Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Politieke richting
Politieke stroming
Rapport
Verboden richting voor ieder bestuurder
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures

Traduction de «richt zijn verslag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

rapport sur l’adéquation des retraites




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

rapport d'activité [ RAA | rapport annuel | rapport annuel d'activité ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

rendre compte de faits touristiques


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

rédiger un rapport sur la gestion générale d’une entreprise


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

rapport parlementaire


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

rapport conjoint sur l'emploi | rapport conjoint sur l'emploi et la situation sociale | RCE [Abbr.]


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

rendre des comptes sur une procédure de vote | rendre des comptes sur le déroulement d'un scrutin | rendre des comptes sur un processus de vote


verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


politieke richting [ politieke stroming ]

tendance politique [ courant politique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 341. De brandweerdienst richt zijn verslag aan de burgemeester en aan de aanvrager binnen zestig dagen na ontvangst van het dossier.

Art 341. Le service d'incendie adresse son rapport au bourgmestre et au demandeur dans les soixante jours de la réception du dossier.


De kleine of middelgrote onderneming richt het verslag van de snelle diagnose aan de Administratie, uiterlijk 6 maanden na zijn uitvoering, zodat het Begeleidingscomité de investeringen selecteert en valideert.

La petite ou moyenne entreprise adresse le rapport du diagnostic rapide à l'Administration, au plus tard 6 mois après sa réalisation, afin que le Comité de pilotage sélectionne et valide les investissements.


De installateur richt dit verslag aan de eigenaar van het individueel zuiveringssysteem voor de technische oplevering van de werken en aan de "S.P.G.E". , binnen vijftien dagen te rekenen van de technische oplevering van de werken, via de daartoe voorzien informaticatoepassing op de website : http : //www.spge.be/gpaa.

L'installateur adresse ce rapport au propriétaire du système d'épuration individuelle pour la réception technique des travaux et à la S.P.G.E., dans les quinze jours à dater de la réception technique des travaux, via l'application informatique prévue à cet effet à l'adresse internet : [http ...]


Bij de beoordeling van deze maximaal toelaatbare niveaus richt het verslag zich op de bescherming van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, met name kinderen, en onderzoekt of het niet geschikt is om op die basis maximaal toelaatbare niveaus voor alle bevolkingscategorieën vast te stellen.

Dans le cadre de l'évaluation de ces niveaux maximaux admissibles, le rapport s'attache plus particulièrement à la protection des groupes de population les plus vulnérables, notamment les enfants, et, partant de cette base, étudie le bien-fondé éventuel de la définition de niveaux maximaux admissibles pour l'ensemble des catégories de la population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De "S.P.G.E". richt de beslissing tot toekenning van de certificering geldig voor onbepaalde duur aan de aanvrager, op één van de communicatiewijzen bedoeld in artikel R.304-3, binnen een termijn van dertig dagen, met ingang op de datum van ontvangst van het verslag van de betrokken saneringsinrichting voor zover het verslag van de bevoegde saneringsinrichting wel degelijk vermeldt dat de aanvrager aan de drie grondige controles heeft voldaan.

La S.P.G.E. envoie au demandeur la décision d'octroi de certification valable pour une durée indéterminée, selon l'un des modes de communication visés à l'article R.304-3, dans un délai de trente jours à dater du jour où elle reçoit le rapport de l'organisme d'assainissement concerné pour autant que le rapport de l'organisme d'assainissement compétent fasse bien état que le demandeur ait satisfait à trois contrôles approfondis.


Verslag Commissie richt schijnwerper op vooruitgang jongerengarantie en jongerenwerkgelegenheidsinitiatief // Straatsburg, 4 oktober 2016

La Commission présente les avancées de la garantie pour la jeunesse et de l'initiative pour l'emploi des jeunes // Strasbourg, le 4 octobre 2016


2. In dat verslag dient met name te worden nagegaan in hoeverre de maximaal toelaatbare niveaus van radioactieve besmetting in overeenstemming zijn met de effectieve-dosislimiet van 1 mSv/j voor de algemene bevolking onder de in Richtlijn 96/29/Euratom vastgelegde voorwaarden, en neemt de mogelijke toevoeging van nog andere relevante radionucliden aan bijlagen I en III in overweging. Bij de beoordeling van deze maximaal toelaatbare niveaus richt het ve ...[+++]

2. Ce rapport porte notamment sur le respect des niveaux maximaux admissibles de contamination radioactive avec la dose limite effective de 1 mSv/an pour les personnes du public dans les conditions fixées par la directive 96/29/Euratom et envisage la possibilité d'inclure des radionucléides supplémentaires pertinents aux annexes I et III. Dans le cadre de l'évaluation de ces niveaux maximaux admissibles, le rapport s'attache plus particulièrement à la protection des groupes de population les plus vulnérables, notamment les enfants, et, partant de cette base, étudie le bien-fondé éventuel de l'établissement de niveaux maximaux admissible ...[+++]


In dit opzicht richt het verslag zich op de identificatie van bestaande problemen met betrekking tot etnische minderheden en vrouwelijke migranten, en bestudeert het hun situatie vanuit het oogpunt van de burgerrechten, zoals uiteengezet in het eerste deel van dit werkdocument: toegang tot openbare diensten als onderwijs, sociale dienstverlening, gezondheidszorg en de arbeidsmarkt, die van groot belang zijn voor de integratie van vrouwen uit etnische minderheden.

À cet égard, le rapport visera à relever les problèmes existants liés aux minorités ethniques et aux femmes immigrées, en examinant leur situation sous l'angle des droits des citoyens comme décrit dans la première partie de ce document de travail: l'accès aux services publics tels que l'éducation, les services sociaux, les soins de santé et l'accès au marché du travail, qui ont une grande incidence sur l'intégration des femmes qui appartiennent à une minorité ethnique.


Het Groenboek heeft niet alleen betrekking op de kaderrichtlijn en daarom richt het verslag zich ook op andere dimensies van het communautaire optreden.

Le Livre Vert n'a pas pour seul objet la directive-cadre, et le rapport s'intéresse donc aussi à d'autres dimensions de l'action communautaire.


Na de verslagen van mevrouw Hoff en mevrouw Lienemann, die respectievelijk in maart 1999 en in juli 2000 werden aangenomen, richt het verslag van mevrouw Lalumière, dat in september 2002 werd aangenomen, zich expliciet op verbetering van het gender-evenwicht bij het personeel van het EP, en met name bij A‑posten en het hoger en middenkader.

Après les rapports de Mmes Hoff et Lienemann, adoptés respectivement en mars 1999 et en juillet 2000, le rapport de Mme Lalumière, adopté en septembre 2002, est expressément axé sur l'instauration d'un meilleur équilibre entre femmes et hommes parmi le personnel du Parlement européen, en particulier aux grades A et aux postes d'encadrement intermédiaires et supérieurs.


w