Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "resultaten zouden tevens moeten " (Nederlands → Frans) :

De resultaten zouden dan moeten worden aangeboden aan een groep onafhankelijke deskundigen die onder de Commissie ressorteert en zal worden belast met de verbetering van de geldende wetgeving en met de aanpassing van de onderzoeksmethodiek aan met name technologische ontwikkelingen.

Les résultats devraient quant à eux être communiqués à un groupe d'experts indépendants qui siègerait auprès de la Commission et qui serait chargé d'améliorer la législation en vigueur et d'adapter la méthodologie aux évolutions techniques notamment.


Deze resultaten zouden tevens moeten bijdragen tot de verbetering van de beroepsopleiding en scholing die door hogere opleidingsinstellingen voor de zeevaart worden aangeboden.

Ces résultats devraient également contribuer à l'amélioration de l'enseignement et de la formation professionnels offerts par les établissements d'enseignement maritime supérieur.


De betrokken lidstaten zouden, voor zij voor verlenging kiezen, tevens moeten onderzoeken of met andere maatregelen dan grenscontroles dezelfde resultaten kunnen worden bereikt en de andere lidstaten, het Europees Parlement en de Commissie over het resultaat van dat onderzoek inlichten.

Avant d'opter pour le maintien des contrôles, les États membres concernés devraient aussi examiner si d'autres mesures peuvent produire le même effet que les contrôles aux frontières et devraient informer les autres États membres, le Parlement européen et la Commission des résultats de cet examen.


Doeltreffende strategieën zouden tevens betrekking moeten hebben op de ontwikkeling van internationale onderwijsprogramma's, strategische partnerschappen en nieuwe onderwijs­vormen, en zouden ook complementair moeten zijn met het bredere nationale beleid op het gebied van externe samenwerking, internationale ontwikkeling, migratie, handel, werkgelegenheid, regionale ontwikkeling en onderzoek en innovatie.

Pour être efficaces, les stratégies devraient également prévoir l’élaboration de programmes de cours internationaux, l’établissement de partenariats stratégiques et l'exploration de nouveaux modes de mise à disposition de contenus, et, dans une perspective plus large, garantir la complémentarité avec les politiques nationales ayant trait à la coopération extérieure, au développement international, à la migration, au commerce, au travail, au développement régional, à la recherche et à l'innovation.


de Commissie moet uiterlijk 2007 een onderzoek instellen naar het causale verband tussen het uiteenlopen van de wetgevingen van de lidstaten inzake prostitutie en het aantal slachtoffers van mensenhandel voor seksuele uitbuiting en inzake de oorzakelijke correlatie tussen de migratiewetgeving en het migratiebeleid van de diverse lidstaten en de mensenhandel, zoals voorgesteld door commissaris Frattini op 8 maart 2006; het onderzoek moet op vergelijkbare cijfers zijn gebaseerd om te zorgen dat het wetenschappelijk gezien geloofwaardig is; daarom dient er zo spoedig mogelijk een gestandaardiseerde methode voor verzameling van gegevens worden opgeze ...[+++]

recommander à la Commission de lancer une étude, au plus tard en 2007, sur les corrélations existant entre les législations des États membres sur la prostitution et le nombre de victimes de la traite à des fins d'exploitation sexuelle, mais aussi entre les législations et les politiques migratoires des États membres et la traite des êtres humains, comme l'envisageait M. Frattini, membre de la Commission, le 8 mars 2006; l'étude doit reposer sur des chiffres comparables afin que sa crédibilité scientifique soit assurée; une méthode de recueil des données normalisée doit donc être mise au point et appliquée dans les meilleurs délais; les résultats devront être exploi ...[+++]


de Commissie moet uiterlijk 2007 een onderzoek instellen naar het causale verband tussen het uiteenlopen van de wetgevingen van de lidstaten inzake prostitutie en het aantal slachtoffers van mensenhandel voor seksuele uitbuiting en inzake de oorzakelijke correlatie tussen de migratiewetgeving en het migratiebeleid van de diverse lidstaten en de mensenhandel, zoals voorgesteld door commissaris Frattini op 8 maart 2006; het onderzoek moet op vergelijkbare cijfers zijn gebaseerd om te zorgen dat het wetenschappelijk gezien geloofwaardig is; daarom dient er zo spoedig mogelijk een gestandaardiseerde methode voor verzameling van gegevens worden opgeze ...[+++]

recommander à la Commission de lancer une étude, au plus tard en 2007, sur les corrélations existant entre les législations des États membres sur la prostitution et le nombre de victimes de la traite à des fins d'exploitation sexuelle, mais aussi entre les législations et les politiques migratoires des États membres et la traite des êtres humains, comme l'envisageait M. Frattini, membre de la Commission, le 8 mars 2006; l'étude doit reposer sur des chiffres comparables afin que sa crédibilité scientifique soit assurée; une méthode de recueil des données normalisée doit donc être mise au point et appliquée dans les meilleurs délais; les résultats devront être exploi ...[+++]


Zij zouden tevens moeten luisteren naar de legitieme eisen van de consumenten en de Europese industrie, die akkoord moet gaan met de oorsprongsaanduiding.

Ils doivent également écouter les demandes légitimes des consommateurs et de l’industrie européenne, d’où la nécessité d’accepter le marquage d’origine.


Indien mogelijk zouden de resultaten van de haalbaarheidsstudie tevens moeten worden opgenomen in het grootschalige, grensoverschrijdende proefproject inzake elektronische aanbestedingen “PEPPOL” (Pan European Public Procurement Online), dat door de Commissie en een aantal lidstaten in mei 2008 werd opgestart in het kader van het programma ter ondersteuning van het ICT-beleid (ICT PSP)[15].

Si possible, les résultats de l'étude de faisabilité devraient également alimenter le projet pilote «PEPPOL» (Pan European Public Procurement Online) , un projet transfrontalier à grande échelle consacré aux marchés publics électroniques qui a été lancé par la Commission et plusieurs États membres en mai 2008 dans le cadre du programme d'appui stratégique en matière de technologies de l'information et de la communication («programme d'appui TIC»)[15].


De fundamentele communautaire fondsen die bestemd zijn voor het EIT zouden een aanvulling moeten vormen op de huidige Financiële Vooruitzichten, maar er zouden tevens aanvullende middelen moeten worden aangeboord uit externe bronnen, zoals uit nationale, regionale en particuliere bronnen.

Les crédits communautaires de base destinés au financement de l'IET devraient venir s'ajouter aux perspectives financières actuelles, mais les ressources additionnelles devraient provenir de sources extérieures, notamment nationales, régionales ou privées.


Zij zouden tevens beknopt moeten zijn en zo nodig moeten worden aangevuld door nader uitgewerkte plannen voor sectorspecifieke samenwerking.

Ils devraient être concis et complétés, le cas échéant, par des programmes plus détaillés portant sur la coopération sectorielle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'resultaten zouden tevens moeten' ->

Date index: 2022-12-16
w