Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reëel probleem aangezien bijna " (Nederlands → Frans) :

Het c), doet in combinatie met andere bepalingen van het artikel, een reëel probleem rijzen inzake de wetgeving op de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, aangezien het gaat om gegevens die tot de persoonlijke levenssfeer behoren (persoonsgegevens).

Le c), combiné avec d'autres dispositions de l'article, fait naître un réel problème au niveau de la législation sur la protection de la vie privée, puisqu'il s'agit de données relatives à la vie privée de personnes (données à caractère personnel).


De heer Poty wijst erop dat voorliggende bepalingen tot doel hebben het Strafwetboek aan te vullen met een hoofdstuk over doodslag en lichamelijk letsel door toedoen van gezelschapsdieren, aangezien deze bepalingen tegemoet komen aan een reëel probleem en behoefte.

M. Poty souligne que les dispositions à l'examen, qui répondent à un problème et à un besoin réels, ont pour but de compléter le Code pénal par un chapitre concernant l'homicide et les lésions corporelles occasionnés par les animaux de compagnie.


1. is verheugd over de speciale aandacht van de Commissie voor het industriebeleid, aangezien deze aandacht van wezenlijk belang is voor de economische ontwikkeling en het concurrentievermogen en om de welvaart op lange termijn te waarborgen en het probleem van de werkloosheid op te lossen, gezien het feit dat één op de vier banen door de industrie wordt gecreëerd, die werk biedt aan rond 34 miljoen mensen; onderstreept dat het industriebeleid de zwakke punten van de Europese economie moet aanpakken, zoals het gebrek aan investeringe ...[+++]

1. se félicite de l'attention accordée par la Commission à la politique industrielle, étant donné qu'une telle attention est essentielle au développement économique et à la compétitivité, en assurant la prospérité à long terme et en remédiant au problème du chômage, puisque l'industrie crée un emploi sur quatre et emploie quelque 34 millions d'Européens; souligne que la politique industrielle examine les faiblesses comparatives de l'économie de l'Union, qu'il s'agisse d'un manque d'investissements dans les activités de recherche et de développement, de l'évolution des prix de l'énergie, de la charge administrative ou de la difficulté à ...[+++]


Aangezien de toegankelijkheid van infrastructuurvoorzieningen en diensten in veel gevallen en in tal van landen inderdaad nog een reëel probleem is, is het mijns inziens volstrekt onaanvaardbaar nog 10 of 20 jaar te talmen met de verplichte invoering van nieuwe regels voor betere en reële toegankelijkheid van (nieuwe) infrastructuurvoorzieningen en (nieuwe) diensten op lidstaatniveau.

Sachant que, dans de nombreux pays, l’accessibilité aux infrastructures et aux services constitue souvent un véritable défi, je pense qu’il est totalement inacceptable de repousser de 10 ou 20 ans l’obligation d’adopter de nouvelles mesures visant à favoriser une réelle et une meilleure accessibilité des (nouvelles) infrastructures et des (nouveaux) services au sein des États membres.


Relatieve armoede is evenwel een probleem aangezien bijna 30% van de bevolking moet rondkomen met minder dan 2 USD per dag en het analfabetismepercentage hoog blijft.

En revanche, la pauvreté relative y est bien présente, puisque près de 30 % de la population disposent de moins de 2 USD par jour pour vivre et que le taux d'analphabétisme demeure élevé.


Relatieve armoede is evenwel een probleem aangezien bijna 30% van de bevolking moet rondkomen met minder dan 2 USD per dag en het analfabetismepercentage hoog blijft.

En revanche, la pauvreté relative y est bien présente, puisque près de 30 % de la population disposent de moins de 2 USD par jour pour vivre et que le taux d'analphabétisme demeure élevé.


33. brengt in herinnering dat bijna 20% van het water in de EU verloren gaat door waterinefficiëntie en benadrukt de noodzaak van grote investeringen ter verhoging van de technische vooruitgang in alle economische sectoren (gericht op de meest intensieve watertoepassingen en de sectoren waarin het waterbesparingspotentieel het grootst is); merkt op dat slecht waterbeheer een probleem is dat waterschaarste beïnvloedt, en dat meer negatieve invloeden kan hebben in tijden van droogte maar deze niet veroorzaakt, ...[+++]

33. rappelle que dans l'Union, presque 20 % de l'eau est perdue du fait d'une utilisation non rationnelle de l'eau et souligne la nécessité de procéder à des investissements d'envergure pour améliorer les progrès techniques dans tous les secteurs économiques (en mettant l'accent sur les utilisations les plus intensives d'eau et sur les secteurs où le potentiel d'économies d'eau est le plus grand); estime que la mauvaise gestion de l'eau est un problème qui influe sur la rareté de la ressource en eau et qui peut avoir des impacts plus négatifs en situation de sécheresse, mais qui n'en est pas l'origine, étant donné que la sécheresse est ...[+++]


5. Zoals hierboven vermeld vindt uw rapporteur dat het voornaamste probleem in dit dossier wordt gevormd door het feit dat de structuur van de bevoegdheden in het voorstel van de Commissie voor een verordening betreffende de grensoverschrijdende handel in elektriciteit niet strookt met de bestaande en natuurlijke verdeling van de bevoegdheden op nationaal niveau, aangezien de transmissiesysteembeheerders een bijna regelgevende status ...[+++]

5. Comme expliqué ci-dessus, le rapporteur pense que le principal problème de ce dossier réside dans la répartition actuelle des responsabilités, telle que prévue dans la proposition de la Commission en vue d'un règlement sur les échanges transfrontaliers d'électricité, qui ne correspond pas à la division véritable et naturelle des compétences au niveau national, étant donné que les gestionnaires de réseau de transport accèdent à un statut quasi réglementaire, tandis que le rôle de l'agence semble se limiter à celui d'organe consultatif.


M. overwegende dat de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) signaleert dat er 10 landen zijn waar 80% van de legaal verkrijgbare opiaten in de wereld gebruikt wordt en dat van de overige 180 landen de meeste ontwikkelingslanden zijn, waar 80% van de wereldbevolking leeft; voorts overwegende dat het Internationaal Comité van toezicht op verdovende middelen (INCB) de internationale gemeenschap heeft opgeroepen om het voorschrijven van pijnstillers te bevorderen, vooral in arme landen, aangezien in meer dan 150 landen - waar bijna niemand die een dergelijke b ...[+++]

M. faisant observer que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a indiqué que dix pays consommaient 80% des opiacés légalement disponibles dans le monde et que les 180 États restants comprenaient la majorité des pays en voie de développement, qui constituent 80% de la population mondiale; faisant observer également que l'OICS (Organe international de contrôle des stupéfiants) a demandé à la communauté internationale d'encourager la prescription d'analgésiques, en particulier dans les pays pauvres, dès lors que l'on rapporte que, dans plus de cent cinquante pays, le traitement prodigué est très largement insuffisant, quasiment personne qui en aurait besoin n'y étant traité, ainsi que dans trente autres pays, dans lesquels l'insuffisance ...[+++]


Dat is een reëel probleem aangezien bijna 250.000 mensen aan deze weinig bekende pathologie lijden.

C'est un réel problème lorsque l'on sait que près de 250.000 personnes souffrent, chez nous, de cette pathologie mal identifiée qui nécessite une prise en charge spécifique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reëel probleem aangezien bijna' ->

Date index: 2022-12-19
w