Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende retributie
Betrekking van de Europese Unie
Communautaire betrekking
Externe EG-betrekking
Interinstitutionele betrekking
Interparlementaire betrekking
Legale vereisten met betrekking tot munitie
Retributie
Tarief der retributies
Wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

Traduction de «retributies die betrekking » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eigen artistieke aspiraties met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke ambities met betrekking tot artistieke trends beschrijven | eigen artistieke doelen met betrekking tot artistieke trends beschrijven

décrire ses aspirations artistiques par rapport aux tendances artistiques


betrekking van de Europese Unie [ communautaire betrekking | externe EG-betrekking ]

relation de l'Union européenne [ relation de la Communauté | relation extérieure CE ]










interparlementaire betrekking

relation interparlementaire


interinstitutionele betrekking

relation interinstitutionnelle


legale vereisten met betrekking tot munitie | wettelijke vereisten met betrekking tot munitie

exigences légales relatives aux munitions


bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en ongedierte | bestrijdingsactiviteiten uitvoeren met betrekking tot ziekten en plagen

exécuter des tâches de lutte contre les maladies et les parasites
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heren Schouppe en Caluwé dienen amendement nr. 18 in dat ertoe strekt om alle handelingen waarvoor de retributies met betrekking tot de inschrijving van de voertuigen worden afgeschaft, expliciet in de wet in te schrijven.

MM. Schouppe et Caluwé déposent l'amendent nº 18 qui vise à inscrire explicitement dans la loi tous les actes pour lesquels les redevances relatives à l'inscription des véhicules y est supprimée.


Art. 53. Artikel 15 van het koninklijk besluit van 15 februari 1995 betreffende de identificatie van varkens en het ministerieel besluit van 6 juni 1995 tot vaststelling van de kosten voor de identificatie van varkens blijven van toepassing voor de verschuldigde retributies die betrekking hebben op de periode voorafgaand aan de inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 53. L'article 15 de l'arrêté royal du 15 février 1995 relatif à l'identification des porcs et l'arrêté ministériel du 6 juin 1995 fixant les coûts de l'identification des porcs, restent d'application pour les rétributions se rapportant à la période qui précède l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Indien en zodra de Instelling vaststelt dat deze voorwaarden niet vervuld zijn, richt zij een gemotiveerd verzoek tot financiering aan de betrokken producent voor de hierboven vermelde previsionele periode, af te trekken van de retributies met betrekking tot het te produceren en te leveren afval.

Si et dès que l'Organisme constate que ces conditions ne sont pas remplies, il adresse au producteur concerné une demande dûment motivée de financement pour la période prévisionnelle visée ci-dessus, à faire valoir sur les redevances relatives aux déchets à produire et à livrer.


Opdat de vraag ontvankelijk zou zijn, zijn de retributies die betrekking hebben op vroeger ingediende aanvragen, conform artikel 4 betaald.

Pour que la demande soit recevable, les redevances relatives aux demandes introduites antérieurement, sont payées conformément à l'article 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. Artikel 34 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen, het ministerieel besluit van 21 november 1997 houdende de uitvoering van artikel 34 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen en artikel 26 van het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de identificatie en de registratie van schapen, geiten en hertachtigen blijven van toepassing voor de verschuldigde retributies die betrekking hebben op ...[+++]

Art. 7. L'article 34 de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, à l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémio-surveillance des bovins, l'arrêté ministériel du 21 novembre 1997 portant exécution de l'article 34 de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, à l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémio-surveillance des bovins, et l'article 26 de l'arrêté royal susmentionné du 3 juin 2007 relatif à l'identification et à l'enregistrement des ovins, des caprins et des cervidés, restent d'application pour les rétributions se rapportant à la période qui précède l'entrée en vi ...[+++]


Het indienen van een dossier door een onderzoeker, conform artikel 19, § 2, van de huidige wet, verplicht de opdrachtgever, afhankelijk van het feit of het om een monocentrisch of multicentrisch experiment gaat, tot het betalen van een retributie rechtstreeks betaalbaar aan het ethisch comité, het ethisch comité bevoegd om het enkel advies uit te brengen, en van een retributie rechtstreeks betaalbaar aan elk ethisch comité niet bevoegd om het enkel advies te brengen, maar waarop een beroep gedaan wordt met ...[+++]

Le promoteur suivant le dossier introduit par l'investigateur conformément à l'article 19, § 2, est redevable, selon qu'il s'agit d'une expérimentation monocentrique ou multicentrique, d'une rétribution payable directement au comité d'éthique ou d'une rétribution payable directement au comité d'éthique habilité à émettre l'avis unique et d'une rétribution payable directement à chaque comité d'éthique non habilité à remettre l'avis unique mais appelé à se prononcer sur l'article 11, § 4, 4º, 6º en 7º.


Het indienen van een dossier door een onderzoeker, conform artikel 19, § 2, verplicht de opdrachtgever, afhankelijk van het feit of het om een monocentrisch of multicentrisch experiment gaat, tot het betalen van een retributie rechtstreeks betaalbaar aan het ethisch comité, het ethisch comité bevoegd om het enkel advies uit te brengen, en van een retributie rechtstreeks betaalbaar aan elk ethisch comité niet bevoegd om het enkel advies uit te brengen, maar waarop een beroep gedaan wordt met betrekking ...[+++]

Le promoteur, suivant le dossier introduit par l’investigateur confor-mément à l’article 19, § 2, est redevable, selon qu’il s’agit d’une expérimentation monocentrique ou multicentrique, d’une rétribution payable directement au comité d’éthique ou d’une rétribution payable directement au comité d’éthique habilité à émettre l’avis unique et d’une rétribution payable directement à chaque comité d’éthique non habilité à remettre l’avis unique mais appelé à se prononcer dans le cadre de l’article 11, § 4, 4°, 6° et 7°.


Opdat de vraag ontvankelijk zou zijn, moeten de retributies met betrekking op vroeger ingediende aanvragen volgens de bepalingen van artikel 8 betaald zijn.

Pour que la demande soit recevable, les redevances relatives à des demandes antérieurement introduites doivent avoir été payées conformément aux dispositions de l'article 8.


Indien de gemeente gebruik maakt van haar bevoegdheid om een reglementering voor parkeergeld goed te keuren, dan heeft zij door tussenkomst van de politiediensten toegang tot de gegevens welke vervat zijn in het repertorium van de voertuigen van het DIV, teneinde de retributies met betrekking tot het parkeren van motorvoertuigen op te eisen en uitgekeerd te krijgen.

Lorsque la commune, faisant usage de cette compétence, adopte un règlement en matière de redevances de stationnement, elle a accès, par l'intermédiaire des services de police, aux données contenues dans le répertoire matricule de la DIV pour exiger et obtenir le payement des redevances relatives aux stationnements de véhicules à moteur.


Het indienen van een dossier door een onderzoeker, conform artikel 19, §2, van de huidige wet, verplicht de opdrachtgever, afhankelijk van het feit of het om een monocentrisch of multicentrisch experiment gaat, tot het betalen van een retributie rechtstreeks betaalbaar aan het ethisch comité, het ethisch comité bevoegd om het enkel advies uit te brengen, en van een retributie rechtstreeks betaalbaar aan elk ethisch comité niet bevoegd om het enkel advies te brengen, maar waarop een beroep gedaan wordt met ...[+++]

Le promoteur suivant le dossier introduit par l'investigateur conformément à l'article 19, §2, est redevable, selon qu'il s'agit d'une expérimentation monocentrique ou multicentrique, d'une rétribution payable directement au comité d'éthique ou d'une rétribution payable directement au comité d'éthique habilité à émettre l'avis unique et d'une rétribution payable directement à chaque comité d'éthique non habilité à remettre l'avis unique mais appelé à se prononcer sur l'article 11, §4, 4º, 6º en 7º.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'retributies die betrekking' ->

Date index: 2022-06-01
w