Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antenne naar schotel richten
Groep waarbinnen overdracht plaatsvindt
Groep waarbinnen transmissie plaatsvindt
Manie met
Manische stupor
Naar de ortho-plaats richten
Naar ortho richten
Neventerm
Opgericht of op te richten gebouw
Petitierecht
Petitierecht van de burger
Recht om een verzoekschrift tot het EP te richten
Softwarekader voor ict
Softwarekaders voor mobiele apparaten

Vertaling van "richten waarbinnen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
groep waarbinnen overdracht plaatsvindt | groep waarbinnen transmissie plaatsvindt

groupe de transmission


naar de ortho-plaats richten | naar ortho richten

orienter en ortho | orienter en position ortho


petitierecht | petitierecht van de burger | recht een verzoekschrift tot het Europees Parlement te richten | recht om een verzoekschrift tot het EP te richten

droit de pétition


termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen

délai d'évocation du Sénat


overige gespecificeerde problemen verband houdend met moeite om leven in te richten

Autres difficultés liées à l'orientation de son mode de vie


Omschrijving: Naast het klinische beeld beschreven onder F30.1, zijn er wanen (doorgaans van een grootheidskarakter) of hallucinaties (doorgaans van stemmen die zich direct tot de betrokkene richten) of zijn de opwinding, overmatige motorische activiteit en gedachtenvlucht zo extreem dat de betrokkene onbegrijpelijk is of ontoegankelijk voor normale communicatie. | Neventerm: | manie met | psychotische symptomen in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent) | manie met | psychotische symptomen niet in overeenstemming met de ...[+++]

Définition: Présence, associée au tableau clinique décrit en F30.1, d'idées délirantes (habituellement de grandeur) ou d'hallucinations (habituellement à type de voix parlant directement au sujet), ou d'une agitation, d'une activité motrice excessive et d'une fuite des idées d'une gravité telle que le sujet devient incompréhensible ou hors d'état de communiquer normalement. | Manie avec symptômes psychotiques:congruents à l'humeur | non congruents à l'humeur | Stupeur maniaque


problemen verband houdend met moeite om leven in te richten

Difficultés liées à l'orientation de son mode de vie


raamwerk voor ontwikkeling van software voor mobiele apparaten | softwarekader voor ict | kader waarbinnen software voor mobiele apparaten kan worden ontwikkeld | softwarekaders voor mobiele apparaten

cadriciel d’un appareil mobile | cadriciels des téléphones portables | cadriciels des appareils mobiles | cadriciels des dispositifs mobiles


opgericht of op te richten gebouw

bâtiment construit ou à construire


antenne naar schotel richten

aligner des antennes et des paraboles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. dringt er bij de autoriteiten van Swaziland op aan concrete maatregelen te nemen om de vrijheid van meningsuiting te eerbiedigen en te bevorderen, democratie en pluraliteit te garanderen en een wetgevingskader op te richten waarbinnen politieke partijen zich kunnen registeren, kunnen functioneren en volledig kunnen deelnemen, in overeenstemming met internationale en regionale mensenrechtenverplichtingen en de grondwet van Swaziland, meer bepaald artikel 24;

5. invite les autorités swazies à prendre des mesures concrètes afin de veiller au respect et à la promotion de la liberté d'expression, de garantir la démocratie et le pluralisme et d'instaurer un cadre législatif autorisant l'enregistrement, les activités et la pleine participation des partis politiques, conformément aux obligations internationales et régionales en matière de droits de l'homme et à la Constitution swazie, en particulier son article 24;


5. dringt er bij de autoriteiten van Swaziland op aan concrete maatregelen te nemen om de vrijheid van meningsuiting te eerbiedigen en te bevorderen, democratie en pluraliteit te garanderen en een wetgevingskader op te richten waarbinnen politieke partijen zich kunnen registeren, kunnen functioneren en volledig kunnen deelnemen, in overeenstemming met internationale en regionale mensenrechtenverplichtingen en de grondwet van Swaziland, meer bepaald artikel 24;

5. invite les autorités swazies à prendre des mesures concrètes afin de veiller au respect et à la promotion de la liberté d'expression, de garantir la démocratie et le pluralisme et d'instaurer un cadre législatif autorisant l'enregistrement, les activités et la pleine participation des partis politiques, conformément aux obligations internationales et régionales en matière de droits de l'homme et à la Constitution swazie, en particulier son article 24;


Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat micro-ondernemingen niet vaker dan eens in de drie jaar wordt gevraagd om deel te nemen aan statistische enquêtes op nationaal, regionaal of lokaal niveau, tenzij de behoeften aan statistische of andere informatie dit vereisen; een contactpunt op te ...[+++]

Plus précisément, les États membres pourraient fixer un délai maximum d’un mois pour l’octroi de ces licences et autorisations et permis, sauf dans les cas où un délai plus long est justifié par des risques graves pour les personnes ou l’environnement s’abstenir de demander aux PME des informations dont les administrations disposent déjà, sauf lorsque ces informations doivent être mises à jour veiller à ce que les micro-entreprises ne soient pas invitées à participer plus d’une fois tous les trois ans à une enquête statistique sous la responsabilité de l’office statistique national, régional ou local, sauf si les besoins en informations statistiques ou autres rendent cette participation nécessaire mettre en place un ...[+++]


Overwegende dat het belangrijk is dat de Federale Staat en het Vlaamse Gewest een samenwerkingsakkoord sluiten om een nieuwe structuur Kustwacht op te richten, waarbinnen de coördinatie en het overleg kunnen gebeuren tussen de verschillende betrokken diensten, elk met hun eigen bevoegdheden en middelen;

Considérant qu'il importe que l'État fédéral et la Région flamande concluent un accord de coopération afin de créer une nouvelle structure de Garde côtière, au sein de laquelle peuvent avoir lieu la coordination et la concertation entre les différents services concernés, dont chacun a ses propres compétences et moyens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verkiezingssalvo biedt de politiek het electoraal kader waarbinnen het zich volop kan richten op datgene waarvoor het volk hen kiest, namelijk het voeren van een daadkrachtig beleid op de lange termijn.

La « salve de scrutins » offre aux responsables politiques le cadre électoral qui leur permet de se concentrer pleinement sur la mission pour laquelle la population les a élus, à savoir mener une politique dynamique à long terme.


In het kader van artikel 216ter dienen zij zich te richten tot de dienst justitiehuizen waarbinnen er verscheidene justitieassistenten voor bemiddeling zijn.

Dans le cadre de l'article 216ter, les personnes concernées doivent s'adresser au Service des maisons de justice au sein duquel travaillent différents assistants de justice chargés de la médiation.


1. de noodzaak om op termijn een Europese en internationale organisatie op te richten zodat er een heus netwerk van operationele centra kan ontstaan waarbinnen voortdurend informatie wordt uitgewisseld met de gerechtelijke overheden en de politie;

1. la nécessité à terme de créer une organisation européenne et internationale de manière à mettre sur pied un véritable réseau de centres opérationnels, tissant un échange continu d'informations avec les autorités judiciaires et policières;


10. onderstreept het feit dat het mandaat van de Rekenkamer, zoals vastgelegd in het Verdrag, het referentiekader vormt waarbinnen de Rekenkamer zijn rol moet vervullen als onafhankelijke externe auditinstantie van de Unie; wijst erop dat het mandaat een aanzienlijke mate van flexibiliteit biedt, zodat de Rekenkamer zich bij de uitvoering van zijn taken niet hoeft te beperken tot de DAS; herinnert eraan dat het mandaat de Rekenkamer de mogelijkheid biedt de resultaten van zijn doelmatigheidscontroles te presenteren in speciale verslagen, wat de mogelijkheid biedt een waardevolle bijdrage te leveren door de aandacht te ...[+++]

10. souligne que le mandat de la Cour, tel qu'établi par le traité, définit le cadre de référence permettant à celle-ci de remplir son rôle d'organisme d'audit externe indépendant de l'Union; note que ce mandat accorde à la Cour un large degré de souplesse qui lui permet d'exécuter sa mission au-delà du cadre de la DAS; rappelle qu'il permet également à la Cour de présenter les résultats de ses audits de la performance dans des rapports spéciaux, ce qui lui donne une occasion idéale d'apporter une valeur ajoutée en insistant et en investiguant sur les points qui présentent des risques élevés; ajoute que ces rapports informent les cito ...[+++]


Wat er dus nu van ons verwacht wordt is dat wij ons tot de civiele samenleving richten, waarbinnen, zoals eerder terecht werd uiteengezet, waardering bestaat voor de Europese Unie en haar principes, we moeten verzoeken om persvrijheid en om de vrijlating van de gevangen leiders van de oppositie; en wat nog veel belangrijker is: we moeten vormgeven aan nieuw beleid, het soort beleid waar mevrouw Ashton aan refereerde en waar ik me geheel in kan vinden, op basis waarvan nieuwe omstandigheden worden gecreëerd om Wit-Rusland opnieuw te kunnen benaderen.

Les citoyens attendent de nous que nous nous adressions à la société civile, qui, comme il a été correctement précisé plus tôt, tient l’Union européenne et ses principes en haute estime, que nous appelions à la liberté de la presse, que nous exigions la libération des dirigeants de l’opposition détenus et, plus important encore, que nous élaborions une politique à l’image de ce qu’a décrit Mme Ashton et qui a ma totale adhésion, afin de créer de nouvelles conditions de rétablissement des relations avec la Biélorussie.


11. neemt kennis van het voornemen van het Bureau om uitvoering te geven aan de aanbeveling die de IAS vermeldt in zijn follow-upcontrole van 2010 door een risicogestuurde aanpak vast te stellen en zich te richten op controles inzake personeel dat belangen opgeeft; verzoekt het Bureau de kwijtingsautoriteit vóór eind 2011 in te lichten over het voornemen om deze aanbeveling van de IAS uit te voeren en de termijn waarbinnen dit zal gebeuren;

11. prend acte de l'intention de l'Agence d'appliquer la recommandation du SAI, figurant dans son audit de suivi en 2010, en adoptant une approche fondée sur le risque et en concentrant les vérifications sur le personnel qui déclare des intérêts; invite l'Agence à informer l'autorité de décharge du plan et du calendrier d'application de la recommandation du SAI avant la fin 2011;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richten waarbinnen' ->

Date index: 2021-02-14
w