Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richten waar wordt samengewerkt binnen vier » (Néerlandais → Français) :

We hebben ook de aanbeveling gedaan om voor het Oostelijk Partnerschap een multilateraal kader op te richten waar wordt samengewerkt binnen vier thematische platforms: ten eerste, democratie en stabiel bestuur; ten tweede, economische integratie en convergentie met het EU-beleid; ten derde, energiezekerheid en, ten vierde, interpersoonlijke contacten.

Nous avons également recommandé la création d’un cadre multilatéral pour le partenariat oriental avec quatre plateformes thématiques: premièrement, la stabilité de la démocratie et de la gouvernance; deuxièmement, l’intégration économique et la convergence vers les politiques européennes; troisièmement, la sécurité énergétique; et, quatrièmement, les contacts entre les peuples.


1. binnen dan wel naast de bestaande ziekenhuisstructuur verwijscentra op te richten waar minderjarige seksuele delinquenten medisch, psychologisch en sociaal volledig worden doorgelicht, teneinde die jongeren een op hen toegesneden, gepersonaliseerde en geïntegreerde (in samenwerking met het gezin, de maatschappelijke actoren e ...[+++]

1. De mettre en place au sein des structures hospitalières existantes ou indépendamment de celles-ci des centres de référence pour délinquants sexuels mineurs proposant une évaluation médicale, sociale et psychologique complète permettant de déterminer et d'offrir un traitement thérapeutique personnalisé et intégré (en travaillant avec la famille, les acteurs sociaux et les instances judiciaires) adapté à ces jeunes.


1. binnen dan wel naast de bestaande ziekenhuisstructuur verwijscentra op te richten waar minderjarige seksuele delinquenten medisch, psychologisch en sociaal volledig worden doorgelicht, teneinde die jongeren een op hen toegesneden, gepersonaliseerde en geïntegreerde (in samenwerking met het gezin, de maatschappelijke actoren e ...[+++]

1. De mettre en place au sein des structures hospitalières existantes ou indépendamment de celles-ci des centres de référence pour délinquants sexuels mineurs proposant une évaluation médicale, sociale et psychologique complète permettant de déterminer et d'offrir un traitement thérapeutique personnalisé et intégré (en travaillant avec la famille, les acteurs sociaux et les instances judiciaires) adapté à ces jeunes.


2) Binnen deze permanente structuur wil men ook de mensen met HIV betrekken, maar er is eveneens het actiepunt om een Raad van Mensen met HIV op te richten: waar zit het verschil?

2) L'on veut que des personnes vivant avec le VIH soient membres de cette structure permanente or un autre point d'action vise à créer un Conseil des personnes vivant avec le VIH : où est la différence ?


In plaats van te investeren in bijkomende beveiligde afdelingen lijkt het me eerder wenselijk om binnen de gevangenissen één of meerdere zorgafdelingen op te richten waar deze gedetineerden in een aangepast kader de nodige therapieën kunnen krijgen.

Au lieu d’investir dans de nouvelles sections de sécurité, il me paraît plus souhaitable de créer au sein des prisons une ou plusieurs sections de soins où ces détenus pourront recevoir les thérapies nécessaires dans un cadre adapté.


Tijdens een kort bezoek aan het paleis van de stichter van het regime, dat getransformeerd is tot een museum waar vrouwen niet binnen mogen als ze niet worden vergezeld door hun vader, echtgenoot of broer, wou de secretaris van de commissie een foto nemen van de delegatie (en dus ook van de vier vrouwelijke senator ...[+++]

Lors d'une courte visite au palais du fondateur du régime transformé en musée, auquel les femmes n'ont pas accès si elles ne sont pas accompagnées de leur père, mari ou frère, le secrétaire de la commission a voulu faire une photo de la délégation (notamment des quatre sénatrices obligées de porter l'abaya, vêtement noir couvrant les femmes des épaules aux pieds) avec, en arrière-plan un marché local.


4. De bevoegde autoriteiten doen alles wat in hun macht ligt om binnen vier maanden na de datum waarop de consoliderende toezichthouder de aanvraag heeft ontvangen, tot een gezamenlijk besluit te komen, waarbij rekening gehouden wordt met het mogelijke effect van de uitvoering van de overeenkomst in alle lidstaten waar de groep actief is - met betrekking tot de vraag of de voorwaarden van de voorgenomen overeenkomst consistent zijn ...[+++]

4. Les autorités compétentes font tout ce qui est en leur pouvoir pour parvenir à une décision commune, tenant compte de l'effet potentiel de la mise en œuvre de l'accord dans tous les États membres où le groupe est présent, sur la compatibilité des termes du projet d'accord avec les conditions de fourniture d'un soutien financier prévues à l'article 19, dans les quatre mois suivant la date de réception de la demande par le superviseur sur une base consolidée.


5. De bevoegde autoriteiten stellen alles in het werk om binnen vier maanden na de datum waarop de consoliderende toezichthouder de aanvraag heeft ontvangen, tot een gezamenlijk besluit te komen, waarbij rekening wordt gehouden met het mogelijke effect – met inbegrip van gevolgen voor de begroting – van de uitvoering van de overeenkomst in alle lidstaten waar de groep actief is, met betrekking tot de vraag of de voorwaarden van de ...[+++]

5. Les autorités compétentes font tout ce qui est en leur pouvoir pour parvenir à une décision commune, tenant compte de l'effet potentiel, y inclus les conséquences fiscales, de la mise en œuvre de l'accord dans tous les États membres où le groupe est présent, sur la compatibilité des termes du projet d'accord avec les conditions de fourniture d'un soutien financier définies à l'article 23, dans les quatre mois suivant la date de réception de la demande par l'autorité de surveillance sur base consolidée.


Het YEI dient zich te richten op individuele personen in plaats van structuren, en aldus andere ESF- en nationale acties die op jonge NEET's gericht zijn aan te vullen, onder meer door het inzetten van de jongerengarantie overeenkomstig de aanbeveling van de Raad , waarin wordt gesteld dat jongeren een aanbod van goede kwaliteit voor werk, voortgezet onderwijs, een leerlingplaats of een stage moeten krijgen binnen vier ...[+++]den nadat zij werkloos zijn geworden of het formeel onderwijs hebben verlaten.

En ciblant des individus plutôt que des structures, cette initiative devrait avoir vocation à compléter d’autres interventions du FSE et actions nationales menées en faveur des NEET, notamment en mettant en œuvre la garantie pour la jeunesse, conformément à la recommandation du Conseil qui prévoit que les jeunes devraient se voir proposer un emploi de qualité, une formation continue, un apprentissage ou un stage dans les quatre mois suivant la perte de leur emploi ou leur sortie de l'enseignement formel.


We zullen zien, binnen twee maanden, binnen drie maanden, binnen vier maanden, of de regeringen – en de politieke partijen waarvan u deel uitmaakt zitten vaak in de regeringen waartoe u zich zult richten – zullen hebben gedaan wat u hebt geëist.

Nous verrons dans deux mois, dans trois mois, dans quatre mois, si les gouvernements - et les partis politiques dont vous relevez très souvent font partie des gouvernements auxquels vous vous adresseriez - auront fait ce que vous aurez exigé d’eux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richten waar wordt samengewerkt binnen vier' ->

Date index: 2021-06-25
w