Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende retributie
Afnameprocedures
Afnameschema
Belasting
Belastingschijf
Belastingtarief
Fiscale retributie
Indienststellingsprocedures
Indienststellingsprogramma
Procedures inzake taakomschrijving
Procedures m.b.t.geeist onderzoek
Procedures voor inbedrijfstelling
Retributie
Schema van geeiste beproeving
Schema voor inbedrijfstelling
Tarief der retributies

Traduction de «retributie geëist wordt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die nationale diensten die van een dienstweigeraar worden geeist

service national exigé d'un objecteur de conscience


afnameschema | indienststellingsprogramma | schema van geeiste beproeving | schema voor inbedrijfstelling

échéancier relatif aux essais


afnameprocedures | indienststellingsprocedures | procedures inzake taakomschrijving | procedures m.b.t.geeist onderzoek | procedures voor inbedrijfstelling

procédures relatifs aux essais










belasting [ belastingschijf | belastingtarief | fiscale retributie ]

impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De situatie van de persoon van wie een retributie geëist wordt als eigenaar van het voertuig, maar die niet de overtreding begaan heeft, verschilt amper van hetgeen voorzien is in artikel 67bis van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd door het koninklijk besluit van 16 maart 1968, betreffende het vermoeden van schuld. Deze bepaling is evenwel in onbruik geraakt door de toepassing van de wet betreffende de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen.

La situation de la personne à qui on réclame une redevance alors que, propriétaire du véhicule, il n'est pas l'auteur de l'infraction, ne diffère guère de celle organisée par l'article de la présomption de culpabilité prévue à l'article 67bis de la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée par l'arrêté royal du 16 mars 1968 disposition devenue obsolète en raison de l'application de la loi sur la responsabilité pénale des personnes morales.


In al de gevallen waarin de tussenkomst van de ingeschreven hypothecaire schuldeisers door de wet geëist wordt om tot de gehele doorhaling van een van ambtswege genomen inschrijving te komen, is de bewaarder gerechtigd uit hoofde van de nodige opzoekingen de onder 15°, letter a), bepaalde retributie te eisen indien de nodige inlichtingen hem, na aanvraag, niet door de verzoeker verstrekt worden; 10° voor de doorhaling van de randmeldingen met inbegrip van de afgifte van het certificaat van do ...[+++]

Dans tous les cas où l'intervention des créanciers hypothécaires inscrits est requise par la loi pour aboutir à la radiation totale d'une inscription d'office, le conservateur est fondé à réclamer, du chef des recherches nécessaires, la rétribution prévue au 15°, lettre a), si les renseignements utiles ne lui ont pas été fournis, après demande, par le requérant; 10° pour la radiation de mentions marginales, y compris la délivrance du certificat de radiation : 34,38 EUR par mention; S'il est donné mainlevée, par un même acte, de l'inscription et des mentions marginales, qui s'y rapportent, il n'est rien dû du chef de la radiation de ces ...[+++]


Voor de federale politie kan het gaan om het vervoer van kunstvoorwerpen. In de koninklijke besluiten is voorzien dat er geen retributie kan worden geëist ten laste van een persoon die in gevaar verkeert voor de opdrachten van bestuurlijke politie die uitgevoerd worden om hem/haar hulp te verlenen.

Pour la police fédérale, il peut s'agir du transport d'objets d'art. Les arrêtés royaux prévoient qu'aucune rétribution ne peut être exigée à charge d'une personne en danger pour les missions de police administrative exécutées pour lui venir en aide.


In de gevallen bedoeld in artikel 8, § 3, eerste lid, en § 4, wordt de door de gemeente geëiste retributie proportioneel berekend op het aantal jaren dat de vervaldatum van de vorige concessie overschrijdt.

Dans les cas visés à l'article 8, § 3, alinéa 1, et § 4, la rétribution exigée par la commune est calculée au prorata du nombre d'années qui excède la date d'expiration de la concession précédente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het genoemde artikel 20, § 5, bepaalt dat geen enkele retributie of bijdrage mag geëist worden als tegenprestatie.

Ledit article 20, § 5, stipule qu'aucune rétribution ou contribution quelconque ne peut être exigée en contrepartie d'une inscription en adresse de référence.


De situatie van de persoon van wie een retributie geëist wordt als eigenaar van het voertuig, maar die niet de overtreding begaan heeft, verschilt amper van hetgeen voorzien is in artikel 67bis van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd door het koninklijk besluit van 16 maart 1968, betreffende het vermoeden van schuld. Deze bepaling is evenwel in onbruik geraakt door de toepassing van de wet betreffende de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen.

La situation de la personne à qui on réclame une redevance alors que, propriétaire du véhicule, il n'est pas l'auteur de l'infraction, ne diffère guère de celle organisée par l'article de la présomption de culpabilité prévue à l'article 67bis de la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée par l'arrêté royal du 16 mars 1968 disposition devenue obsolète en raison de l'application de la loi sur la responsabilité pénale des personnes morales.


Art. 39. § 1. De VBS-retributie moet binnen de door de Vlaamse Regering bepaalde termijn of, als dat door de bevoegde instantie om bijzondere redenen wordt geëist, voor het eerstvolgende vertrek van het vaartuig naar zee of naar het buitenland worden betaald bij de door de Vlaamse Regering aangewezen ontvangers, tenzij een door de bevoegde ontvanger voldoende geachte zekerheid is gesteld.

Art. 39. § 1. La redevance VBS doit être payée auprès des receveurs désignés par le Gouvernement flamand, dans le délai fixé par ce dernier ou, lorsqu l'instance compétente le requiert pour des raisons particulières, avant le départ suivant du navire en mer ou à l'étranger, à moins qu'une sûreté jugée suffisante par le receveur compétent n'ait été établie.


Hij beklemtoont dat artikel 173 van de Grondwet een wet enkel vereist om de gevallen te bepalen waarin een retributie kan worden geëist, wat het mogelijk maakt de Koning ertoe te machtigen het bedrag en de wijze te bepalen om retributies te innen in de gevallen waarin de wet heeft voorzien.

Il souligne que l'article 173 de la Constitution ne requiert une loi que pour déterminer les cas dans lesquels une rétribution peut être exigée, ce qui permet de déléguer au Roi la détermination du montant et des modalités de perception des rétributions dans les cas que la loi a prévus.


De Ministerraad wijst erop dat artikel 173 van de Grondwet enkel een wet vereist om de gevallen vast te stellen waarin van de burgers een retributie kan worden geëist, wat het mogelijk maakt het vaststellen van het bedrag en de modaliteiten voor de inning van de retributies, in de gevallen waarin de wet voorziet, aan de Koning te delegeren.

Le Conseil des ministres souligne que l'article 173 de la Constitution ne requiert une loi que pour déterminer les cas dans lesquels une rétribution peut être exigée des citoyens, ce qui permet de déléguer au Roi la détermination du montant et des modalités de perception des rétributions, dans les cas que la loi a prévus.


In antwoord op de vraag van het geachte lid, deel ik hem mee dat de weerslag van de jaarlijkse retributie van 160 euro op de tandheelkundige praktijken die gebruik maken van radiologieapparatuur, een bijdrage die door het Federaal Agentschap voor nucleaire controle wordt geëist, reeds op 8 juli 2002 door de Nationale Commissie tandheelkundigenziekenfondsen is behandeld in het raam van de vaststelling van de begrotingsbehoeften voor 2003.

En réponse à la question de l'honorable membre, je lui communique que l'impact de la redevance annuelle de 160 euros sur les cabinets dentaires qui utilisent un appareil de radiologie et réclamée par l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, a déjà fait l'objet d'un traitement par la Commission nationale dento-mutualiste le 8 juillet 2002 dans le cadre de la détermination des besoins budgétaires 2003.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'retributie geëist wordt' ->

Date index: 2021-06-02
w