Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
College van revisoren

Vertaling van "revisoren anderzijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten

Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part


Aanvullend Protocol tussen de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische Republiek, anderzijds, bij de Interimovereenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, enerzijds, en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek, anderzijds

Protocole complémentaire entre la Communauté européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République tchèque, d'autre part, à l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté économique européenne et la Communauté européenne du charbon et de l'acier, d'une part, et la République fédérative tchèque et slovaque, d'autre part


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister onderstreept dat een systeem van controle door het Rekenhof, een instelling sui generis , enerzijds en door de revisoren anderzijds op zich grote voordelen biedt omdat beide hun eigen karakteristieken hebben.

Le ministre souligne que le contrôle exercé par cet organe sui generis qu'est la Cour des comptes et par les réviseurs est un bon système parce que chacun a ses caractéristiques propres.


De minister onderstreept dat een systeem van controle door het Rekenhof, een instelling sui generis , enerzijds en door de revisoren anderzijds op zich grote voordelen biedt omdat beide hun eigen karakteristieken hebben.

Le ministre souligne que le contrôle exercé par cet organe sui generis qu'est la Cour des comptes et par les réviseurs est un bon système parce que chacun a ses caractéristiques propres.


De heer Van Quickenborne is van oordeel dat de maximale verhouding 1 : 1 die het amendement nr. 19 voorstelt tussen, enerzijds, de honoraria die de revisoren voor hun wettelijke controleopdrachten krijgen en, anderzijds, de vergoedingen die zij voor hun andere prestaties aan dezelfde vennootschappengroep mogen ontvangen, vrij laag is.

M. Van Quickenborne estime que la proportion maximale de 1 pour 1, entre les honoraires que les réviseurs perçoivent pour l'accomplissement de leurs missions légales de contrôle et les indemnités qu'ils peuvent percevoir au titre de leurs autres prestations au profit du même groupe de sociétés que l'amendement nº 19 prévoit, est assez faible.


Samengevat is de vertraging enerzijds te wijten aan de ingewikkelde procedure voor de afsluiting van de rekeningen van de verzekering voor geneeskundige verzorging (RIZIV) en anderzijds aan de laattijdige benoeming van de revisoren.

En résumé, le retard est dû, d’une part, à la complexité de la procédure pour la clôture des comptes de l’assurance soins de santé (INAMI) et, d’autre part, à la nomination tardive des réviseurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de in het derde lid bedoelde commissie hebben, enerzijds, vier vertegenwoordigers van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen zitting met minstens de graad van adviseur en, anderzijds, ten minste twee revisoren die door de Commissie voor het Bank- en Financiewezen zijn erkend en sinds hun erkenning reeds ten minste vijf jaar de functie uitoefenen van commissaris of revisor bij een financiële onderneming of, in het in artikel 2, § 2 bedoelde geval, de functie uitoefenen van commissaris bij een instelling voor collectieve belegging, of die de eretitel van hun ambt voeren.

La commission visée à l'alinéa 3 comprend, d'une part, quatre délégués de la Commission bancaire et financière ayant au moins le grade de conseiller et, d'autre part, au moins deux réviseurs agréés par la Commission bancaire et financière exerçant des fonctions de commissaire ou de réviseur auprès d'entreprises financières, ou, dans le cas visé à l'article 2, § 2, exerçant des fonctions de commissaires auprès d'organismes de placement collectif, depuis cinq ans au moins après leur agrément ou ayant accédé à l'honorariat.


Art. 16. Het contract tussen de revisoren enerzijds en de toezichthoudende minister en de minister tot wiens bevoegdheid de begroting behoort anderzijds vermeldt voor de hele duur van het mandaat het maximum aantal uren die jaarlijks mogen besteed worden aan de controle, zonder onderscheid van de plaats waar de werkzaamheden van de revisoren worden uitgevoerd.

Art. 16. Le contrat entre les réviseurs d'une part et le ministre de tutelle et le ministre qui a le budget dans ses attributions d'autre part indique, pour toute la durée du mandat, le nombre maximal d'heures annuelles qui peuvent être consacrées au contrôle, sans distinction du lieu où sont exécutés les travaux des réviseurs.


De bedrijfsrevisoren leiden daaruit af dat de rekeningen op een correcte wijze werden opgesteld en vestigen de aandacht van de raad van bestuur op het belangrijk schatkistprobleem (dat de revisoren verklaren door de vertraging bij de inning van sommige subsidies enerzijds en door het overschot van de uitgaven op de inkomsten anderzijds).

Les réviseurs d'entreprises concluent que les comptes ont été correctement établis et attirent l'attention du conseil d'administration sur l'important problème de trésorerie (que les réviseurs expliquent, d'une part, par les retards dans l'encaissement de certains subsides et, d'autre part, par l'excédent des dépenses sur les recettes).


De revisoren schuiven twee vormelijke problemen naar voor die hun voorbehoud rechtvaardigen: enerzijds zou de structuur van de rekeningen het niet mogelijk maken om voldoende precies de toekenning te identificeren van de middelen tussen de verschillende opdrachten van de Kruispuntbank voor sociale zekerheid en anderzijds konden de revisoren en de leiding van de instelling het niet eens worden over het formaat van een " bevestigingsbrief" van de tweede naar de eerste.

Les réviseurs mettent en évidence deux problèmes de forme qui justifient leur réserve : d'une part, la structure des comptes ne permettrait pas d'identifier avec suffisamment de précision l'affectation des ressources entre les différentes missions de la BCSS et d'autre part, les réviseurs et le management de l'institution n'ont pas pu s'accorder sur le format d'une lettre de confirmation du second vers les premiers.


Samengevat is de vertraging enerzijds te wijten aan de ingewikkelde procedure voor de afsluiting van de rekeningen van de verzekering voor geneeskundige verzorging (RIZIV) en anderzijds aan de laattijdige benoeming van de revisoren.

En résumé, le retard est dû, d'une part, à la complexité de la procédure pour la clôture des comptes de l'assurance soins de santé (INAMI) et, d'autre part, à la nomination tardive des réviseurs.


Daartoe worden de revisoren jaarlijks verzocht een afzonderlijk verslag op te stellen waarin: 1° een bondige omschrijving wordt gegeven van de organisatie en de werking van de «interne audit» op het niveau van de landsbond; 2° globaal wordt geëvalueerd of het door de landsbond ingestelde systeem van interne controle de nodige waarborgen biedt; 3° deze evaluatie specifiek wordt uitgevoerd met betrekking tot de eerbiediging van de bijzondere terugbetalingsvoorwaarden voor de prestaties geneeskundige verzorging enerzijds en de terugvordering bij indeplaatsstelling en onverschuldigde betaling anderzijds ...[+++]

A cette fin, les réviseurs sont priés d'établir annuellement un rapport distinct dans lequel: 1° une description succincte de l'organisation et du fonctionnement de «l'audit interne» au niveau de l'union nationale est donnée; 2° une évaluation globale est effectuée afin de savoir si le système de contrôle interne instauré par l'union nationale offre les garanties nécessaires; 3 cette évaluation est réalisée plus spécifiquement en ce qui concerne le respect des modalités de remboursement particulières des prestations de soins de santé, d'une part, et la récupération en cas de subrogation et de paiement indu, d'autre part.




Anderen hebben gezocht naar : college van revisoren     revisoren anderzijds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'revisoren anderzijds' ->

Date index: 2021-05-06
w