet 1997) que « le juge est souverain » et que « nul n'est fondé à diriger son jugement ».


Art. 6. Niemand mag tot de studies van ziekenhuisverpleger (-verpleegster) toegelaten worden indien hij niet in het bezit is van een van de titels bedoeld bij artikel 4, § 1, 3° van het besluit van 6 maart 1995 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder het brevet van ziekenhuisverpleger (-verpleegster) en dat van ziekenhuisverpleger (-verpleegster), richting geestelijke gezondheid en psychiatrie, word ...[+++]

Art. 6. Nul ne peut être admis aux études d'infirmier(ère) hospitalier(ère) s'il n'est porteur d'un des titres visés à l'article 4, § 1, 3° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 mars 1995 fixant les conditions de collation du brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) hospitalier(ère), orientation santé mentale et psychiatrie.


Daarom zullen we de volgende dagen en weken meewerken aan een goed akkoord, in plaats van aan een akkoord dat vooral om electorale redenen geduwd wordt in een richting die niemand wenst.

C'est pourquoi nous collaborerons ces prochaines semaines à un accord valable plutôt qu'à un accord dicté par des motifs électoralistes.


Niemand kan loochenen dat het budgettaire gewicht een heel stuk in de richting van de gewesten en de gemeenschappen is verplaatst.

Personne ne peut nier que le poids budgétaire s'est déplacé largement vers les régions et communautés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richting die niemand' ->

Date index: 2023-04-04
w