Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richting blijven zetten » (Néerlandais → Français) :

Ik zal in elk geval in die richting blijven pleiten bij mijn gesprekspartners, zowel op bilateraal niveau als binnen de EU. De internationale gemeenschap heeft zich ingezet om de oorlogvoerende groepen aan te sporen om de gevechten stop te zetten en om onderhandelingen aan te gaan.

Je continuerai en tout cas à plaider auprès de mes interlocuteurs en ce sens, au niveau bilatéral ou au sein de l'UE. La communauté internationale s'est efforcée d'encourager les belligérants à cesser les combats et à entamer des négociations.


Tegelijkertijd is het land belangrijke stappen blijven zetten in de richting van consolidatie van democratische mechanismen, onder meer door de goedkeuring van een nieuwe grondwet in januari 2014, hoewel de politieke overgang niet zonder moeilijkheden en perioden van instabiliteit verloopt.

La Tunisie a, par ailleurs, continué de prendre d'importantes mesures en vue de consolider ses mécanismes démocratiques, dont l’adoption d’une nouvelle constitution en janvier 2014, même si la transition politique ne s'est pas passée sans heurts et a été marquée par des épisodes d’instabilité.


Taken en opdrachten De Adviseur - Juridische adviezen heeft, onder andere, de volgende opdrachten en taken : de meest complexe administratieve en gerechtsdossiers alsook de rechterlijke uitspraken analyseren en fungeren als referentiepunt teneinde de aangewezen juridische middelen te bepalen om tot een doeltreffende, snelle en correcte regeling te komen; het organiseren en coördineren van opleidingen voor de personeelsleden van de juridische dienst teneinde hen toe te laten de nodige kennis en vaardigheden te verwerven voor de uitoefening van hun functie; het bijstaan en ondersteunen van medewerkers in hun taken, hen motiveren en hun competenties ontwikkelen teneinde de medewerkers in de uitoefening van hun functie in staat te stellen hun ...[+++]

Missions et tâches Le Conseiller - Avis juridiques a, entre autres, les missions et tâches suivantes : analyser les dossiers administratifs et judiciaires les plus complexes, analyser les décisions judiciaires et fonctionner comme point de référence afin de décider des moyens juridiques adéquats à mettre en oeuvre pour arriver à un règlement efficace, rapide et correct de ceux-ci; organiser et coordonner les formations pour les membres du service juridique afin qu'ils puissent acquérir la connaissance et les aptitudes nécessaires à l'exercice de leur fonction; assister et soutenir les collaborateurs dans leurs tâches, les motiver et dé ...[+++]


4. verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en de lidstaten te blijven strijden tegen voltrekking van de doodstraf en hun krachtige steun uit te spreken voor het moratorium en zo een stap te zetten in de richting van afschaffing, en te blijven aandringen op wereldwijde afschaffing, alsook de landen die nog steeds de doodstraf voltrekken met klem te verzoeken de internationale minimumnormen na te leven, het toepassingsgebied en de voltrekking van de doodstraf terug te brengen en duidelijke en accurate cijfers openbaar te ...[+++]

4. prie instamment le service européen pour l'action extérieure (SEAE) et les États membres de poursuivre leur lutte contre le recours à la peine de mort, de soutenir fermement le moratoire sur cette peine, qui est une étape vers son abolition, de maintenir leurs pressions en faveur de cette abolition dans le monde entier et d'exhorter les pays qui appliquent encore la peine capitale à respecter les normes internationales minimales, à en réduire le champ d'application et la fréquence et à publier des chiffres clairs et précis sur le nombre de condamnations et d'exécutions; prie instamment le SEAE de rester vigilant vis-à-vis des évoluti ...[+++]


3. verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en de lidstaten te blijven strijden tegen voltrekking van de doodstraf en hun krachtige steun uit te spreken voor het moratorium en zo een stap te zetten in de richting van afschaffing, en te blijven aandringen op wereldwijde afschaffing, alsook de landen die nog steeds de doodstraf voltrekken met klem te verzoeken de internationale minimumnormen na te leven, het toepassingsgebied en de voltrekking van de doodstraf terug te brengen en duidelijke en accurate cijfers openbaar te ...[+++]

3. prie instamment le service européen pour l'action extérieure (SEAE) et les États membres de poursuivre leur lutte contre le recours à la peine de mort, de soutenir fermement le moratoire sur cette peine, qui est une étape vers son abolition, de maintenir leurs pressions en faveur de cette abolition dans le monde entier et d'exhorter les pays qui appliquent encore la peine capitale à respecter les normes internationales minimales, à en réduire le champ d'application et la fréquence et à publier des chiffres clairs et précis sur le nombre de condamnations et d'exécutions;


Het land moet stappen in de juiste richting blijven zetten.

Le pays doit continuer à progresser.


Andere sprekers blijven erbij dat men, zelfs wanneer het de bedoeling is een stap in de richting van de eerlijke handel te zetten, zich hier beter beperkt tot de sociaal verantwoorde productie, die een onderdeel van de eerlijke handel vormt.

D'autres intervenants répètent que même si l'objectif est de faire un pas dans le sens du commerce équitable, l'on entend s'en tenir à la production socialement responsable, qui est un élément de ce commerce équitable.


Andere sprekers blijven erbij dat men, zelfs wanneer het de bedoeling is een stap in de richting van de eerlijke handel te zetten, zich hier beter beperkt tot de sociaal verantwoorde productie, die een onderdeel van de eerlijke handel vormt.

D'autres intervenants répètent que même si l'objectif est de faire un pas dans le sens du commerce équitable, l'on entend s'en tenir à la production socialement responsable, qui est un élément de ce commerce équitable.


De Europese Unie moet natuurlijk stappen blijven zetten in de richting van een strategie die ons dichter bij een progressief akkoord over het beperken van de klimaatverandering brengt.

L’Union européenne doit, bien sûr, continuer à prendre des mesures en faveur d’une stratégie qui nous conduira à un accord progressiste en vue de promouvoir la réduction du changement climatique.


zich te blijven inzetten om de mens centraal te zetten in het ontwikkelingsproces; de VN-verklaring over het recht op ontwikkeling te laten volgen door concrete actie en hierbij te focussen op praktische stappen in de richting van de uitvoering ervan;

continuer d'œuvrer pour mettre l'humain au cœur du processus de développement; assurer le suivi de la déclaration des Nations unies sur le droit au développement en mettant l'accent sur les mesures pratiques nécessaires à sa mise en œuvre;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richting blijven zetten' ->

Date index: 2023-12-10
w