Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "retourticket naar huis aangeboden krijgen " (Nederlands → Frans) :

Bovendien heeft de NMBS reeds aangekondigd dat de fans, die via wedstrijden een plaats op de trein kunnen winnen, een gratis retourticket naar huis aangeboden krijgen.

Par ailleurs, la SNCB a déjà annoncé que les fans, qui peuvent gagner un ticket de train par le biais de concours, effectueront gratuitement le trajet du retour.


° Wanneer een personeelslid ziek wordt tijdens de werkdag, tijdens zijn prestaties, mag hij het werk verlaten, mits akkoord van de dienstchef, om naar huis te gaan of medische zorgen te krijgen.

° Lorsqu'un membre du personnel tombe malade au cours de la journée de travail, pendant ses prestations, il peut quitter le travail sous réserve de l'accord du chef de service afin de rentrer chez lui ou de recevoir des soins médicaux.


- Dienstvrijstellingen om gezondheidsredenen. o Oproeping door de medische diensten van de FOD Volksgezondheid. o Wanneer een personeelslid ziek wordt tijdens de werkdag, tijdens zijn prestaties, mag hij het werk verlaten, mits akkoord van de dienstchef, om naar huis te gaan of medische zorgen te krijgen. o De dienstvrijstelling voor het geven van bloed, bloedplaatjes en bloedplasma is beperkt tot 2 uur 30 minuten per keer.

- Dispenses de service pour raison de santé. o Convocation par les services médicaux du SPF Santé publique. o Lorsqu'un membre du personnel tombe malade au cours de la journée de travail, pendant ses prestations, il peut quitter le travail sous réserve de l'accord du chef de service afin de rentrer chez lui ou de recevoir des soins médicaux. o La dispense de service pour le don de sang, de plaquettes et de plasma sanguin est limitée à 2 h 30 minutes par don.


Tijdens die begeleiding zullen de ongeschoolden een intensieve vorming aangeboden krijgen met uitzicht op een baan en zullen de laaggeschoolden de kans krijgen om op ondersteunende en actieve wijze naar een baan te zoeken wat hun kansen op herinschakeling moet verhogen.

Cet accompagnement offrira aux non qualifiés une formation intensive avec issue sur l'emploi et aux peu qualifiés une recherche active d'emploi augmentant leurs chances de réinsertion.


Spreker verwijst nogmaals naar het verslag 85A van het Kenniscentrum dat duidelijk heeft aangetoond dat het gedrag van patiënten, en vooral van maatschappelijk kwetsbare groepen, inderdaad kan gewijzigd worden wanneer ze een gratis eerstelijnsgezondheidszorg aangeboden krijgen.

L'intervenant se réfère à nouveau au rapport 85A du Centre d'expertise, qui a clairement démontré que le comportement des patients, et particulièrement des groupes sociaux les plus vulnérables, est une donnée sur laquelle on peut effectivement influer en offrant aux intéressés la gratuité des soins de santé de première ligne.


Spreker verwijst nogmaals naar het verslag 85A van het Kenniscentrum dat duidelijk heeft aangetoond dat het gedrag van patiënten, en vooral van maatschappelijk kwetsbare groepen, inderdaad kan gewijzigd worden wanneer ze een gratis eerstelijnsgezondheidszorg aangeboden krijgen.

L'intervenant se réfère à nouveau au rapport 85A du Centre d'expertise, qui a clairement démontré que le comportement des patients, et particulièrement des groupes sociaux les plus vulnérables, est une donnée sur laquelle on peut effectivement influer en offrant aux intéressés la gratuité des soins de santé de première ligne.


Wanneer de geboorte zonder complicaties verloopt, zoals meestal het geval is, en moeder en kind samen naar huis gaan, zal de moeder een verlof van acht weken krijgen.

Un congé d'accueil de huit semaines serait ainsi octroyé à la mère dans les cas majoritaires d'absence de complications à la naissance, c'est-à-dire lorsque l'enfant et la mère entrent au foyer ensemble.


Dit kader zal uitgevoerd worden in een samenwerkingsakkoord met de Gewesten en dient te voldoen aan volgende voorwaarden: - de gemeenschapsdienst bestaat uit twee halve dagen per week; - de uitoefening van de gemeenschapsdienst mag de beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt niet verminderen; - de gemeenschapsdienst moet worden ingepast in een traject naar werk; - de gewesten krijgen de mogelijkheid om langdurig werkzoekenden, die een aangeboden gemeenschapsdienst weigeren ...[+++]

Ce cadre se concrétisera par « un accord de coopération avec les Régions » et doit remplir les conditions suivantes : - le service à la collectivité est de deux demi-jours par semaine; - le service à la collectivité ne peut réduire la disponibilité pour le marché du travail; - le service à la collectivité doit s'inscrire dans un parcours pour l'emploi; - les Régions ont la possibilité de suspendre les chômeurs de longue durée qui refusent une offre de service à la collectivité.


Dit kader moet voldoen aan de volgende voorwaarden : – de gemeenschapsdienst bestaat uit twee halve dagen per week ; – de uitoefening van de gemeenschapsdienst mag de beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt niet verminderen ; – de gemeenschapsdienst moet worden ingepast in een traject naar werk ; – de Gewesten krijgen de mogelijkheid om langdurig werkzoekende die een aangeboden gemeenschapsdienst weigeren, te schorsen.

Ce cadre doit répondre aux conditions suivantes : – le service à la collectivité consiste en deux demi-jours par semaine ; – le service à la collectivité ne peut réduire la disponibilité pour le marché du travail ; – le service à la collectivité doit s’inscrire dans un parcours vers l’emploi ; – les Régions ont la possibilité de suspendre les chômeurs de longue durée qui refusent une offre de service à la collectivité.


Verder moet het federale kader volgens het regeerakkoord voldoen aan een aantal voorwaarden: - de gemeenschapsdienst zal twee halve dagen per week bedragen; - de uitoefening van de gemeenschapsdienst mag de beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt niet verminderen; - de gemeenschapsdienst moet worden ingepast in een traject naar werk; - de Gewesten krijgen de mogelijkheid om langdurig werkzoekenden die een aangeboden gemeenschapsdienst weigeren, te schorsen.

Selon l'accord de gouvernement, ce cadre fédéral doit en outre répondre à certaines conditions: - le service à la collectivité est de deux demi-journées par semaine; - le service à la collectivité ne doit pas réduire la disponibilité pour le marché du travail; - le service à la collectivité doit être intégré dans un trajet vers l'emploi; - les Régions reçoivent la possibilité de suspendre les chômeurs de longue durée qui refusent une offre de service à la collectivité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'retourticket naar huis aangeboden krijgen' ->

Date index: 2024-11-28
w