Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richten dat tot taak heeft slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

De lidstaten zijn ingevolge de antidiscriminatievoorschriften van de EU verplicht een nationaal orgaan voor gelijke behandeling op te richten dat tot taak heeft slachtoffers van discriminatie onafhankelijke bijstand te verlenen bij de verdere behandeling van hun klachten en toezicht te houden op en te rapporteren over discriminatie.

Les règles de l'UE en matière de non-discrimination contraignent les États membres à établir un organisme national pour l'égalité, chargé de fournir une assistance indépendante aux victimes de discrimination dans les procédures engagées, de surveiller les discriminations et de faire rapport.


Men heeft getracht dit probleem op te lossen door in mei 2006 de Stichting Kankerregister op te richten, die tot taak heeft de kankergevallen voor heel België te registreren.

On a tenté de remédier à ce problème en créant en mai 2006 la Fondation Registre du Cancer chargée de procéder à un enregistrement des cas de cancer pour toute la Belgique.


Het zou al evenmin nuttig zijn een Instituut voor bedrijfsjursiten op te richten dat tot taak heeft een professionele deontologie op te stellen en te doen naleven indien die deontologie, waarvan het eerste voorschrift ongetwijfeld betrekking zal hebben op het vertrouwelijk karakter van de juridische activiteiten van de leden van het Instituut, geen wettelijke grondslag zou hebben en te allen tijde door de werkgever op de helling zou kunnen worden gezet.

Il ne serait pas plus utile de créer un Institut des juristes d'entreprise, chargé d'établir et de faire respecter une déontologie professionnelle, si cette déontologie, dont la première composante aurait assurément trait à la confidentialité des activités juridiques des membres de l'Institut, ne bénéficiait d'aucun support légal et pouvait être à tout moment remise en cause par l'employeur.


Het zou al evenmin nuttig zijn een Instituut voor bedrijfsjursiten op te richten dat tot taak heeft een professionele deontologie op te stellen en te doen naleven indien die deontologie, waarvan het eerste voorschrift ongetwijfeld betrekking zal hebben op het vertrouwelijk karakter van de juridische activiteiten van de leden van het Instituut, geen wettelijke grondslag zou hebben en te allen tijde door de werkgever op de helling zou kunnen worden gezet.

Il ne serait pas plus utile de créer un Institut des juristes d'entreprise, chargé d'établir et de faire respecter une déontologie professionnelle, si cette déontologie, dont la première composante aurait assurément trait à la confidentialité des activités juridiques des membres de l'Institut, ne bénéficiait d'aucun support légal et pouvait être à tout moment remise en cause par l'employeur.


Het zou al evenmin nuttig zijn een Instituut voor bedrijfsjursiten op te richten dat tot taak heeft een professionele deontologie op te stellen en te doen naleven indien die deontologie, waarvan het eerste voorschrift ongetwijfeld betrekking zal hebben op het vertrouwelijk karakter van de juridische activiteiten van de leden van het Instituut, geen wettelijke grondslag zou hebben en te allen tijde door de werkgever op de helling zou kunnen worden gezet.

Il ne serait pas plus utile de créer un Institut des juristes d'entreprise, chargé d'établir et de faire respecter une déontologie professionnelle, si cette déontologie, dont la première composante aurait assurément trait à la confidentialité des activités juridiques des membres de l'Institut, ne bénéficiait d'aucun support légal et pouvait être à tout moment remise en cause par l'employeur.


VIII. VERZOEKEN de Commissie om een werkgroep van de Commissie en de lidstaten op te richten, die tot taak heeft een samenhangende aanpak uit te werken ter versterking van het personeelsbeleid in de gezondheidszorg in ontwikkelingslanden, alsook de EU-verbintenisverklaring en het EU-actieplan, met gebruikmaking van de ervaringen, de deskundigheid en de plannen van de lidstaten, met als doel het resultaat van haar besprekingen te presenteren en in oktober 2006 aan de Raad voor te leggen,

VIII. DEMANDENT à la Commission de créer un groupe de travail constitué de représentants de ses services et des États membres et chargé de définir une approche cohérente en matière de renforcement des ressources humaines dans le secteur de la santé dans les pays en développement et d'élaborer la déclaration d'engagement et le plan d'action de l'UE, en puisant dans l'expérience, les compétences spécifiques et les programmes des États membres, avec pour objectif de présenter les résultats de ses travaux au Conseil en octobre 2006;


Om dergelijke toestanden in de toekomst te vermijden heeft de Commissie voorgesteld een fonds voor vergoeding van verontreinigingschade op te richten waaruit voor een bedrag van in totaal 1 miljard euro slachtoffers aanvullend vergoed kunnen worden, wanneer de maxima van de bestaande regelingen, die momenteel 200 miljoen euro bedragen, worden overschreden.

C'est pour éviter à l'avenir de telles situations que la Commission a proposé la création d'un Fonds de compensation des dommages de pollution, qui compléterait, à concurrence d'un plafond global de 1 milliard €, l'indemnisation des victimes en cas de dépassement des plafonds fixés par les règles existantes qui s'élèvent actuellement à 200 millions d'euros.


Met betrekking tot het beheer van de overeenkomst komen de Partijen overeen een Gemengde Commissie op te richten, die met name tot taak heeft te zorgen voor de goede werking en uitvoering van de Overeenkomst en voor de dialoog tussen de beide Partijen, en actieprioriteiten vast te stellen.

Concernant la gestion de l'accord, les parties conviennent d'instituer une commission mixte dont le rôle consiste en particulier à veiller au bon fonctionnement et à la bonne application de l'accord et au dialogue entre les deux parties ainsi qu'à fixer des priorités parmi les actions.


Men heeft getracht dit probleem op te lossen door in mei 2006 de Stichting Kankerregister op te richten, die tot taak heeft de kankergevallen voor heel België te registreren.

On avait pourtant tenté de remédier à ce problème en créant, en mai 2006, la Fondation Registre du cancer chargée de procéder à l'enregistrement des cas de cancer pour toute la Belgique.


Er worden acties op het gebied van EURO- ISDN (Integrated Services Digital Network) voorbereid, zoals uitvoerbaarheidstudies en proefprojecten ten bedrage van 22 miljoen ecu voor toepassing op het gebied van gezondsheidszorg, telewerk, opleiding, kleine en middelgrote ondernemingen en desktop/multimedia diensten. In opdracht van de Europese Raad van Essen van december van vorig jaar heeft de Commissie een werkgroep van hoge ambtenaren opgericht die als taak heeft cri ...[+++]

Une action préparatoire d'un coût de 22 millions d'écus, incluant des études de faisabilité et des projets pilotes, est en cours dans le domaine des EURO-RNIS (Réseau numérique à intégration de services, comportant des services de santé, le télétravail, l'éducation, les applications en faveur des PME et les services de desktop multimédia). Conformément au mandat du Conseil européen d'Essen de décembre 1994, la Commission a mis sur pied un groupe à haut niveau pour définir les critères d'installation de réseaux environnementaux. L'idée est d'associer les Etats membres afin de développer des projets d'intérêt commun pour la protection de l ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : richten dat tot taak heeft slachtoffers     richten     tot taak     men heeft     tot taak heeft     in totaal     vermijden heeft     miljard euro slachtoffers     actieprioriteiten vast     name tot taak     desktop multimedia diensten     beoordelen omdat     taak     vorig jaar heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'richten dat tot taak heeft slachtoffers' ->

Date index: 2021-06-06
w