Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antennewinst in een gegeven richting
Differentiatie
Neer-richting
Ontwikkeling in een bepaalde richting
Op-richting
Opmerking vooraf
Oriëntatie van zonnepanelen berekenen
Redactionele opmerking
Richting dalen
Richting stijgen
Richting van zonnepanelen berekenen
Verboden richting voor ieder bestuurder
Vermogensversterking van een antenne
Winst in een gegeven richting
Zie opmerking bij Y10-Y34

Traduction de «richt deze opmerking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]

accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance






bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

contribuer à la réalisation de l'intention artistique


antennewinst in een gegeven richting | vermogensversterking van een antenne | winst in een gegeven richting

gain en puissance d'une antenne






verboden richting voor ieder bestuurder

sens interdit pour tout conducteur


differentiatie | ontwikkeling in een bepaalde richting

différenciation | différenciation


oriëntatie van zonnepanelen berekenen | richting van zonnepanelen berekenen

calculer l’orientation d’un panneau solaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vereist diploma : (1) In het bezit zijn van een bachelor in elektronica - ICT (2) In het bezit zijn van een bachelor luchtvaartwetenschappen of elektromechanica (3) In het bezit zijn van een bachelor in de verpleegkunde-ziekenhuisverpleegkunde. (4) In bezit zijn van een bachelor in de (bio)medische laboratoriumtechnologie (5) In het bezit zijn van een bachelor in een technische richting (electromechanica (alle afstudeerrichtingen) of energiemanagement of energietechnologie of ontwerp- en productietechnologie of scheepswerktuigkunde) Opmerking : Een gelijkwaardig ...[+++]

Diplôme exigé : (1) Etre en possession d'un Bachelor en électronique - ICT (2) Etre en possession d'un Bachelor en aérotechnique ou électromécanique (3) Etre en possession d'un Bachelor en soins infirmiers-infirmier hospitalier (4) Etre en possession d'un Bachelor en biologie médicale - Technologue de laboratoire médical (5) Etre en possession d'un Bachelor en techniques (électromécanique (plusieurs orientations) ou management d'énergie ou technologie d'énergie ou technologie de conception et de production ou mécanique navale) Remarque : un diplôme équivalent (graduat) ou supérieur est également admis, mais pour déterminer les droits et ...[+++]


Wat de tweede opmerking van vorige spreker betreft, geldt als regel dat een resolutie van de federale parlement zich richt tot de federale regering die vervolgens de aandachtspunten in het juiste internationale en Europese kader verdedigt.

À propos de la seconde observation de la préopinante, il convient de souligner qu'une résolution du Parlement fédéral est destinée au gouvernement fédéral, qui défend ensuite les questions prioritaires dans le cadre international et européen approprié.


Op 10 mei 2012 richt mevrouw Piryns zich tot de heer Pieters met de opmerking dat de houding van de N-VA toch vrij bizar is.

Le 10 mai 2012, Mme Piryns s'adresse à M. Pieters pour lui faire remarquer que l'attitude de la N-VA est assez bizarre.


Wat de opmerking van de heer Mahoux over wederkerigheid betreft, geeft mevrouw De Vroede toe dat het logisch zou zijn dat het parket de mogelijkheid krijgt om een tuchtprocedure te starten indien de korpschef van een zittende magistraat zich niet richt tot het tuchtorgaan.

À la remarque de M. Mahoux sur la réciprocité, Mme De Vroede admet qu'il semblerait logique de reconnaître au parquet la possibilité d'initier une procédure disciplinaire si le chef de corps d'un magistrat du siège reste en défaut de saisir la juridiction disciplinaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de opmerking van de heer Mahoux over wederkerigheid betreft, geeft mevrouw De Vroede toe dat het logisch zou zijn dat het parket de mogelijkheid krijgt om een tuchtprocedure te starten indien de korpschef van een zittende magistraat zich niet richt tot het tuchtorgaan.

À la remarque de M. Mahoux sur la réciprocité, Mme De Vroede admet qu'il semblerait logique de reconnaître au parquet la possibilité d'initier une procédure disciplinaire si le chef de corps d'un magistrat du siège reste en défaut de saisir la juridiction disciplinaire.


12.4. Voor deze regeling is er een meer fundamentele opmerking nodig : de beperkingen van de toegang tot de vorming, voortvloeiend uit de vaststelling van het aantal deelnemers door de Regering, moeten verhoudingsgewijs redelijk zijn en na afloop ervan ervoor zorgen dat het aanbod aan laureaten in de pool voldoende genoeg is zodat de Regering werkelijk over een keuze in die pool beschikt en dat de vaststelling van een te klein aantal deelnemers tot slot niet opgelegd wordt door de wens om van bij het begin kandidaten toe te laten wier profiel overeenstemt met de ...[+++]

12.4. Ce dispositif appelle une observation plus fondamentale : les limites de l'accès à la formation, qui résultent de la fixation par le Gouvernement du nombre de ses participants, doivent rester dans des proportions raisonnables et rendre possible, à son terme, l'existence d'une palette suffisamment nombreuse de lauréats présents dans le pool, en manière telle que le Gouvernement dispose d'une véritable possibilité de choix au sein de ce pool et qu'en définitive, la fixation d'un nombre trop réduit de participants ne puisse être dicté par le souhait de sélectionner dès le départ des candidats au profil correspondant aux orientations d ...[+++]


Ik richt deze opmerking niet aan de heer Frattini, omdat ik weet dat hij het heeft gepoogd, maar hierbij geen ondersteuning vond.

Je ne dis pas cela pour M. Frattini, parce que je sais qu’il a essayé, mais qu’il n’a pas été suivi.


Twee groepen jongeren zijn voor de ogen van politiemannen in burger met elkaar op de vuist gegaan. Aanleiding zou een racistische opmerking geweest zijn die één van de allochtone jongeren in de richting riep van de andere groep, ook allochtone jongeren, maar dan van een ander etnische afkomst.

Une bagarre a éclaté entre deux groupes de jeunes sous les yeux de policiers en civil à la suite de propos racistes tenus par l'un des jeunes allochtones à l'adresse de l'autre groupe, également composé de jeunes allochtones mais d'une autre origine ethnique.


Een aspect dat ik ook heel belangrijk vind van de ontwerpresolutie die morgen in stemming wordt gebracht - en ik richt deze opmerking ook aan mevrouw Figueiredo, die een belangrijke rol heeft gespeeld bij dit succes – is dat we erin geslaagd zijn gezamenlijke voorstellen te doen voor indicatoren waarmee de voortgang van het behalen van de Lissabondoelstellingen kan worden gemeten, met name de doelstelling van het verbeteren van de kwaliteit van leven van de mensen.

Que nous soyons parvenus à présenter des propositions conjointes sur de nouveaux indicateurs permettant de mesurer les progrès dans la réalisation des objectifs de Lisbonne, en particulier en ce qui concerne l’amélioration de la qualité de vie des gens, est un aspect de la résolution que nous allons mettre au vote demain que je considère vraiment important – cette remarque s’adresse aussi à M Figueiredo qui a joué un rôle déterminant dans cette réussite.


Als Joseph Mutaboba, de speciale gezant van Kagame voor het gebied van de Grote Meren, dat zelf erkent en als ook Alan Doss een opmerking in die richting maakt, wie ben ik dan om aan hun woorden te twijfelen.

Si Joseph Mutaboba, le représentant spécial de Kagame pour la région des grands lacs, le reconnaît lui-même et si Alan Doss fait lui aussi une remarque en ce sens, qui suis-je pour mettre leur parole en doute ?


w