Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «richten en aangezien commissaris piebalgs hier » (Néerlandais → Français) :

We kunnen profiteren van het verslag-Barnier om een Europees vrijwilligerscorps op te richten. En aangezien commissaris Piebalgs hier is, zou ik daaraan willen toevoegen dat we tevens de band tussen humanitaire hulp en wederopbouw- en ontwikkelingsbeleid moeten versterken en beter moeten coördineren.

Nous pouvons profiter de la publication du rapport Barnier pour instaurer un corps volontaire européen et j’ajouterais, puisque le commissaire Piebalgs est présent, pour renforcer et mieux coordonner les relations entre l’aide humanitaire, la reconstruction et les politiques de développement.


Aangezien commissaris Wallström hier vandaag aanwezig is, roep ik haar op om deze vragen door te laten nemen en wellicht een brochure te laten maken waarin de resultaten van de vragen en antwoorden ook aan de Europese burgers ter beschikking worden gesteld, zodat ze, ook op het internet, kunnen nalezen wat het antwoord is op de vragen die door hun Parlementsleden aan de Commissie en de Raad worden gesteld.

Je profite de la présence de la commissaire Wallström pour lui demander de permettre l'élaboration de ces questions et peut-être de rédiger une brochure qui permettrait aux citoyens de l'UE de prendre connaissance des questions et des réponses, y compris sur l'internet, afin qu'ils puissent se rendre compte des réponses apportées aux questions posées par les députés à la Commission et au Conseil.


– (BG) Mijnheer de Voorzitter, ik zou het woord graag tot commissaris Piebalgs willen richten, omdat de propaganda van de regeringspartij van Bulgarije vandaag de spuigaten uitloopt.

– (BG) Monsieur le Président, je voudrais m’adresser au commissaire Piebalgs, parce que beaucoup de propagande a été faite aujourd’hui par le parti au pouvoir en Bulgarie.


Ik vraag me echter gezien het feit dat u nog maar twee jaar te gaan heeft af of de wens hier niet de vader van de gedachte is als u zegt dat u al deze concrete maatregelen nog ten uitvoer wilt leggen. De presentatie van commissaris Špidla over de uitzonderingsbepalingen van de arbeidswetgeving voor de maritieme sector, alsook het verslag van commissaris ...[+++]

La présentation du commissaire Špidla aujourd’hui sur l’analyse des exemptions du droit du travail dans le secteur maritime et le rapport du commissaire Piebalgs sur les corrélations entre la politique énergétique de l’UE et la nouvelle politique maritime intégrée sont un bon début, mais combien d’autres éléments du paquet que vous avez annoncé aujourd’hui nécessiteront des propositions législatives séparées?


Ik wil hier ook nogmaals commissaris Piebalgs bedanken voor diens bevestiging dat het hier echt alleen om hernieuwbare energie gaat.

J'aimerais à nouveau remercier le Commissaire Piebalgs pour l'avoir bien précisé.


Commissaris Pinheiro, verantwoordelijk voor Cultuur, heeft eveneens geoordeeld dat het hier gaat om een overwinning van de cultuur, aangezien met deze twee instrumenten een eerste pas is gezet naar een betere bescherming van het cultureel patrimonium van de Gemeenschap, die verenigbaar is met het principe van het vrije verkeer van cultuurgoederen, terwijl de weg wordt geopend naar een betere samenwerking tussen de Lid-Staten op dit gebied.

Pour sa part le Commissaire Pinheiro, responsable pour la Culture a considéré qu'il s'agit également d'une victoire de la culture car, grâce à ces deux instruments, un premier pas vient d'être fait dans le sens d'une meilleure protection du patrimoine culturel de la Communauté, protection compatible avec le principe de libre circulation des biens culturels, et qui ouvre la voie à une meilleure coopération des Etats membres dans ce domaine.


Aangezien De Post hier optreedt als een centrale dienst in de zin van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, is er duidelijk sprake van een inbreuk op artikel 40, tweede lid van die wetten. Dat zegt: " De berichten en mededelingen die de centrale diensten rechtstreeks aan het publiek richten worden in het Nederlands en in het Frans gesteld" .

Il s'agit manifestement d'une infraction à l'article 40, alinéa 2, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, lequel stipule que " les avis et communications que les services centraux font directement au public sont rédigés en français et en néerlandais" , dès lors que La Poste agit ici en qualité de service central au sens des lois précitées.


Ik wil mij hier aansluiten bij de woorden die Commissaris Diamantopoulou bij het begin van Uw werkzaamheden heeft uitgesproken, en een bijzondere groet en warm welkom richten tot de vertegenwoordigers uit de kandidaat-lidstaten die hier voor het eerst aanwezig zijn.

Pour reprendre les termes employés par Mme Diamantopoulou dans son discours d'ouverture, je salue tout particulièrement les représentants des pays candidats présents pour la première fois et leur souhaite la bienvenue.


Dat hier sprake zou zijn van " verandering " , lijkt moeilijk te begrijpen, aangezien de functie van commissaris krachtens artikel 64, 1, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen exclusief toegewezen wordt aan leden van het Instituut der bedrijfsrevisoren, die sowieso BTW-plichtig zijn, en die wetsbepaling al sinds 10 maart 1987 geen uitzonderingen meer ...[+++]

Cette notion de " changement " est difficile à comprendre dès lors que l'article 64 , 1er, des lois coordonnées sur les sociétés commerciales réserve l'exclusivité de la fonction de commissaire aux membres de l'Institut des réviseurs d'entreprises, qui sont des assujettis, et que cette disposition légale ne tolère plus d'exception depuis le 10 mars 1987.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richten en aangezien commissaris piebalgs hier' ->

Date index: 2023-11-01
w